Выбери любимый жанр

Геомант - Ирвин Ян - Страница 119


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

119

Довольно жалкое сооружение, но оно содержалось в отличном состоянии, а у ребенка, игравшего во дворе у дерева, бьши розовые щечки и жизнерадостное личико. Достаток семьи наверняка обеспечивала рыбная ловля. Тиана вытащила лодку на берег и пошла по скрипучему снегу наверх. Ребенок ее не замечал.

– Алло! – негромко крикнула Тиана.

– Мурц! – ответил ребенок, спрыгивая с нижней ветки на снег.

Он был так закутан в меховую одежду, что нельзя было понять, мальчик это или девочка. От энергичного прыжка капюшон с головы свалился и открыл бледную кожу и длинные волосы совершенно замечательного цвета – светлые, со слабым зеленоватым оттенком. Ребенку на вид было семь или восемь лет. Тиане случалось слышать рассказы о белокожих и зеленоволосых людях, живущих по другую сторону гор, но видеть их пока не приходилось. На завод не часто попадали чужие люди, и чаще всего они, как и Тиана, были темноволосы и с оливковой кожей.

Язык тоже был совершенно незнакомым. Сама она знала только наречие юго-восточного полуострова, да еще язык, на котором говорили почти все в Лауралине, но оказалось, что он вовсе не так распространен, как хотелось бы. Существовало множество населенных мест, где с этим наречием были знакомы только ученые, летописцы и торговцы. Но все же Тиана решила попробовать.

– Я хочу купить немного еды, – заговорила она.

– Мурц?

Тиана перешла на язык жестов, и ребенок довольно рассмеялся.

– Митс-питси. Флар хиар!

Ребенок побежал к хижине, оглядываясь время от времени, словно проверяя, идет ли за ним Тиана. Толкнув висячую дверь, он скрылся внутри, не переставая что-то говорить. Тиана осталась ждать. Она оставила свои вещи в лодке и боялась выпустить их из виду. Но детская головка показалась в щели под приоткрывшейся дверью.

– Блэйзи мирр!

Непонятные слова сопровождались жестами, бесспорно приглашавшими войти в дом. Бросив напоследок беспокойный взгляд на лодку, Тиана нагнулась перед входом и вошла. Внутри было душно и пахло дымом, рыбной похлебкой и чем-то сугубо домашним. На полу, который был явно ниже уровня земли, сидели на корточках три женщины. В каменном очаге горел неяркий огонь, рядом лежали сосновые дрова. Железный котелок висел над огнем на треноге, а груда мехов у дальней стены явно предназначалась для сна.

Тиане показалось, что эти женщины – близнецы. Все они имели вытянутые лица, светлые зеленоватые волосы и тонкие, выдающиеся вперед носы. Как только они поднялись, стало видно, что все они крепче и выше ростом, чем Тиана. И стали видны различия. Вероятно, это были сестры. Ближайшая к Тиане явно была старше остальных. Вторая выглядела моложе всех, и у нее на подбородке виднелся круглый шрам.

– Здравствуйте, – заговорила Тиана. – Меня зовут Тиана Лиз-Map. – Она ткнула пальцем себе в грудь. – Я хочу купить что-нибудь поесть. – И она вновь подкрепила свою речь пантомимой.

Старшая из женщин, самая крепкая и полногрудая из всех троих, озадаченно склонила голову. Она поговорила с двумя остальными и снова повернулась к Тиане.

– Ч-ш-то так-кое к-купит-ть? – спросила она с ужасающим акцентом.

– Это значит, что я заплачу деньги за еду.

Женщины определенно не понимали ее. Тогда Тиана вытащила из кармана кусочек серебра и протянула вперед на открытой ладони, надеясь, что не совершает ошибки. Старшая из сестер совершенно растерялась. Она взяла слиток и внимательно рассмотрела его при свете очага, потом протянула остальным. Средняя по возрасту женщина понюхала серебро, а младшая даже попыталась укусить.

– Это серебро, – пояснила Тиана. – Деньги за еду. От запаха рыбной похлебки у нее подвело живот.

– Дены-г-и! – воскликнула старшая и разразилась громким смехом, показывая множество желтых острых зубов.

Две другие вторили ей не менее весело. Отсмеявшись, старшая похлопала Тиану по спине своей мясистой ладонью и протянула серебро обратно.

– Я Флууни, – сказала она. – Средняя сестра – Джини, младшая – Лисса. А дочка – Хаани.

Тиана повторила их имена, растягивая гласные на манер жителей Тикси. По их громкому смеху поняла, что ее произношение очень отличается от местного. Затем она снова назвала себя, и сестры, в свою очередь, одна за другой исковеркали его, стараясь запомнить. Лисса деревянным ковшом зачерпнула из котелка и подала Тиане кушанье на деревянной квадратной тарелке вместе с деревянным же прибором, напоминающим вилку.

Тиана приняла тарелку, не зная, что предпринять. Какой благодарности они могут ожидать от нее? На тарелке лежала ярко-желтая масса, от нее исходил запах рыбы, хотя кусочки разварились до неузнаваемости. Еще она разглядела волокнистые кусочки овощей, вероятно турнепса, какие-то незнакомые зерна и лук.

– Ешь, – сказала Флууни.

Тиана попробовала. Кушанье оказалось ароматным и очень вкусным. Она заработала вилкой. Женщины выжидающе следили за ее лицом.

– Хорошо, – произнесла Тиана. – Очень вкусно!

Она причмокнула губами и погладила себя по животу. Те же внимательные взгляды. Неужели она опять делает что-то не то? Тиана набрала на вилку еще еды, поднесла ко рту, и в этот момент, к ее стыду, в животе громко заурчало. На лицах женщин мгновенно появились сияющие улыбки, а Хаани даже захлопала в ладоши.

Тиана спокойно доела то, что оставалось на тарелке, но одна из сестер сейчас же положила ей еще. Тиана была уже сыта, но женщины так внимательно смотрели за ней, что отказаться было невозможно. К тому времени, когда она расправилась с добавкой, живот у Тианы раздулся, а глаза слипались. Но Флууни снова наполнила тарелку. Тиана встала из-за стола, еще раз громко поблагодарила и поклонилась. Но это не произвело на хозяев никакого впечатления.

Затем ей предложили чай из сушеных фруктов. Но от его едкого запаха у Тианы навернулись слезы, и она чихнула. Она едва держалась, чтобы не уснуть прямо с кружкой в руках. Казалось, уже целую вечность она не спала спокойно. Девушка отставила еду, прислонилась к стене и мгновенно уснула.

В комнате по-прежнему было сумрачно и пахло дымом. Тиана решила, что проспала всего несколько минут. Тем не менее она чувствовала себя отдохнувшей. Вокруг нее никого не было. Девушка вышла наружу и, к своему ужасу, увидела, что наступил вечер. Она проспала весь день.

Глаза тревожно осмотрели берег реки. Лодки не было! Тиана побежала к воде. Никаких следов суденышка, ее мешка с вещами и бесценными приборами. Тиана бегом вернулась в дом и наткнулась на Лиссу, несущую охапку дров из леса. Хворост разлетелся во все стороны, и Тиане пришлось помочь женщине все собрать.

– Где моя лодка?

– Лод-дка? – переспросила Лисса. Тиана изобразила руками греблю.

– Тралл! – догадалась женщина и повела ее за дом. Лодку перевернули вверх дном и прислонили к стене.

Собравшаяся под ней вода уже замерзла.

– А что с моим мешком? – Тиана старалась выговаривать слова как можно отчетливее.

Лисса взяла ее за руку и отвела в дом. Вещи Тианы были сложены недалеко от того места, где она спала. Девушка торопливо осмотрела мешок, несмотря на присутствие улыбающейся Лиссы. Все было на своих местах. Тиане стало неловко от собственной подозрительности. Она поднялась на ноги.

– Спасибо! Спасибо! – прокричала она и широко развела руки.

Лисса просияла и крепко обняла девушку. Ее дородность напомнила Тиане о матери, те времена, когда она была еще ребенком и Марни находила для нее время. До того как ее отвергли ради следующего ребенка и всех остальных.

К этому времени стало совсем темно. Вскоре в дом вернулись две другие сестры вместе с Хаани. Они принялись чистить овощи, срезали головки лука и чеснока с висящих под потолком гирлянд, принесли коренья из погреба, вход в который находился прямо в углу комнаты.

Тиана предложила свою помощь, но ее усадили на почетное место у огня. На ужин подали ломоть сухого черного хлеба, залитый бульоном из той же похлебки. Тиана съела все до последней капли и вытерла тарелку корочкой хлеба.

Покончив с домашними делами, Лисса завела песню для Хаани. Возможно, это было одно из сказаний, а может, семейное предание. Тиана не могла понять слов. Пение длилось больше часа, в нем сочетались трагедия и драма, огонь страсти и любовная нежность, судя по тоскующему выражению, промелькнувшему на лице Лиссы. Две старшие женщины молча слушали, ни на минуту не отрываясь от починки одежды.

119

Вы читаете книгу


Ирвин Ян - Геомант Геомант
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело