Выбери любимый жанр

Имя Зверя - Истерман Дэниел - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Двое мужчин сидели за столом друг напротив друга, подопечный Майкла спиной к нему. Европеец говорил тихим голосом, подчеркнуто двигая губами, по которым, должно быть, собеседник читал его слова. Когда он останавливался, глухой что-то писал в маленьком блокноте, отрывал листок и передавал ему. Так продолжалось минут десять или пятнадцать, в течение которых разговор постепенно перешел в спор. Голос европейца становился все более громким и горячим, немой писал в блокноте все более и более энергично. Казалось, что никто из посетителей ничего не замечает. Майкл разбирал отдельные слова и фразы: «обещание», «нарушил слово», «Вавилон», «предал» и три раза — «Армагеддон».

Внезапно европеец вскочил на ноги и отшвырнул свой стул. Он упал на пол с громким стуком, не замеченным большинством посетителей. Только двое или трое людей, внимание которых привлекло внезапное движение, подняли глаза. На лице блондина была написана нескрываемая ярость, в глазах что-то вроде отвращения или страха. На мгновение его взгляд встретился со взглядом Майкла и задержался на нем, как будто вызывая на что-то. Майкл напрягся, подумав, что человек узнал его. Но в следующее мгновение тот отвернулся и прошел мимо его столика к выходу из кафе.

Хлопнула дверь. Маленький человек за столом сидел сгорбившись, совершенно неподвижно, как будто ожидая удара. Майкл торопливо размышлял. Может быть, нужно оставить первоначальный план и последовать за только что ушедшим человеком? Кем бы он ни был, его одежда и поведение свидетельствовали, что он стоит по положению выше невзрачного человека за столом. Но его слова о нарушенном обещании и предательстве говорили о каких-то других отношениях. Следя за маленьким человеком, Майкл мог быть, по крайней мере, уверен, что движется в верном направлении. Он решил заняться им, пока тот не оправился от вспышки ярости своего собеседника.

Он тихо поднялся и подошел к столику в углу, где по-прежнему угрюмо и неподвижно сидел маленький человек, опустив голову. Майкл нагнулся, поднял стул и сел напротив глухого.

Изо рта человека на стол стекала тонкая струйка крови, образовав уже маленькую красную лужицу. Майкл вскочил на ноги и, подойдя к человеку сбоку, откинул его голову. Все стало ясно: горло маленького человека было перерезано.

Глава 27

Вечерело. На улице было темно. Становилось холодно. Майкл поежился и поднял повыше воротник пиджака. Нужно раздобыть подходящую одежду, чтобы не замерзнуть до смерти. Он больше часа наблюдал за входом в кафе с почтительного расстояния. Он ждал появления самого Абу Мусы или, по крайней мере, кого-нибудь из его лейтенантов, но пока что прибыли только двое шавиш, простые полицейские, вызванные из ближайшего участка в Баб-эль-Кхалк.

Оружие, поразившее наблюдателя, должно было быть очень острым, а удар исключительно быстрым: Майкл хотя и следил за ними, пропустил момент, когда бородатый нанес его. Подозвав официанта, Майкл велел ему пойти в полицию, и пока тот отсутствовал, быстро обшарил карманы убитого. Единственное, что он нашел, — удостоверение личности в пластиковой обложке, согласно которому жертву звали Абд эль-Хакк Утман и состоял он в числе агентов мухабарат-амма. Удостоверение было дореволюционным, еще времен Мубарака. Один Бог знал, чем Абд эль-Хакк занимался с приходом к власти нового режима.

У дверей кафе послышались шаги и хор набожных восклицаний. Убитого вынесли на улицу. Тело лежало на деревянных носилках, покрытое грязным брезентом. Вокруг собралась толпа, состоявшая главным образом из мальчишек. Женский вопль громко разнесся в ночной тишине. Майкл продолжал наблюдать. Никто не последовал за санитарами, направлявшимися по переулку к Эль-Муизз Ли-Дин Аллах. Выскользнув из своего укрытия, Майкл двинулся за ними. На углу Шари-эль-Азхар ждала «скорая помощь». Один из санитаров крикнул водителю: «Эль-Аджуза» — они везли тело в полицейский госпиталь на другой стороне реки.

Поняв, что убитый шпион больше ничего ему не даст, Майкл решил вернуться к дому Айше. По пути он сделал несколько остановок. Сначала в маленьком магазине на Эль-Муски, принадлежащем копту-хайату, он купил дешевое пальто. Он бы предпочел что-нибудь посолиднее и потеплее, но не хотел выходить из образа.

Второй раз Майкл остановился, чтобы наскоро съесть порцию макарон, а в третий раз купил нож. В его квартире в Абдине был пистолет, но пока что возвращаться туда было слишком рискованно. К тому времени, как он снова оказался на Шари-эль-Рувайи, начался сильный снегопад.

Кто-то по-прежнему прятался под аркой. Майкл не был уверен, что это тот человек, который пришел на смену убитому, но особой разницы не было. Он ждал, пока не удостоверился, что человек один. Шпик прохаживался, потирая руки, чтобы немного согреться.

Майкл скользнул в тени вдоль улицы, от двери к двери, пока не оказался под аркой, в нескольких дюймах от шпиона, который от холода утратил бдительность. Майкл бесшумно приблизился и приставил к его спине нож.

— Ты покойник, если поднимешь крик, — прошептал Майкл.

Человек застыл.

— Теперь мы вместе войдем в тот дом, за которым ты следишь уже два часа. Я не хочу потрошить тебя прямо на дороге, но обещаю, что сделаю это, если ты дашь мне малейший повод. Когда мы окажемся внутри, я обыщу тебя. Затем мы поднимемся в квартиру доктора Манфалути. Теперь я хочу, чтобы ты подтвердил, что понял все, что я тебе сказал.

Человек дернул головой.

— Скажи вслух. Говори.

— Я понял. Я прекрасно понял. — Человек чувствовал, что по спине у него стекает струйка крови, и понимал, что она легко могла превратиться в поток.

Они медленно пересекли дорогу, как будто прохожие, опасающиеся поскользнуться на свежевыпавшем снегу. Майкл вручил человеку ключ.

— Бери, — сказал он, — и открой дверь.

Рука человека дрожала — неизвестно, от холода или от страха. Он распахнул дверь. Майкл втолкнул его внутрь и закрыл дверь. Внутри оказалось неожиданно тепло. Лезвие ножа отражало тусклый свет лампочки над дверью. Шпион в страхе прижался к стене рядом с лестницей. Это был юноша лет двадцати пяти, неопытный, испуганный. Он настороженно разглядывал Майкла, как зверь, попавший в клетку.

— Кто вы? — прошептал он.

— Молчать! — Майкл развернул его, поставил лицом к стене с поднятыми руками и широко расставленными ногами и левой рукой быстро обыскал. У человека во внутреннем кармане оказался пистолет, 9-миллиметровый автоматический «хелуан», египетский вариант «беретты-951» — оружие бывшего антитеррористического батальона 777, расформированного после переворота. Майкл достал патрон, взвел курок, поставил пистолет на предохранитель и положил его себе в карман. Нож сейчас был более полезен. Он был бесшумен и вполне смертоносен.

— Ладно, — произнес Майкл. — Вперед. Квартира на пятом этаже.

В доме царила плотная тишина, как будто падавший на улице снег заглушал все звуки. Лестница была крутой. Их шаги гулко разносились в тишине. Майкл вспомнил, как стоял на этой же самой лестнице, прислушиваясь к торопливым шагам женских ног за дверью.

Второй ключ подошел к замку. Дверь распахнулась.

— Слева от тебя выключатель. На уровне плеча.

Хлынул зеленоватый приглушенный свет. На стене против двери висела большая черно-белая фотография мумии Сети I. Человек испуганно подскочил.

— Ты здесь не бывал раньше?

Человек покачал головой.

— Иди направо. Дверь в конце коридора. Шевелись.

Человек еще раз бросил нервный взгляд на фотографию, затем выполнил приказ Майкла. Майкл заметил, что его ботинки велики ему и разбухли от мокрого снега. «Наверняка обморозит ноги», — подумал Майкл. Его собственным ногам тоже было отнюдь не тепло.

Он почувствовал запах еще до того, как открылась дверь. Конечно, погода стояла холодная, но в квартире было достаточно тепло.

— Там что-то...

— Яуже понял. Открывай дверь.

Сейчас Майкл боялся самого худшего. Он знал, что это за запах. Он знал, что найдет в комнате.

36

Вы читаете книгу


Истерман Дэниел - Имя Зверя Имя Зверя
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело