Выбери любимый жанр

Серебряный мул (ЛП) - Грубер Фрэнк - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Берт Фаулер лежал на кровати и был до подбородка укрыт одеялом. Снотворное ещё не начало действовать.

- Бигл, - проговорил Фаулер, - в меня стрелял какой-то рыжий.

- Дик Уолкер?

- Я не знаю никакого Уолкера. Это был какой-то рыжеволосый верзила. Он вошел в мой кабинет через боковую дверь, ни слова не говоря выхватил револьвер и... выстрелил в меня. Бигл, я хочу, чтобы ты поймал его.

- Разумеется, Берт. Но надеюсь, ты понимаешь, что я всего лишь частный детектив.

- Ну и что?

- Городские власти не платят мне жалованья.

- И это все, что тебя волнует? - взгляд Фаулера затуманился. - Я позабочусь о том, чтобы тебе заплатили, Бигл, и, знаешь что... сегодня вечером меня собираются отправить домой. Я... мне необходима защита. Пришли мне надежного человека...

- Пил, лучше него у меня нет никого. - Бигл мог бы добавить и то, что он не только его самый лучший, но и единственный работник.

Фаулер закрыл глаза.

- Ну вот и все.

Медсестра тронула Бигла за руку.

- Вам лучше уйти.

Минуя приемную, Бигл подал знак лейтенанту Рафферти.

- Можете переговорить с ним сейчас, сержант.

Выйдя из больницы, Бигл вернулся обратно в контору. Там он с нетерпением ждал возвращения Джо Пила, но когда в пять часов тот так и не объявился, Бигл написал записку и оставил её на столе Пила. Затем он вышел из кабинета и отправился перекусить.

Вернувшись обратно, он обнаружил, что записка по-прежнему лежит на столе. И тогда, чувствуя крайнее раздражение, Бигл отправился в отель, где снимал номер Джо Пил. Войдя в холл, он огляделся по сторонам.

- Некоторым людям совершенно все равно, в каком свинарнике они живут, - проворчал он, потягивая носом.

9

Когда около девяти часов вечера Джо Пил переступил порог отеля "Сплендид", то он застал Отиса Бигла сидящим в холле и свирепо жующим кончик сигары.

Увидев Пила, он поспешно вскочил на ноги.

- Черт возьми, Джо, где ты пропадаешь? Я жду тебя здесь уже три часа.

- Вот как? Ну и как, кресла удобные, тебе понравилось...?

- Нет! - взревел Бигл. - Где тут твоя нора? Я хочу поговорить с тобой с глазу на глаз. Не желаю, чтобы нас подслушивали все эти вездесущие коридорные.

Пил подмигнул застывшему за стойкой мистеру Линтикему, и повел Отиса Бигла наверх, в свою комнату. Когда они вошли, он широким жестом обвел свое жилище.

- Ты знаешь, мне никогда не нравились просторные комнаты. Одеяло, подушка и...

- Напиши об этом книгу. А теперь слушай внимательно... В Берта Фаулера стреляли!

- Да ну!

- Это произошло примерно в три часа дня. Рыжеволосый человек вошел в его кабинет, выхватил пистолет и начал пальбу.

- Отис, да ты с ума сошел!

Бигл выразительно покачал головой.

- Фаулер знать не знает, кто такой Дик Уолкер, но он сказал...

- Фаулер сказал? Значит, его не убили?

- Нет, но состояние тяжелое. Я был у него в больнице, и он сказал мне, что рыжий был настроен весьма решительно. И... ну, в общем, Фаулер теперь наши клиент.

- Отис, да ты, видать, действительно спятил! - охнул Джо Пил. - Мы не можем представлять интересы всех сторон по этому делу.

- А мы и не работаем на всех. Только на Брета и Фаулера. А так как на Фаулера было совершено покушение, то я более чем уверен, что его интересы не будут идти вразрез с интересами Брета.

- Но мы таже представляем Элеанор Джейвлин и Люсиеса Кронка. А если тебе удастся заполучить в качестве клиента и Дика Уолкера, то у нас будет полный комплект. ТАким образом, преступник уйдет от ответственности, а ты отправишься за решетку.

- Хватит молоть чепуху, Джо. Что я могу поделать сейчас, когда Фаулер ранен?

- А что он сам напросился к тебе в клиенты?

- Практически, да. Он очень боялся...

- постой-постой. Знаю я это твое "практически". Ты первым завел этот разговор. Ну и чего теперь от нас ожидает Фаулер?

- Ничего... Он просто будет нашим клиентом. Ну сам понимаешь. Вдруг тот парень снова попытается его пристрелить.

- Значит, мы его будем охранять, да?

- Ну, в общем-то да. Я пообещал ему, что ты сегодня будешь патрулировать периметр вокруг его дому.

- Так он дома? Ты же сказал, что он в больнице.

- Он был в больнице, но к вечеру его собирались выписать домой.

- Значит, он не совсем безнадежен?

- Он ранен в плечо. Возьми убийца на два-три дюйма пониже, и рана могла бы оказаться смертельной.

- Значит, телохранителем буду я. Ну и когда начинать?

- Сейчас же. Именно поэтому я и пришел сюда. Я прождал тебя...

- Вместо того, чтобы протирать штаны в клубе. Кстати, разумеется, ты знаешь, что за сверхурочные работы положена оплата в размере полутора ставок.

- И давно ты вступил в профсоюз?

- Сразу же, как только ты сказал, что мне придется работать по ночам. Значит там: или надбавка в десять долларов, или никаких ночных смен. Кстати, ты ещё должен мне двадцать баксов. Так что давай, ракошеливайся.

- Ну ладно, завтра я выпишу тебе чек.

- Нет, заплатишь наличными - и прямо сейчас! Деньги у тебя есть, и мне они тоже нужны.

- Ладно, ладно. А теперь пошли. Я подвезу тебя до дома Фаулера. Это как раз по пути.

Они вышли из отеля "Сплендид", и Отис Бигл остановил такси.

Бертрам Фаулер жил в Беверли-Хиллс, в небольшом уютном особнячке из четырнадцати комнат. Вдоль улицы здесь росли пальмы, и большинство владений было обнесено высокими каменными стенами.

- Зайди в дом, поздоровайся, чтобы они знали, что ты пришел, а затем оставайся снаружи, - проинструктировал его Бигл, прежде, чем уехать.

Пил поднялся на крыльцо парадного входа, нажал кнопку звонка, и через минуту дверь открылась и на пороге возник лысый дворецкий.

- Я из "Агентства Бигла", - представился Пил.

Из-за спины дврецкого раздался голос лейтенанта Рафферти.

- А, Пил, и ты здесь.

- Так же как и вы, Рафферти.

Рафферти недовольно разглядывал Пила.

- Ну ничего, когда-нибудь я все же доберусь до твоего босса. Кстати, а тебе-то какого черта здесь нужно?

- Дело в том, что Отис ходит в клуб... в клуб джентльменов. И будучи таковым, разве мог он отказать, если другие члены клуба просят его оказать ту или иную услуги?

- Между прочим, вчерашний покойник тоже ходил в его клуб. И вчера тоже был замешан какой-то рыжий. Значит, должна быть связь.

- Мне об этом ничего не известно, лейтенант. Я просто делаю свою работу. Оказываю услуги налогоплательщику, который обнаружил, что полиция не может защитить его от преступников.

Рафферти гневно сверкнул глазами.

- А эта девица, твоя знакома, все-таки скрылась.

- Может быть, ей не хотелось, чтобы у неё в тарелке с супом плавал ваш микрофон.

- Ну смотри, ты у меня ещё доиграешься! - прорычал Рафферти, и прошествовал мимо Пила, выходя из дома.

- Следуйте за мной, сэр, - сказал дворецкий.

Он поднялся на второй этаж, прошел в самый конец длинного коридора и распахнул дверь спальни, которая своими размерами ничуть не уступала холлу отеля "Сплендид".

Берт Фаулер сидел в подушках на огромной кровати. На нем была пижама лилового цвета. У кровати хлопотала медсестра в белом халатике. Пил взглянул на медсестру, и ночная миссия перестала казаться ему такой уж бесцельной.

- А, Джо Пил! - воскликнул Фаулер. - Рад, что вы пришли. А то я, честно говоря, уже начал беспокоиться.

- Я слышал, в вас стрелял рыжий.

- Да. Бигл вас уже все рассказал, да?

- У него не было времени вдаваться в детали. Он просто сказал, что этот человек вошел к вам в кабинет и выхватил хлопушку.

- Хлопушку - ха-ха-ха! Да, так все и было. Он не проронил ни слова...

- Но как он попал в ваш кабинет? Разве там больше никого не было?

- Ну разумеется, в приемной были люди. Но понимаете, в моем кабинете есть дверь, ведущая в боковой коридор. Обычно она заперта на замок, но, похоже, у злоумышленника был ключ от неё - ума не приложу, каким образом он к нему попал. Короче, я читал почту, когда услышал какоей-то шорох, а в следующий момент этот человек ворвался, и ни слова не говоря...

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело