Выбери любимый жанр

Нельзя идти за горизонт - Ильин Владимир Леонидович - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Надеяться на свою реакцию было бесполезно — это с пулями еще можно тягаться, но не с энергоимпульсами и плазменными сгустками. Оставалось лишь уповать на системы безопасности да на ускорители робокомба.

А вот и прекрасный повод убедиться в их надежности. Что-то швырнуло Гарса в сторону, и на том месте, где он только что стоял, вспух огненный шар и разлетелся осколками с фиолетовыми прожилками, похожими на молнии. Гарс не сразу сообразил, что его спас сработавший предохранитель, отреагировавший на выстрел превентора. Связь между мозгом носителя костюма и интеллектором была двусторонней, и в случае опасности человек становился роботом, подчиняющимся мгновенным командам электронной начинки робокомба. Иначе не уцелеть.

Потом Гарс обнаружил, что в руках его произошла удивительная перемена. Пульсатор куда-то делся (впоследствии он обнаружился в специальном гнезде на правом бедре), а вместо него появились откуда ни возьмись иммобил и транслятор, и, оказывается, на дисплее давно уже мигает засечка цели — фигура в сером комбинезоне, стоящая вполоборота к Гарсу.

Гарс вскинул левую руку, и парализующий луч иммобила превратил превентора в живую статую. Потом Гарс ударил с правой руки — и «статуя» исчезла, будто ее никогда здесь не было.

А потом вокруг все смешалось, и он потерял ориентацию —так бросал его из стороны в сторону интеллектор, уводя от поражения. Огненные шары вспучивались и распадались то слева, то справа, то перед глазами, то за спиной. Тесное пространство ущелья перечеркивали светящиеся трассы. Их было много. Слишком много.

И они делали свое дело.

На дисплее было специальное окошечко, где указывались потери своих.

В какой-то момент Гарс краем глаза увидел его показания и содрогнулся. От их отряда оставалось в строю шесть человек! А ведь они еще даже не преодолели полосу внешнего охранения объекта!

— Сто третий, прикрой. Сто третий, ты что, уснул? — раздалось в его ушах, и он не сразу опознал в этом сердитом голосе Куга Зоркни.

Мигнул индикатор, выделяя за соседней грудой каменных обломков неуклюжий силуэт робокомба. Вот он где окопался.

— Что ты задумал, Кут? — спросил Гарс. Мысленно — связь голосом в бою не рекомендовалась.

— Надо пробиваться к объекту, — высветилось на дисплее: Зоркни тоже перешел на ментограммы. — Иначе они нас перещелкают здесь, как орехи… Как старший принимаю решение: мы с тобой проникаем в объект, а остальные отвлекают на себя охрану… За мной!

Он с неожиданной легкостью и даже грациозностью вскочил и устремился куда-то вбок, в нагромождение скал. Гарс последовал за ним.

Откуда ни возьмись, справа по ним ударила целая очередь плазменных зарядов, и камни под ногами расплавились от чудовищной температуры, превращаясь в магму. Если бы не рывок робокомба в сторону с ускорением в несколько десятков «же», то сейчас от них с Кутом остались бы только дымящиеся ямки в каменистом грунте. Кут, не останавливаясь, очень метко ударил из транслятора в направлении выстрелов, и стрелявшего превентора унесло в никуда.

«Правильно, как это я сам не сообразил, — мелькнуло в голове Гарса. — Когда вокруг столько целей, нет смысла одновременно действовать и иммобилом, и транслятором. Достаточно чего-то одного, чтобы вывести противника из строя».

Слева из-за большой глыбы высунулась серая фигура, и Гарс, еще не успев понять, кто это и что надо делать, в упор вдарил по нему парализатором. А Кут докончил ликвидацию превентора транслятором.

…На занятиях по боевой подготовке он никак не мог уразуметь, в чем заключается принцип действия того странного оружия, которое состояло на вооружении экстроперов. Впрочем, ему это было и не нужно, как считали инструкторы. Главное было знать — как целиться и как нажимать кнопку спуска, а все остальное насчет невидимого потока нейтронных лучей, проникающих сквозь любую броню и парализующих живую биомассу, скрывающуюся за этой броней, а также насчет мгновенного переброса любого объекта весом до двухсот килограммов в подпространство, где он будет висеть вечно, в целости и сохранности, не имея возможности вернуться в обычный мир, было, по мнению наставников, лишней информацией для рядового бойца.

Необходимость применения именно такого оружия против превенторов была обусловлена тем, что убить их было просто невозможно. Было в их мозгу какое-то крошечное устройство, которое бдительно следило за состоянием своего «хозяина» и в момент его смерти автоматически отбрасывало превентора на несколько мгновений назад. Среди экстроперов ходили легенды о первых стычках с превенторами, которые тогда еще назывались хардерами. Находились тогда неверующие, которые не могли представить, насколько эффективно работает «искейп» — так называлось это устройство, и которые пытались уничтожить противника выстрелом из плазмера почти в упор. Понять, что они были не правы в своем неверии, несчастные скептики уже не успевали.

Иногда Гарс пытался представить себе, каково приходится жертвам транслятора, обреченным сначала на вечное парение — или падение, это уж кто как воспринимает — в безликом пространстве без верха и низа, без начала и конца, а потом, когда этот человек будет умирать от голода, жажды или от того, что с ним столкнется субспейсер (хотя это ничтожная вероятность), — на тысячекратную смерть, потому что «искейп» будет безжалостно возвращать умирающего назад во времени, чтобы он испускал дух снова и снова. Довольно страшная смерть. Не случайно превенторы, если верить данным разведчиков, чувствуя неминуемое приближение естественной смерти от старости или болезни, ложились на операционный стол, чтобы нейрохирурги удалили из их мозга чип, способный быть и спасителем, и мучителем.

Но жалости к ним Гарс все равно не испытывал. Они заслужили такую мучительную смерть, считал он.

Он почти не помнил, как они с Кутом добрались до объекта. В памяти остались лишь отрывочные эпизоды, напоминающие кошмарный сон.

Как Кут пробивал пульсатором дыру в скале, за которой, как показывали сканеры-интроскопы, было большое пустое пространство, а он прикрывал напарника, непрерывно нажимая кнопки спуска и транслятора, и иммобила и уже никуда особо не целясь.

Как Кут пропустил его вперед в импровизированный вход, а сам остался прикрывать, потому что больше некому было вести бой с наседавшими охранниками.

Как он пробирался по какому-то туннелю, и что-то толкнуло его в спину, придав ускорение, и он подумал, что это конец, и с мыслью об этом пришло облегчение беспамятства.

Когда Гарс очнулся, то ему потребовалось довольно много времени, чтобы окончательно прийти в себя. Робокомба на нем уже почему-то не было, но в памяти совершенно не отложилось, как и когда он сумел из него выбраться. Или удар от попадания чего-то был таким сильным, что в первую очередь от костюма отвалился шлем, а потом в отверстие горловины выбросило и его самого, или же броня просто-напросто развалилась на множество составных частей.

Теперь это было невозможно установить, да и незачем. Главное — он был жив и даже чувствовал себя вполне сносно, если не считать гула в голове и режущей боли в разных местах тела. «Да, здорово мне все-таки врезали, — подумал он сквозь гул. — Интересно чем? На плазму это не похоже, если только энергоимпульсом…»

Он ощупал конечности, ребра, шею, пошевелил осторожно руками и ногами, испытывая их функциональность. Просто везет. Кажется, ничего не сломано, только сильно ушиблено. На ощупь покопавшись в карманах комбинезона-подложки, он достал шарик стимулятора и отправил его в желудок. Подождал немного. Когда гул в голове стих и утихомирилась боль в теле, он вновь открыл глаза.

Он был распростерт на полу какой-то мрачной пещеры, погруженной в полумрак. Откуда-то сверху сочился тусклый свет — не то сквозь трещины в скалах сюда проникали солнечные лучи, не то там был источник искусственного света.

За его спиной был зев туннеля, через который его, видимо, и занесло сюда. Туннель должен был быть очень длинным и извилистым, потому что через него в пещеру не попадал свет с поверхности.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело