Обольщение миледи - Хэмптон Дэнис - Страница 26
- Предыдущая
- 26/54
- Следующая
– В таком случае все закончилось, – услышал он тихий, бесстрастный голос Элиан.
Ее слова остановили Джоса.
– Что закончилось?
– Ваше пребывание здесь, – ответила она. Ее прекрасные глаза подернулись печалью. – Как только ты покинешь нас, чтобы присоединиться к своим друзьям, миледи твоя мачеха вернется в монастырь. Теперь ей лучше, и она хочет уехать отсюда.
– Нет, – вырвалось у него. Эту горячность он объяснил себе стремлением как можно быстрее совершить справедливое возмездие, хотя знал, что на самом деле причина в другом. Он еще не был готов расстаться с Элиан.
– Нет, – повторил он, тщательно маскируя на этот раз свои чувства. – Мы с миледи решили остаться в Конитропе, пока она окончательно не поправится. Если она вернется в монастырь, сестры нас разлучат, но ни она, ни я этого не хотим. Я понимаю, что мы создаем для тебя неудобства, но не позволишь ли ты нам задержаться здесь хоть ненадолго?
От радости, отразившейся на ее лице, у Джоса захватило дух и сердце тревожно забилось. А что, если она притворяется? Уж очень открыто демонстрировала она ему свое расположение.
– Конечно, – согласилась Элиан.
– Но, госпожа, что вы здесь делаете с сэром Джосом? – крикнула Мейбл с нескрываемым любопытством. – Я думала, вы пошли в садик, чтобы избежать случайной встречи с ним.
Продолжая улыбаться, Элиан отвернулась от Джоса и направилась к калитке. Он молча наблюдал за ней, невольно любуясь ее стремительной, твердой походкой. В эту минуту в нем впервые шевельнулось чувство ответственности за нее. Он получил наследство, следовательно, ему не составит труда в скором времени сделать себе состояние. Интересно, сколько будет стоить содержание Элиан в монастыре, если, отомстив за смерть своего отца, он оставит ее сиротой без средств к существованию?
– На это я и рассчитывала, – отозвалась Элиан, обращаясь к дочери Агги. – К несчастью, он уже был здесь, когда я пришла. Мейбл, постарайся со своей стороны распутать розы и проделать проход. Полагаю, сэр Джос хотел бы сам услышать сообщение от посыльного, причем до наступления темноты.
Глава 14
Адельм примостился в зале у высокого стола. Перед ним стоял кубок с прекрасным элем, приготовленным заботливыми руками Элиан. В ожидании сестры он наблюдал за игрой, которой развлекались воины Хейдона. Вместе с ними бросал кости и Ричард, управляющий Конитропа. Судя по радостным возгласам Ричарда, управляющий в полной мере наслаждался визитом врагов своего хозяина.
Уголки рта Адельма затвердели. Он умно поступил, когда убедил Рейнера не посвящать управляющего в свои преступные дела. В распространении сплетен Ричарду не было равного. Он с легкостью мог заткнуть за пояс любую из самых болтливых кумушек Набуэлла. И утаить от него что-либо было достаточно трудно. В отличие от Элиан, уважавшей право человека на частную жизнь и никогда не совавшей нос в чужие дела, Ричард именно этим и занимался.
За ширмой открылась наружная дверь, в зал вошла Элиан и с улыбкой направилась к брату. Адельм смотрел на нее с подозрением. Что-то в ней изменилось. Одета и причесана она была как обычно, но стала мягче, женственнее.
Следом за ней из-за деревянной перегородки, закрывавшей вход, появился сэр Джос в охотничьем костюме. Как ни странно, но в наряде из грубой шерстяной ткани рыцарь выглядел куда внушительнее, чем в рыцарских доспехах.
Разглядывая рослого богатыря, Адельм молча возблагодарил Бога, что в тот злополучный день бастард не сопровождал лорда Хейдона. Еще один меч в искусной руке благородного воина мог бы решить исход битвы не в пользу «грабителей». И без того лорд Болдуин со своими людьми перебил почти весь отряд его столь тщательно подобранных солдат.
От печали у Адельма заныло в животе. До того несчастливого дня за семь лет грабежей он потерял всего четверых людей. Его до глубины души потрясла столь великая потеря в одном бою. Эти люди находились на его попечении, он нес за них ответственность и не смог уберечь. Точно так же предал он и маленьких леди, чьим доверием пользовался. Ему тяжко было сознавать, что, подводя жизненный итог, он имел в своем послужном списке убийство, несостоятельность и предательство.
– Сэр Джос! – воскликнул слуга по имени Перрин, которого Адельм проводил сюда из Набуэлла. Он поднялся из круга игроков, принявших его как своего. – Слава Богу, вы здесь.
Рыцарь остановился рядом со своим слугой.
– Я тоже рад тебя видеть, Перрин. Очень бы хотелось надеть что-нибудь другое, – заметил сэр Джос.
Адельм смотрел на него с изумлением. Вчера хейдоновский бастард был полон жажды мести и демонстрировал ее с таким видом, с каким некоторые рыцари носят раскрашенные щиты в честь одержанных побед. Но сегодня Адельм не заметил в выражении его лица жажды крови, хотя сомневался, что тот отказался от грозных планов совершить возмездие. Следовательно, свои эмоции он скрывал. Но с какой целью?
Элиан подошла к брату. Он не уловил в ее чертах ни единого признака вчерашней растерянности. Напротив, она казалась как никогда красивой. Ее глаза светились, а полные губы дразнили сочностью.
В этот момент Адельм постиг значение увиденного и со свистом втянул в себя воздух. Она, должно быть, лишилась невинности. Ублюдок осмелился посягнуть на Элиан!
Но не успела эта мысль сформироваться в его сознании, как Адельм отбросил ее за несостоятельностью. Раз сэр Джос все еще жив, следовательно, он не коснулся ее неправедной рукой. Рейнер был прав, когда утверждал, что только за попытку покуситься на ее девственность она способна зарезать человека. Что касается обольщения, возможно, в амбициозные планы возмездия сэра Джоса и входило лишение невинности дочери Рейнера, но ему не хватило бы и года, чтобы склонить Элиан к грехопадению.
Его сестра чиста и наивна. Многие мужчины пытались заманить Элиан в свои силки, но лишь скрипели от досады зубами, отвергнутые ею. Нет, Элиан – все еще девственница. Но что-то в ней все же переменилось.
– Мейбл сказала, что ты хочешь поговорить со мной, – произнесла Элиан радостным тоном.
– Да, хотел, но не просто из желания почесать языком, а исходя из твоих интересов, – сказал он, продолжая размышлять над происшедшей в ней переменой. – С тобой все в порядке? Тебя все еще пугает присутствие хейдоновских людей в Конитропе?
При этих словах Элиан бросила быстрый взгляд через зал, в сторону сэра Джоса. При виде рыцаря ее глаза наполнились светом, а лицо еще больше смягчилось. У Адельма от страха перехватило дыхание. Боже праведный, не сэр Джос преследует Элиан, а она его!
Тут Адельм почувствовал, как, подавляя удивление и природный инстинкт самосохранения, в нем пробиваются в странном сочетании ростки благодарности и гордости. Каким же чистым сердцем обладала его милая сестра! Элиан прониклась симпатией к этому рыцарю, ее нисколько не волновало, что он рожден вне закона.
– Видимо, я напрасно их боялась. Люди Хейдона хорошо себя ведут и держатся дружелюбно. – Она усмехнулась. – Я бы сказала, чересчур дружелюбно. Наша Мейбл положила глаз на одного из солдат.
Изумление Адельма разрасталось. Он был готов поклясться мечом, что, обретя увлечение, его обычно серьезная сестра стала легкомысленной. Он снова метнул взгляд на сэра Джоса.
Рыцарь отошел от круга игроков и, стоя к залу спиной, распаковывал вместе со своим слугой какой-то сверток. Разворот широких плеч бастарда не сообщил Адельму никакой дополнительной информации. С другой стороны, он и так все знал, и рыцарь ничего нового не мог ему поведать. Закончив свои дела, сэр Джос уедет, оставив Элиан с разбитым сердцем.
Адельм стиснул челюсти. Чтоб Рейнеру гнить в аду, если таковой существует, за то, что так обошелся со своими детьми. Беспокоясь о сестре, он снова перевел на нее взгляд. Она достаточно умна, чтобы понимать, что сэру Джосу нечего ей предложить. Мало того, что он враг Рейнера, в этом мире наследство вступало в брак с наследством, невзирая на стремления мужских и женских сердец. Бастард никогда не сделает предложения женщине, у которой нет ничего, кроме имени. Но хватит ли у Элиан мужества признать эту истину?
- Предыдущая
- 26/54
- Следующая