Выбери любимый жанр

Башня над пропастью - Ирвин Ян - Страница 118


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

118

Особые методы извлечения правды — способы, применяемые Аркимским Советом на суде, позволяющие добиться от свидетелей и обвиняемого правды, зачастую связаны с проникновением в сознание допрашиваемого.

Оссейон — капитан стражи Мендарка.

«Очарование» — способность великих сказителей вызывать у слушателей любую желаемую эмоцию силой и интонациями своего голоса.

«Паш-лар» — название Арканского Зеркала на языке вельмов.

Пельбан — пятый Магистр Чантхеда и автор сказания «Дама Серебряного озера».

Пендер — лодочник, доставивший Карану и Лиана из Нарна в Туркад.

Перионская Империя — великая империя Кандора, рухнувшая после того, как высохло Перионское Море.

Питлис — аркимский архитектор, спланировавший города Тар Гаарн и Альцифер. Из-за его гордыни Рульку удалось захватить Тар Гаарн и сломить мощь аркимов. Убит Рульком.

Предания — обширное собрание летописей, в которых повествуется более чем о четырех тысячах лет истории Сантенара. Предания включают в себя исторические документы, сказания, песни и легенды народов Сантенара и появившихся там из других миров рас. Культура Сантенара неразрывно связана с Преданиями и неотделима от них. Нет ничего почетнее, чем быть упомянутым в одном из Преданий.

Предль — укрепленный город на Большом Тракте.

Путь между тремя мирами — тайный, постоянно изменяющийся путь, соединяющий три мира. Его закрыла Непреодолимая Преграда.

Растибл — один из членов команды Пендера на «Уличной девчонке».

Раэль — арким, дальний родственник и друг детства Караны.

Рульк — карон, известный также как Великий Предатель. Он заманил на Аркан Шутдара, чтобы тот изготовил для него Золотую флейту, став, таким образом, у истоков всех последующих трагических событий. После Катаклизма Рульк оказался заключенным в Ночной Стране, где его предполагается держать до тех пор, пока не будет найден способ навсегда изгнать его обратно на Аркан.

С'Корси — повелитель «Дна Туркада». Внешностью напоминающий паука.

Сажень — мера длины, равная расстоянию между кончиками пальцев вытянутых в стороны рук высокого мужчины, что составляет чуть меньше двух метров.

Сандор — некогда крупный город в центре Мельдорина. Ныне небольшой поселок.

Сантенар — наименьший из трех миров, изначально населенный древнейшей человеческой расой.

Сардовые деревья — разновидность деревьев, по преимуществу произрастающих в лесах Ориста. Их напоминающая бумагу кора используется в качестве материала для свитков, а из их сладкого сока изготавливают напиток ларе.

Связь, контакт, способность устанавливать связь — мысленный контакт, с помощью которого чувствительники могут обмениваться мыслями и ощущениями, а также оказывать друг другу поддержку. Иногда эта способность используется для того, чтобы подчинить кого-либо своей воле.

«Сдорнь» — аркимское слово, обозначающее «хитрый», «изворотливый». Используется и как похвала, и как хула.

Секрет каронов — способ, которым была изготовлена и использовалась флейта Шутдара.

Сет — свободный город, построенный народом торговцев на острове посреди реки Гарр в южном Игадоре.

Сифта — рыбачья деревушка на северо-восточном побережье Мельдорина.

«Сказание о Непреодолимой Преграде» — одно из Великих Сказаний, повествующее о том, как Шутдар уничтожил Золотую флейту, в результате чего возникла Непреодолимая Преграда, отделившая Сантенар от остальных двух миров.

Сказитель — знаток ритуального искусства, выступающий со сказаниями и Преданиями Сантенара.

Скит — большая почтовая птица серого или сизого цвета с очень злобным характером.

«Скреца» — оскорбительное ругательство, распространенное среди вельмов.

«Слукка» — оскорбительное ругательство, распространенное среди вельмов.

Совет, или Совет Игадора, или Совет Сантенара, Великий Совет, или Верховный Совет — Совет, в который входят те, кто обладает наибольшей властью на Сантенаре. Совместно с аркимами Совет заключил Рулька в Ночную Страну. С этого момента перед Советом встали две задачи: решение Великой Проблемы и надзор за Рульком.

Старейшины — судьи, входящие в состав Великого Тайного Совета Туркада. В их обязанность входит вынесение приговоров.

Стассор — город аркимов в восточной части Лауралина. Стражи — приспособления, предназначенные для наблюдения, в случае опасности бьющее тревогу.

Стражи — приспособления, предназначенные для наблюдения, в случае опасности бьющие тревогу.

Тайное Искусство — магические и колдовские приемы.

Таллалам — один из трех миров, населенный феллемами.

Таллия — доверенная Мендарка. Таллия — мансер и владеет всеми видами единоборств с оружием и без.

«Танцующий гусь» — судно Пендера.

Тар — серебряная монета, имеющая повсеместное хождение на Мельдорине. На тар можно купить пищи на целую семью на неделю.

Тар Гаарн — главный город аркимов до Катаклизма. Находится к востоку от Крандора.

Телль — золотая монета достоинством в двадцать серебряных таров.

Тель — один из аркимов Тензора.

Тензор — предводитель аркимов, своим долгом видящий возрождение своего народа и месть предавшему и погубившему аркимов Рульку.

Тесса (Тессариела) — капитан рыболовного судна, на которое Карана и Шанд сели в Ганпорте.

Тизанская Гора — гора, на которой обитают призраки.

Тиллан — игадорский военачальник и член Совета Сантенара. Сверг Мендарка с поста Магистра.

Тильтиллуин и Тинтиллуин — два горных пика на перевале, ведущем из Туллина в Баннадор.

Тинтиннуин — вулкан, находящийся в горах южнее Туллина.

Тириэль — герой сказания «Дама Серебряного озера», возлюбленный Нарсисы.

Тиртракс — город аркимов, построенный в Великих Горах.

Тихидская Дорога — цепочка из семи ярких крупных звезд и большого количества более мелких, которую хорошо видно зимой на южном небе.

Тольрим — город в северном Баннадоре. Находится неподалеку от Готрима, фамильного поместья Караны.

Торгстед — один из стражников Мендарка.

Траск — начальник стражи Школы Преданий. Единственный друг Вистана.

Три мира — Сантенар, Аркан и Таллалам.

Троекровник — существо, в жилах которого течет кровь обитателей всех трех миров.

Труа — река на севере от Туркада.

Труль — арким из отряда Тензора.

Туллин — маленький поселок в горах, располагающийся южнее Чантхеда, где живет Шанд.

Туркад — древнейший и наиболее укрепленный из городов Сантенара. Город расположен на реке Сабот при ее впадении в Туркадское Море. В Туркаде заседает Совет Игадора.

Туркадское Море — море, отделяющее остров Мельдорин от континента Лауралин.

«Фаш» — не очень оскорбительное ругательство.

Феламора — предводительница феллемов, появившихся на Сантенаре вскоре после Рулька, чтобы следить за каронами и поддерживать равновесие между тремя мирами. Госпожа Магреты.

Феллемы — раса, первоначально населявшая Таллалам. Феллемы немногочисленны и суровы. Традиция запрещает им пользоваться магическими приспособлениями. Однако феллемы — мастера иллюзий и умеют отводить глаза другим людям. Вместе с Феламорой они оказались пленниками Сантенара после возникновения Непреодолимой Преграды. Феллемы все время стараются найти способ вернуться на родину.

Ферн — фамилия Караны из Баннадора, унаследованная ею от матери.

Фенанда — имя, под которым долгое время скрывалась Феламора.

118

Вы читаете книгу


Ирвин Ян - Башня над пропастью Башня над пропастью
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело