Выбери любимый жанр

Волшебное зеркало - Хупер Кей - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

— Компания в Сан-Франциско?

— Да. И они обратились в мой банк. Я потратил несколько дней на то, чтобы ознакомиться с их планами. За неделю до того, как все дела должны были быть закончены, случилась кража. Два миллиона триста тысяч долларов просто вылетели в трубу, это сделал, очевидно, кто-то из своих.

Мэгги молчала, наблюдая за ним.

— Один из работников подделал все идентификационные аксессуары, введенные их службой безопасности, для него это оказалось возможным, Он проработал там несколько месяцев, заведя себе друзей среди охраны. И в один прекрасный день он что-то подсыпал в кофе охранника, открыл подвал, а затем растворился, как дым, они так и не смогли найти его.

— Ты видел его там? — спросила Мэгги. — Перед кражей, когда работал в офисах компании?

Гедеон покачал головой.

— Это была большая компания, с большим числом сотрудников. По правилам, он должен был оставить там свою фотографию. Позже эту фотографию поместили в газетах, я, должно быть, тогда бросил на нее взгляд. Черт, наверняка я видел его дюжину раз в офисах, но никогда по-настоящему не присматривался.

— Не думай о нем, каким он был там, — сказала Мэгги. — Возможно, он теперь выглядит иначе. Подумай о наших людях. Просто лица. Глаза. Характерные особенности движений.

Он внезапно встал, уставившись глазами в стену. Затем посмотрел на Мэгги, в его сознании возникла какая-то ассоциация.

— Черт, я дважды видел его там, он приносил подшивки бумаг, но на нем не было килта и гирлянды цветов на голове.

Облегченно вздохнув, Мэгги сказала:

— Я никогда по-настоящему не верила, что это может быть Ламонт. Итак, это Фэрли, ничего удивительного, что ты представлял для него угрозу. Он знал, что ты можешь вспомнить, никто другой не связал бы его с кражей в Сан-Франциско. Он присоединился к «Стране Чудес» в Литтл Роке.

— Я сожалею, Мэгги.

— Я также, — она улыбнулась. — Это было бы легче, будь он более мерзким типом.

Гедеон помолчал мгновение.

— Полиция определенно может связать его с кражей. Это упрячет его за решетку на очень долгое время, дорогая.

Мэгги отрицательно покачала головой.

— Он убил Мерлина и должен тоже заплатить за это. Если бы только кто-нибудь смог мне рассказать, что произошло в ту ночь, достаточно для того, чтобы обвинить Фэрли, если бы кто-нибудь видел или слышал что-то…

— Мэгги? — она выглядела испуганной, подумал он, когда ей внезапно что-то приходило на ум.

— Медвежий пруд9, — пробормотала она. — Кто-то назвал то, что нашел Мерлин, Медвежьим прудом.

— Об этом говорил мне Шон, — затем Гедеон понял: это выражение имело свой особенный смысл, когда ты мыслишь, как шестилетний ребенок. — Конечно, Мерлин нашел чек на предъявителя.

— Шон услышал это и не понял, поэтому он перевернул это так, чтобы для него был какой-то смысл. Гедеон, Шон — наш свидетель, ты же сам сказал, что он видит и слышит все происходящее вокруг. Даже то, что ему совсем не полагается. Даже то, что он не в силах понять.

— А поверит ли полиция шестилетнему мальчугану?

Мэгги нахмурилась.

— Возможно, они не поверят, но если Шон мне расскажет о том, что произошло в ту ночь, я смогу обвинить Фэрли и сказать ему, что там присутствовал свидетель, не называя конкретно, кто это был.

— Это опасно, Мэгги.

Она твердо посмотрела на него.

— Я не думаю, что Фэрли причинит мне вред. Но мы сделаем это осторожно. Ради безопасности ты будешь рядом, а потом все это закончится.

Гедеон наклонился вперед, уперевшись руками в колени, и сказал:

— Я же не смогу тебя от этого отговорить, верно?

— Возможно, ты бы смог, но я прошу тебя не делать этого, — призналась она. — Мне нужно закончить это дело, Гедеон.

— Ну хорошо, что сначала?

— Сначала, — она встала на ноги. — Мы поставим эту кровать на прежнее место. Затем прихватим бутылку вина и ту еду, которую нам оставила Тина, и вернемся в мой фургон. До тех пор, пока не вернутся остальные, а это будет ближе к вечеру, нам больше нечего делать, кроме как воспользоваться отведенным нам временем.

— Ты просто пытаешься отвлечь мои мысли от этого.

— А что, действенно?

— Давай попробуем проверить.

Это оказалось действенным.

Кэрни вернулись в лагерь в начале шестого, и тишина была нарушена разговорами, смехом и спорами людей, которые прекрасно провели день и были довольны этим. Фургоны были расцеплены друг от друга, припасы и личные покупки рассортированы и разложены по местам, и все начали заниматься обыденными делами.

Мэгги беспрепятственно поговорила с Шоном наедине, потому что он сам захотел рассказать ей о фильме, который видел в городе. Она села на ступеньку своего фургона, непринужденно разговаривая с ним. Гедеон собирал свою, едва использованную палатку, ему с энтузиазмом помогал Лео, приободрившийся, наконец. Гедеон исподтишка посматривал по сторонам, чтобы никто не подслушивал, о чем говорили Мэгги с Шоном.

Улыбаясь, Мэгги слушала, как мальчик живо описывал картину, специальные эффекты которой вызвали у него восхищение, когда же, наконец, он несколько выдохся, она начала осторожно разговаривать с ним серьезным, но вовсе не пугающим тоном.

— Шон, мне нужно поговорить с тобой кое о чем. Очень важном.

— О чем?

Прекрасно понимая детей, Мэгги знала, что никогда ничего не добьется от Шона, пока он не будет уверен, что его не накажут за то, что он оказался там, где ему не следовало быть. Она также знала о том, как Шон любил тайны.

— Это секрет, — сказала она важно. Его глаза засияли.

— Но дело в том, что я знаю только часть секрета и надеюсь, что тебе известна другая его часть. Я думаю, что однажды ночью, когда тебе полагалось находиться в кровати, ты прокрался наружу.

— Мама не позволяет мне этого делать, — сказал мальчик невинно.

— Теперь, — голос Мэгги был доверительным. — Она наверняка будет довольна тобой за то, что ты это сделал. Потому что ты раскрыл тайну и был достаточно сдержан, чтобы не рассказать об этом кому-то еще.

Шон наморщил лоб, его брови сошлись к переносице.

— Какую это тайну я раскрыл?

— Ты думал, что Мерлин нашел Медвежий пруд, правильно?

Шон какое-то время изучал свой грязный большой палец, затем взглянул на нее из-под ресниц.

— Ма не будет сердиться на меня?

— Я обещаю. Если мы с тобой на ушко поделимся секретами, то мама будет очень довольна тобой.

В следующую минуту мальчик сказал с легким огорчением в голосе:

— На самом-то деле я так по-настоящему и не увидел Медвежьего пруда, я только слышал, как Мерлин и Фэрли разговаривали о нем.

— Это было за ночь до того, ты знаешь, до того, как Мерлин упал в колодец. Фэрли был безумен.

Так как колодец, в который упал Мерлин, находился на некотором удалении от лагеря и так как мальчику никто не рассказывал о том, что случилось в ту ночь, сведения Шона имели очень большое значение. Если, конечно, ему не доводилось слышать случайно эту историю от взрослых, обсуждавших это происшествие.

— А почему это секрет? Потому что Мерлин упал в колодец?

— Давай-ка посмотрим, сможем ли мы себе это представить, — сказала Мэгги серьезно. — Я хочу, чтобы ты точно рассказал мне все, что видел и слышал в ту ночь. Только сперва хорошенько вспомни все, ладно?

— Ну, ма рано легла в постель, поэтому я прокрался наружу…

Несколькими минутами позже Шон закончил свой рассказ. Мэгги задала ему еще несколько вопросов, затем взяла у него очень важное обещание, прежде чем мальчик убежал к фургону Тины.

Мэгги пошарила рукой в кармане юбки, затем поднялась и направилась к Гедеону, стоявшему рядом с довольно большой кучей парусины, лежащей на земле.

— Ну, как у тебя дела? — спросил он обычным тоном.

— Лучше, чем я ожидала, и я записала это на пленку, — она похлопала себя по карману.

— Ву-у-у-у? — печально сказала куча парусины.

вернуться

9

Непереводимая игра слов (прим. пер.)

32

Вы читаете книгу


Хупер Кей - Волшебное зеркало Волшебное зеркало
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело