Выбери любимый жанр

Тайный грех императрицы - Арсеньева Елена - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

– А таким, ваше высочество, что ежели той, которую я люблю, начнут угрожать, то я молчать не стану!

– Понимаю, – промурлыкала Катрин так ласково, словно Алексей только что сказал ей нечто чрезвычайно приятное. – Вы сообщите всем и каждому, что сестра государя замышляет против него переворот. И вы в самом деле думаете, что кто-то вам поверит? Кто-то поверит в обвинение, которое мне предъявит любовник императрицы, коего я уличила в прелюбодеянии с ней? Кто-то поверит вам, человеку, который пытается подсунуть в императорскую семью своего ублюдка?!

– Что? – растерянно спросил Алексей. – Что вы такое говорите, я не пойму?

– Ах, так ваша любовница еще не сообщила вам, что она беременна? – с издевкой хохотнула Катрин. – Может быть, она боится, что, узнав об этом, вы ее бросите? Многие женщины опасаются говорить мужчинам о своей беременности именно по причине того, что не хотят остаться покинутыми. А впрочем, может быть... – Катрин помедлила, и Алексею вдруг почудилось, что она заносит нож, – может быть, Елизавета сама не знает, кому сообщать об отцовстве? Вам или кому-то другому? Нет, в самом деле, неужели вы думаете, что вы – единственный властелин ее сердца и тела? Ведь и император иной раз захаживал в ее опочивальню – используя свои права и исполняя обязанности супруга. Кроме того, изменив единожды, можно изменить и в другой раз. Я имею в виду, наставив рога мужу, можно так же поступить и с любовником. Неужели вы убеждены, что только вы пользуетесь расположением Елизаветы?

Итак, змея все же начала кусаться. Но Алексей этого даже не заметил. Сказать, что известие о беременности Елизаветы его потрясло, – значит, не сказать ничего.

Он вспомнил их разговор той ночью – последней ночью – и понял, что именно Елизавета хотела ему сообщить. И он проклял коварную судьбу, потому что хотел эту счастливейшую новость услышать от своей любимой, а не от чужой, враждебной женщины. Но так уж вышло...

– Мадам, – сказал он, – вы можете как угодно извращать мои слова и поступки, приписывать мне какие угодно низменные побуждения, так же, как выворачиваете наизнанку слова и действия других людей, но мы-то с вами знаем – и знает Бог на небесах! – кто здесь говорит правду! А теперь позвольте откланяться.

– Что? – спросила она тихо.

– Прошу вас, велите кучеру остановиться, не то я выпрыгну на ходу.

Зашелестели юбки, Катрин рванулась вперед, обхватила его за плечи и, не удержавшись на ногах, упала вместе с ним на сиденье. Алексей пытался подняться, но она держала крепко.

– Послушай, послушай... – лепетала она, щекоча горячими губами его шею и то и дело впиваясь в нее мелкими, жгучими, как искры, поцелуями. – Нет, не может быть! Я наговорила все это от ревности. Нет никакого переворота. Я хотела испытать тебя. Я мечтала любой ценой привязать тебя к себе! Как, ты уже все забыл? Все, что случилось здесь, меж нами? Я гонялась за тобой... я видела тебя у Голицыных... Я полюбила, я надеялась заполучить тебя! Я поддалась своей безудержной натуре, подумала, что, если смогу вызвать у тебя желание, ты не будешь мне больше нужен. Но я не могу... не могу... Я хочу стать твоей! Возьми меня! Тебя умоляет сестра государя! Возьми меня! Здесь, сейчас! Ну, вот видишь, вот... – Катрин тащила к себе его руки, прижимала его пальцы к самым тайным и сокровенным местам. – Вот... я твоя!

Алексея била дрожь, но это была дрожь не возбуждения, а страха. Такого ужаса, кажется, в жизни своей он не испытывал. Эта женщина, которая готова была на самое страшное унижение, чтобы добиться своего, чтобы не упустить ни единой крупицы власти над нужным ей человеком, – она пугала его посильней, чем та змея, восставшая из его воспоминаний. В этой готовности унизиться таилось нечто дьявольское... Это было унижение убийцы, который притворяется больным и беспомощным и приманивает к себе жертву, вызывая у нее жалость, а потом беспощадно поражает ее ножом. Чтобы сестра государя так опустилась из одной только жадности к мужчине, из жажды торжества над его естеством... Это казалось Алексею непостижимым и отвратительным до такой степени, что он не мог сдержаться и с силой оттолкнул Катрин.

– Простите меня, мадам, – непреклонно проговорил он и рванул дверцу кареты. – Прощайте!

Лошади шли неспешно, и Алексей выпрыгнул без вреда для себя. Впрочем, скачи они во весь карьер, он не помедлил бы ни минуты.

Темная улица, брех собак... Незнакомые места. Алексей побежал, не разбирая дороги. Куда угодно, только бы подальше от этой кареты и от ее владелицы!

* * *

– Мадам, – Александр вошел в покои жены с подобающим случаю торжественным видом, но, взглянув на бледное, испещренное красными точками лицо Елизаветы (доктор сказал, что императрицу так рвало, что кровеносные сосудики на ее лице полопались от напряжения), не смог сдержать дрожи в голосе. Обычная официальная сдержанность, которую император напускал на себя при встречах с женой, ему изменила. – Душенька... Ох, как вам тяжело!

Он мигом вспомнил, как легко переносила беременности Марья Антоновна. Эта поразительная женщина только хорошела и расцветала, как хорошеет куст роз, усыпанный нарождающимися бутонами. А бедняжка Елизавета... Ах нет, она всего лишь женщина, в то время как Мария – истинная богиня!

Александр устыдился, что не может перестать думать о любовнице, даже стоя у постели беременной жены.

«Вы эгоист, ваше величество!» – с мягкой укоризною сказал он сам себе и взял Елизавету за руку.

– Любимая, душа моя, я счастлив был услышать новость. Но неужели этот бестолковый лекарь говорит правду, и вы даже не подозревали о своем состоянии? Или он лукавит, пытаясь оправдать свою невнимательность?

– Нет, – с усилием выговорила Елизавета. – Он не замечал... я и сама не замечала, вернее...

Она повернула голову и бросила взгляд на фрейлину Аполлинарьеву, замершую у ее изголовья:

– Прошу вас выйти, милая. Мне нужно кое-что сообщить государю наедине.

Александр пожал плечами. Он уже давно не обращал внимания на такую мелочь, как присутствие незнакомых людей при интимных разговорах. Многие их с Марьей Антоновной встречи проходили на глазах ее законного супруга – Дмитрия Нарышкина.

Фрейлина удалилась.

Поймав взгляд Елизаветы, которым она провожала девушку, Александр понял его смысл и прошелся к двери, посмотрев, плотно ли она прикрыта. Потом вернулся к постели жены:

– Итак, мадам?

– Александр, – проговорила она с трудом, – я должна сказать вам то, что следовало сообщить раньше...

– Да уж, – перебил император насмешливо, но не порицающее, – я бы предпочел от жены, а не от чужого человека узнать о том, что должен стать отцом.

Она закрыла глаза:

– Вы не станете отцом.

– Что? – недоверчиво проговорил Александр. – Почему вы так говорите? Разве доктор что-то напутал и вы не в тягости?

– Вы спросили, правда ли, что я не сразу заметила и осознала свое состояние, – словно не слыша, заговорила Елизавета. – Я могу сказать одно: я его не просто не замечала – я не хотела его замечать. Я боялась поверить тем признакам, которые... которые открывали мне глаза на это состояние.

– Должен ли я понимать сие так, – произнес после некоторого раздумья Александр, и голос его, и без того довольно высокий, сделался пронзительным, как случалось во время очень сильного волнения или обиды, а сейчас он был и взволнован, и обижен, – что вас не радует зачатие этого ребенка?

Елизавета нервно сглотнула, и слеза побежала по ее щеке. Но она не открывала глаз, не смотрела на Александра.

– В другое время я была бы бесконечно счастлива, – пробормотала она. – Я и сейчас счастлива. Потому что бесконечно люблю отца этого ребенка.

– О, – сказал Александр беспечно, – я тоже вас люблю!

Глаза ее по-прежнему были закрыты, и тут даже сквозь броню эгоизма императора стало пробиваться понимание того, что здесь что-то неладное...

– Что такое? – спросил он нерешительно. – Я не понимаю, о чем вы говорите. Что происходит!

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело