Выбери любимый жанр

В твоем сердце - Хэтчер Робин Ли - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

Уилл сделал шаг вперед, но она не отходила от двери, еще больше прижимаясь к ней.

– Убирайся с дороги, – прошипел он.

– Нет, – она вызывающе подняла голову. – Никуда я не уйду, пока мы не поговорим. Ну скажи мне, скажи, быть может, я смогу тебе хоть чем-то помочь…

Его глаза сузились.

– Ты не можешь мне помочь, Адди.

– Но почему? – Она умоляюще протянула к нему руки. – Ведь если сейчас ты не дашь мне возможности, мы так и не узнаем… – ее голос сорвался на шепот. – Я твоя жена, Уилл. Дай Мне возможность помочь тебе.

Уилл долго и. пристально смотрел на нее, и с каждым ударом сердца глаза его становились все более отдаленными и холодными. В конце концов губы его искривились в презрительной ухмылке.

– Ты не можешь мне помочь, Адди, потому что вся беда в том, что ты – моя жена. Она чуть не задохнулась от удивления.

– Уилл…

– Мы не должны были жениться. Я знал это с самого начала, но каким-то образом тебе удалось убедить меня в том, что ты не такая, как все… Нет, ты такая же. Все женщины одинаковы. Всем .вам нужны крыша, деньги и положение, статус супруги… Что ж, кров у тебя теперь есть. У нас достаточно денег, чтобы ты могла их тратить на все, что угодно. Вся хоумстэдская округа смотрит на тебя, открыв рот, и думает, что ты приличная леди. Чего же ты еще хочешь? Зачем нам притворяться, будто мы вдобавок еще что-то друг к другу испытываем?

– Уилл, я не понимаю, все, что я…

– Прочь с дороги.

Напуганная крайним отвращением, прочитанным в его глазах, она отступила. Уилл распахнул дверь и уже с порога бросил:

– Мы будем притворяться ради Жаворонка. Она ведь тебя полюбила. И я хочу пощадить ее чувства. Ты понимаешь меня, Адди? Не стоит ее обижать! – и он вылетел из комнаты, оставив ее в полном смятении.

Несколькими минутами позже Уилл уже поеживался от холода, сидя на Пэле, скакавшем по присыпанной снежком земле. Вновь и вновь его озлобленные слова звучали у него в ушах, и он никак не мог забыть, как была потрясена услышанным Адди.

Он ненавидел ее… Нет, ему хотелось ее ненавидеть. Он злился от того, что все еще любил ее, несмотря на ее двуличие. Он по-прежнему любил ее. И эта любовь просто убивала его.

Глава 35

Теплый ветерок подул с запада, и снег, обрядивший долину и горы в белые одежды, растаял. Теперь мир за Аддиным окном приобрел серо-коричневые цвета. Между особняком ранчо, конюшнями и амбаром простерлось море грязи.

Ландшафт очень соответствовал настроению Адди. Она прижалась лбом к холодному стеклу и закрыла глаза. Сделав медленный вздох, она попыталась расслабиться и успокоить свои нервы, но ничего не помогало. Она сомневалась, что ей вообще что-то может сейчас помочь. Она не видела Уилла с тех пор, как вернулась из школы. Она знала, что до ужина его дома не будет. Он старался избегать ее прежде, будет делать это это и. впредь.

«Он ненавидит меня, – вновь подумала Адди. – Но почему? За что?»

Этот вопрос не давал ей покоя с тех самых пор, как он пришел в себя. С чего бы ему ее так ненавидеть? Что она такого сделала, что заслужила такую враждебность по отношению к себе?

Она открыла глаза и уже было собралась отвернуться от окна, как вдруг заметила приближающуюся к дому повозку. На козлах восседал Роберт.

Адди прошла в коридор, сняла с вешалки шаль и набросила ее на плечи. Потом она вышла на крыльцо.

Вот уже почти две недели, как они не виделись, как раз с тех самых пор, как Уилл очнулся. В первую неделю кризиса, когда она так боялась, что ее муж умрет, Роберт проявил себя настоящим другом. Адди прекрасно понимала, что ни за что бы не пережила то время без его помощи..

Роберт остановил экипаж у крыльца и спрыгнул на землю. Казалось, он совершенно не обратил внимания на бурую грязь, тотчас же. заляпавшую его дорогие кожаные сапоги.

– Привет, Роберт, – тихо сказала Адди.

Он поднялся на крыльцо. Его глаза внимательно ее изучали.

– Привет, Аделаида, – он пожал ей руку. – Ну, как ты?

Она через силу улыбнулась.

– Со мной все в порядке.

– Ты выглядишь усталой, тебе не стоило так скоро возобновлять занятия в школе.

– Да нет, давно уже было пора, – она пожала плечами. – Уиллу гораздо лучше… И теперь я ему здесь не нужна.

Роберт нахмурился.

– Аделаида…

– Что мы стоим-то на сквозняке, – перебила она его. – Проходи. У Фрости всегда на плите полный кофейник. Так что попьем кофейку.

Она прошла в дом первой. Жестом пригласив Роберта пройти в гостиную, она быстро пошла на кухню и налила две чашки крепчайшего кофе, которое предпочитали мужчины на Рокин'Ар. Когда она вернулась в комнату, Роберт уже сидел на краю софы, положив руки на колени.

– Угощайся, – сказала Адди, поставив чашку с кофе на столик рядом с ним. – Это тебя согреет.

Роберт даже не притронулся к чашке. Он продолжал пристально смотреть на Адди, севшую-напротив него в кресло.

– Я пришел, чтобы попрощаться, – наконец произнес он.

– Попрощаться?

– Я и так задержался на гораздо больший срок, чем предполагал. Я должен преодолеть здешние горы, прежде чем перевалы закроет снегом.

Она молча кивнула.

– Я бы уехал раньше, но я должен был убедиться, что с Уиллом все в порядке и у тебя все хорошо. – Он поднял бровь. – С тобою же все хорошо, не правда ли, Аделаида?

Она сжала пальцы и как-то напряглась.

– Просто великолепно. Уиллу гораздо лучше. По правде говоря, я даже не могу удержать его в постели, чтобы он как следует отдохнул и набрался сил. Если бы не эти ужасные ожоги, никто бы никогда не догадался, что он был на волосок от смерти. Это просто удивительно…

– Аделаида…

Она посмотрела в окно.

– Нет, честно, Роберт, все обстоит так, что лучше и: быть не может. Я так перепугалась, когда подумала, что Уилл умрет, но теперь, когда он совершенно здоров… – Она закашлялась.

– Аделаида… – голос его был мягкий и ободряющий. Сама того не желая, Адди отвернулась от окна и посмотрела ему в глаза.

– Скажи мне честно, что случилось? Ведь перед тобой твой друг Роберт, ты помнишь об этом?

Она с трудом удержала слезы. Она хотела уже ему все рассказать. Больше всего на свете ей хотелось сейчас рассказать ему о том, как ведет себя Уилл. Быть может, он ей поможет, если ей удастся объяснить, в чем дело. Но она не в состоянии была это сделать. Ей казалось, что она предаст Уилла, если расскажет об этом кому-то еще. Нет, с этим ей придется разобраться самой. В комнате повисла напряженная тишина. Наконец Роберт шумно вздохнул и потянулся к чашке. Он сделал несколько больших глотков, после чего вновь посмотрел на Адди. Серьезное выражение его лица вполне соответствовало тону, которым он произнес:

– Знаешь, у меня большой дом в Орегоне. Мой новый компаньон построил его по моему проекту, и моя тетушка уже живет там. Если так случится, что тебе некуда будет пойти, приезжай и живи с нами. Мы всегда будем тебе рады.

Она не собиралась этого делать. Ей казалось, что удастся удержать эти проклятые слезы. Но только вдруг они ручьем полились по ее щекам.

Роберт подошел к ней и положил свою руку ей на плечо.

– Может быть, ты все-таки расскажешь мне, что случилось? – спросил он шепотом. Адди отрицательно покачала головой.

– Я очень сомневаюсь, что у моей жены может возникнуть желание поехать к вам в Орегон. Ее место здесь, с семьей.

Адди вздрогнула от громкого голоса Уилла, который уже минуту стоял в дверях, никем не замеченный. Она попыталась вскочить, однако лежащая на ее плече рука Роберта не дала ей этого сделать.

– Добрый день, Уилл, – учтиво сказал Роберт. Уилл лишь кивнул в ответ. – Я зашел лишь для того, чтобы попрощаться с Аделаидой. И с тобою тоже. Утренним экипажем я уезжаю в Орегон.

– Не может быть, – выражение лица Уилла было крайне скептическое. – Так быстро? – сказал он с сарказмом. – Ну что ж, не позволяйте в таком случае нам вас более задерживать. Наверняка вам еще необходимо многое сделать перед отъездом.

63
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело