Геомант - Ирвин Ян - Страница 117
- Предыдущая
- 117/151
- Следующая
– Я не презираю тебя, – отозвалась Фин-Мак. – Мне тебя жаль. Ты наделена всем необходимым, но растрачиваешь этот дар впустую.
От Иризис можно было ожидать чего угодно, но только не этого: она раскинула руки и крепко обняла несчастную женщину. После недолгого сопротивления Фин-Мак спрятала заплаканное лицо на груди Иризис.
– Нам придется соблюдать осторожность, – заговорила Рустина. – Надо быть готовыми к любой неожиданности.
Они набрали камней для катапульты и доверху наполнили металлические корзины на оружейной платформе. Туниц заняла место стрелка. Ниш, вооружившись копьем и коротким мечом, примостился рядом. Кланкер двинулся вперед на своей обычной скорости, поскольку на таком расстоянии лязг металла невозможно было услышать. Маленький отряд на машине пересек замерзший ручей и начал взбираться по горному склону в обход леса, по направлению к верхней дороге. На открытом месте у них было мало шансов выстоять против врага, но в лесной чаще их не было совсем.
Кланкер преодолел подъем и свернул на дорогу, ведущую из Тикси. Заводские ворота свободно болтались на петлях. На опустевшем дворе, несмотря на толстый слой снега, были видны следы разрушений, но никаких признаков чьего-либо присутствия.
– Кажется, это произошло довольно давно, – отметила Туниц. – Такие сугробы намело не за один день.
Люди с оружием в руках прошли по центральному проходу. Ковыляя мимо остывших печей, Иризис покачала головой.
– Печи погасли не меньше недели назад.
– И будет совсем непросто разжечь их снова, – сокрушалась Туниц. – Смотрите, в этой застыло уже выплавленное железо. Как мы будем его оттуда доставать?
Они не обнаружили ни одной живой души и никаких признаков битвы. Не было ни одного трупа, ни признаков грабежа. Исчезли только все до единого кристаллы из мастерской ремесленников. Во внутреннем дворе, единственном месте, где зимнее солнце все же преодолело заводскую стену, люди расселись позавтракать.
– Все выглядит так, словно завод атаковали, но людям удалось бежать, – сказал Ниш. – Лиринксам были нужны только кристаллы.
– Или они задумали вывести производство из строя, – добавила уже пришедшая в себя Фин-Мак.
– Полагаю, управление теперь возложено на вас, – обратилась к ней Иризис.
– Думаю, да. И мне совсем не хочется отказываться от этого места, поскольку это лучшее производство и лучшие шахты во всем регионе. Но мы не можем оставаться без стражников. Надо отправляться в Тикси. Там, я думаю, мы отыщем всех рабочих и шахтероа Я выясню, что произошло, и попрошу помощи у наместника, как только раздобуду почтового скита. И еще, – добавила она гораздо тише. – Надо что-то делать с оператором.
– Я сомневаюсь, что мы можем быть уверены… – начал Ниш, глядя на поспешно удаляющегося Ки-Ару.
– Никакие доказательства не требуются для того, чтобы поместить его в такое место, где он не сможет причинить никакого вреда, – жестко отрезала Фин-Мак.
Они закончили завтрак и уже собирались вставать, когда послышался шум удаляющегося кланкера.
– Что он задумал? – воскликнула Фин-Мак.
Ниш бросился к воротам, но машины уже не было видно.
– Он – изменник, – сказала Иризис, ковыляя вслед за Нишем, а потом громко рассмеялась.
– Что тебя так насмешило? – рассердился Ниш. – Теперь придется тащиться в Тикси пешком.
– Разве это не достойный финал нашей неудачной экспедиции? – продолжала смеяться Иризис.
Потом она покрепче перехватила костыли и начала спускаться с горы.
Путь лежал мимо горняцкой деревни и шахт. Они были совершенно пусты. Погода стояла благоприятная, и уже в сумерках они оказались перед воротами Тикси. В городе тоже имелись очевидные следы тревожного ожидания. Городские стены увенчались остроконечными пиками, а позади старых ворот были воздвигнуты еще одни.
– Все это ненадолго задержит лиринксов, – заявила Туниц, осмотрев сооружение профессиональным взглядом механика.
– Да, согласен, – вяло отозвался Ниш.
После столь долгого пути он мог думать только о горячей ванне. Он собирался нежиться в горячей воде до тех пор, пока не слезет кожа, а потом завалиться в кровать и не просыпаться по крайней мере неделю.
Иризис было уже не до смеха. Костыли так натерли ей кожу под мышками, что каждый шаг сопровождался болезненным вздохом. Фин-Мак незамедлительно отправилась к градоначальнику.
Ниш проследил, чтобы его отца устроили в гостинице, и вызвал для него лекаря. После долговременного воздействия ниги Ял-Ниш казался совершенно спокойным, но Ниш предупредил лекаря о возможных проявлениях скверного характера больного. Затем он подыскал тихую комнату для Юлии, все еще не оправившейся от тяжелых впечатлений, и дал горничной подробные инструкции относительно чувст-вительницы. Нашлось еще несколько срочных дел, и только к полуночи Ниш добрался до своего номера.
Он сбросил на пол грязную одежду и только занес ногу над бадьей с горячей водой, как в дверь громко постучали древком копья.
– Крил-Ниш Глар! Крил-Ниш Глар!
– Да, это я, – раздраженно отозвался Ниш.
– Тебя вызывают к градоначальнику.
– Я лежу в ванне. Как только вылезу, сразу же к нему отправлюсь.
– Он приказал доставить тебя немедленно!
Ниш молча выругался.
– Мне надо одеться.
– Поторопись.
Ниш торопливо протер тело куском ткани, чтобы удалить хотя бы наружный слой пыли. Каким бы срочным ни был вызов, внешний вид всегда имеет значение. Затем он разыскал в своем мешке одежду, лишь немного чище той, которая была на нем до этого. Не успел он одеться, как посыльный снова забарабанил по двери.
Чуть ли не бегом солдат протащил Ниша по улицам и остановился лишь на крыльце особняка градоначальника. Там его проводили в небольшой кабинет, заполненный множеством людей. Большинство лиц были ему знакомы – надзиратель Грист и, к немалому удивлению, заводской дурачок Мосс. Там же находились Иризис и Фин-Мак, градоначальник, с которым Нишу приходилось встречаться раньше, и маленький тощий человечек, совершенно ему незнакомый. Он сидел в самом конце стола, и все, даже градоначальник, смотрели на него с почтением.
– Крил-Ниш Глар, – объявил слуга, и маленький человечек обратил на него пару влажных черных глаз.
Глаза блестели из глубоких впадин, занавешенных густыми бровями, сросшимися в одну совершенно прямую линию поперек переносицы.
– Ну наконец! – недовольно отозвался он. – Где вы были, механик Крил-Ниш?
– Я устраивал в гостинице своего отца, следователя Ял-Ниша…
– Я знаю твоего злосчастного отца! Садись! Дознаватель Фин-Мак доложила мне о его злоключениях. Погибло четыре кланкера и сорок солдат, и всё без толку. Я не могу понять, как это могло случиться! Пожалуй, вся ваша компания заслуживает только отправки на передовую.
По комнате пронеслись тревожные вздохи. Маленький человечек выдержал паузу, давая время всем как следует осознать угрозу. Сам он в это время разглядывал каждого в отдельности. Ниш постарался достойно выдержать его взгляд, но все же опустил глаза. Этот человек привык подавлять волю окружающих. Его вытянутое лицо было скроено из кожи, костей и сухожилий. Щеки настолько запали, что сквозь них угадывался контур зубов. Редкая щетина только подчеркивала остроту подбородка.
– Хм! Бесполезные потери! – Глаза человечка снова остановились на Нише, занявшем место рядом с Иризис.
– А ваша парочка особенно отличилась. Из-за чего поднялась вся эта суматоха?
Никто не проронил ни слова, поскольку они не имели понятия, о чем шла речь.
– Из-за ваших шашней! Только вас двоих стоит винить во всех неприятностях. – Человечек вздохнул. – А между тем есть и более неотложные дела. Тиана – большая потеря для нас. И еще большая потеря – утрата того замечательного кристалла. А в довершение ко всему ваш оператор удрал вместе с машиной! Кто, черт побери, командовал этим балаганом?
Все снова промолчали. На лице Фин-Мак проявилось выражение растерянности.
– После ранения главного следователя командовала я, лар. Я несу полную…
- Предыдущая
- 117/151
- Следующая