Выбери любимый жанр

Послание из ада (Одержимая) - Хупер Кей - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

– Твоя правда. Нам совершенно нечего делать, так что не буду-ка я тратить время зря. – Дженнифер потянулась к телефону. – Мне нужно еще раз позвонить в те ночлежки, где в первый раз не оказалось никого из администрации. Конечно, это напоминает бросание камней по кустам, но ведь никогда не знаешь, кто вылетит тебе под выстрел в следующий раз – воробей или жирный тетерев.

– Или никто, – мрачно пошутил Скотт. – Так бывает чаще всего, особенно когда слишком надеешься на успех. Ладно, не буду тебе мешать – лови своего тетерева.

И с этими словами Скотт вышел в коридор.

– Я терпеть не могу шантажистов, Мэгги. – Голос лейтенанта звучал спокойно и ровно, но от его недавнего крика у Мэгги все еще слегка звенело в ушах.

– Терпеть не можешь? – Мэгги встала с кресла для посетителей и, слегка наклонившись вперед, оперлась руками о лежащий на столе блокнот. – Тогда не вынуждай меня этим заниматься. Ситуация вышла из-под контроля, и если бы у тебя хватило смелости взглянуть правде в глаза, ты бы давно это признал. И перестал упрямиться!

– Мои люди вполне способны…

– Это преступление им не по плечу. Они отличные копы, но им еще никогда не приходилось сталкиваться с подобным. Их подготовка и опыт им не помогут. Подобного опыта у них просто нет.

– Если бы ты сделала набросок…

Мэгги выпрямилась и негромко рассмеялась:

– Да, можешь свалить все на меня. Мне наплевать. Можешь сказать, что твой полицейский художник не в состоянии справиться со своей работой и поэтому ты не можешь арестовать преступника.

У Драммонда хватило порядочности покраснеть, но взгляд его по-прежнему оставался злобным.

– Мы делаем все, что в наших силах. Все, что вообще можно сделать. Шеф полиции со мной согласен. Зачем звать на помощь людей из ФБР, если мы все равно не можем предоставить им никаких материалов, никаких улик, с которыми они могли бы работать?

– Выслушай меня, Люк, – терпеливо сказала Мэгги. – Представь себе, что ты охотишься на какого-то опасного зверя. Что тебе понадобится в первую очередь? Тебе нужны опытные егеря, загонщики, следопыты. Если, к примеру, ты собираешься охотиться на медведя, значит, тебе нужен специалист по медведям…

– Мы копы и охотимся на преступников, – сердито перебил Драммонд. – И даже иногда их ловим, если ты заметила!

– Да, это так. – Мэгги намеренно заговорила спокойным, почти небрежным тоном, в котором не звучало ни малейшего намека на угрозу. – Но Окулист – это не просто еще один преступник. Именно в этом кроется твоя главная ошибка, Люк. Ты недооцениваешь ситуацию. Он не просто преступник, Окулист – это монстр, взбесившийся зверь, который идет на все, лишь бы скрыть свое нечеловеческое лицо от умирающих жертв. А когда охотишься на чудовищ, нужно найти помощников, которые в них разбираются.

– Например, ФБР.

– Специализированное подразделение в составе ФБР. – Голос Мэгги внезапно прозвучал резко, повелительно. – Тебе нужны специально подготовленные, квалифицированные, преданные своему делу люди, которым совершенно наплевать, что напишут о них в газетах после того, как они сделают свою работу и вернутся в Квантико. И напишут ли вообще. Для них главное – отправить преступника в тюрьму, в газовую камеру или на электрический стул. Им все равно, кто заработает на этом политический капитал.

И снова Драммонд слегка покраснел. Намек на его политические устремления пришелся ему не по вкусу, но он сказал только:

– Что-то я никогда не слышал об этом подразделении.

– Это вполне естественно, – сообщила Мэгги, – они отнюдь не рекламируют себя. – Она выдержала коротенькую паузу, выжидая, пока смысл сказанного дойдет до Люка, и добавила: – Но если ты внимательно пролистаешь информационные бюллетени, которые время от времени рассылает ФБР, ты найдешь несколько упоминаний о специальном отделе. Это и есть то самое подразделение. Противоправные деяния, связанные с особой жестокостью или представляющие большую общественную опасность, – вот их основной профиль. И надо сказать, что послужной список спецотдела выглядит весьма впечатляюще, даже несмотря на то что сотрудникам отдела запрещено вмешиваться в расследование. Они только консультируют, оказывают информационную поддержку, а также другую необходимую помощь.

– Откуда ты вообще знаешь об этом отделе?

– Пару лет назад один мой хороший знакомый едва не поступил туда на работу. – Мэгги пожала плечами. – Они действительно классные специалисты, Люк.

– И все равно я не понимаю, что такого они могут, чего не можем мы? – проворчал Драммонд. – Или они какие-нибудь сверхлюди вроде Человека-паука?

Мэгги невольно улыбнулась такому сравнению. Она уже догадалась, что Люк в конце концов сдастся, пусть и без особой охоты, и не стала нажимать, чтобы не ранить его самолюбие еще глубже.

– Нет, они не сверхлюди, – сказала она. – Просто им уже приходилось охотиться на подобных чудовищ. Поэтому я не исключаю, что они способны взглянуть на проблему под каким-то новым углом. В конце концов, свежий взгляд никогда не повредит. Но даже если у них ничего не получится, это ничего не меняет. Убийство Саманты Митчелл разом подняло все ставки. Как только новости распространятся, люди обязательно спросят, что еще мы можем предпринять, чтобы остановить садиста-насильника, который превратился в жестокого убийцу? Обратись в спецотдел, и у тебя появится ответ на этот вопрос.

– Черт! – Люк Драммонд откинулся на спинку скрипнувшего кресла и ухмыльнулся.

– Ведь ты сам знаешь, что это единственный выход. Единственный разумный выход, – продолжала Мэгги. – Несколько дней назад ты просил меня как можно скорее дать тебе портрет Окулиста. Сегодня я отвечаю: я не могу сделать это одна. Допросы пострадавших мне тоже не помогут. Мне нужна помощь, Люк! Мне нужны люди, которые помогут мне разобраться, как он мыслит!

– Именно поэтому в последнее время ты так любезна с Гэрретом? – недовольно спросил Драммонд.

Но Мэгги пропустила намек мимо ушей.

– Несколько дней назад Джон сказал мне, что, если ты не можешь или не хочешь воспользоваться ресурсами Федерального бюро, он сделает это сам. Тебе ведь прекрасно известно, что он решил во что бы то ни стало отыскать негодяя, который напал на его сестру. В спецотделе у Джона работает близкий друг. Сейчас он здесь, в Сиэтле, и не один, а со своим постоянным партнером. Их приезд носит строго неофициальный характер, к тому же оба агента в настоящий момент в отпуске. Именно их мы должны поблагодарить за то, что тело Саманты Митчелл было найдено так быстро.

Мэгги была уверена, что эта последняя фраза помешает лейтенанту взорваться, и оказалась права. Драммонд задумался, и Мэгги, не давая ему опомниться, повела атаку дальше.

– Никто не собирается покушаться на твой авторитет, Люк, – сказала она. – Все мы думаем только о том, чтобы помешать Окулисту убить еще кого-нибудь. И только от тебя зависит, добьемся мы своей цели или нет. Ты хороший коп, Люк, но сейчас тебе необходимо проявить политическую мудрость. Пошли в специальный отдел официальный запрос. Прикажи Энди ознакомить фэбээровцев со всеми обстоятельствами дела, и я обещаю, что ты не пожалеешь!

– Что ж, пусть будет по-твоему, – неохотно проворчал Драммонд. – Скажи Энди, пусть зайдет ко мне.

Стараясь ничем не выдать своего торжества, Мэгги поспешила выйти из кабинета лейтенанта. Час был поздний, и в общей комнате было всего несколько сотрудников, однако Мэгги сразу заметила, что все они исподтишка за ней наблюдают. Это, впрочем, ее не удивило – поначалу Драммонд орал так, что во всем участке звенели оконные стекла.

Джон и Энди ждали ее.

– Иди к нему, – сказала она Энди. – Быть может, он еще немного порычит для острастки, но официальное разрешение посвятить Квентина и Кендру во все детали ты получишь.

– Надеюсь, тебе не пришлось пообещать ему за это свое первое дитя? – поинтересовался Энди, вставая.

– Нет. Но, боюсь, все это далеко не бесплатно, – ответила Мэгги.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело