Выбери любимый жанр

Абсолютная гарантия - Иванов Борис Федорович - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Вась-Вась, закончивший наконец расстановку шаров, оторвал взгляд от дела рук своих и уставился на Фредди.

Взгляд его выражал глубокую скорбь по поводу состояния умственных способностей своего штатного ликвидатора

– Есть, – сказал тихо, с большим ядом в голосе – Есть о чем говорить... Ладно, один человек случайно копошится в делах, которые напрямую связаны с «Гарантией». Но делает вид, что ни о чем таком не слышал. Ладно, второй тоже. Но все они – в один день – собираются у третьего типа, который тоже связан с этой историей! У меня! Таких совпадении не бывает! И буквально в тот же день с того света возвращается Копперхед и шатается по Санта-Фините как ни в чем не бывало. Нанимает киллера. Звонит старым знакомым...

На лице Любимчика отразилось искреннее изумление. Рыбак молча, без всякого выражения на лице, разглядывал свои ногти. Фредди же, однако, позволил себе мрачную – под стать своему прозвищу – остроту.

– Что поделаешь, – заметил он. – Сегодня аккурат пятница, тринадцатое...

Вась-Вась даже скрипнул зубами:

– Уместная шуточка. Ничего не скажешь... Реакция четвертого участника ночного сбора не читалась в тени дальнего угла бильярдной.

– Вот что... – продолжил Вась-Вась, вновь отворачиваясь к бильярдному столу. – Что-то там у них не сложилось... Что-то они там не согласовали... Ведь не нарочно же они оба сошлись у меня. Не спугнуть же хотели...

Он прихватил с полочки мелок и уставился на него с таким видом, словно усомнился в его подлинности.

– Так или иначе, но я буду не я, если яйцеголовые снова не зашевелились. И сдается мне, что скоро снова на сцене у нас появятся всадники без головы и наездники без всего остального... А главное, снова полетят довольно большие денежки... И полетят мимо нас. Вас радует такая перспектива?

Он принялся обрабатывать мелком кончик кия.

Присутствующие молча созерцали это священнодействие.

Закончив подготовку инструмента, шеф, так и не сказав ни слова, стал выбирать позицию у бильярдного стола. И только примерившись к удару, счел нужным бросить через плечо:

– Пока что я попросил Несфирату отправить присмотреть за обоими моими голубками твоих людей, его людей.. Уж извини, что пришлось оторвать их от выпивки...

– Ничего, шеф, – отозвался забравшийся в самый дальний угол бильярдной и почти не видный в тени тезка известного вампира. – Я не в обиде...

Интонацией своей реплики он дал понять, что, разумеется, оценил тонкую иронию шефа.

Собственно, с легендарным кровопийцей он не имел ничего общего, кроме легкого внешнего сходства. И в миру носил гораздо менее громкое имя – Девид Уитни. Из всех собравшихся только этот – сутулый и худой, как щепка, – человек не смахивал на того, кем был на самом деле. На бандита то есть. Он и его команда выполняли обычно роль внешней разведки Градова, а потому больше нуждались в мимикрии, чем прочие смертные, нашедшие пристанище под сенью столичных криминальных группировок. Это вызывало двойственное – составленное из уважения, смешанного в причудливой пропорции с насмешливым презрением к «интеллектуалам», – отношение к нему подельников.

– Ну, спасибо тебе за понимание в этом вопросе...

Градов дуплетом отослал в лузу первые два шара, и голос его стал менее сварлив. Скорее уж в нем засквозил ядовито-приторный елей.

– Твои люди ведь справились с работой, Деви? – осведомился он, – Они все рассказали тебе?

Он наклонил голову, приглядываясь к плохо различимой физиономии своего подручного.

– А ты, Несфирату, конечно, все рассказал мне. Как на духу...

– Какие могут быть сомнения, шеф?

– Ну так и доложи ребятам результаты... Те самые, что ты принес мне в клювике полчаса назад. А там мы уж и потолкуем о том, как нам не упустить своего... И о том, как нам вообще быть в сложившейся ситуации...

– Боюсь, что ситуация за эти сутки сильно похреновела _ честно признал Несфирату. – Вы, шеф, правы насчет того, что напрасно мы расслабились, когда Коппер загнулся. На сто десять процентов правы...

– Хорош с комплиментами! – подал голос с места Фредди. – Ближе, как говорится, к...

К чему именно следовало быть ближе, осталось, в общем-то, неизвестным, поскольку в кармане у Несфирату несколько неожиданно запел мобильник.

Все – и сам Вась-Вась в том числе – уставились на него так, словно он публично, в присутствии дам, испортил воздух.

И дело тут было не только в том, что таскать с собой радиопередающие устройства (даже такие вот пустяшные – для связи с домашним коммутатором) на Терранове считалось серьезным нарушением закона об «электронном смоге», что приносить всякую электронику на совещания столь высокого уровня было основательным нарушением криминального этикета. На то, судя по всему, имелась санкция шефа.

Нет, дело было в том, что звонок этот явно имел отношение к той каше, которую начинал заваривать шеф. И важно было не упустить момента...

«Бери... бери трубочку...» – жестом разрешил Вась-Вась, и Несфирату нервно поднес микродинамик к уху.

Звуки, доносившиеся из аппарата, явно не доставили ему большой радости. Он дернул щекой, поправил темные очки, украшавшие узкое, слегка неправильное лицо, и коротко бросил в микрофон:

– Не стоит... Не упустите... О. ч-черт! Это большой прокол, Вилли! Постарайся исправить положение... Как сможешь! Я сказал! Все!..

Теперь всем стало понятно, что положение и в самом деле похреновело.

Несфирату снова поправил очки и, хрипловато выругавшись, сунул мобильник в карман.

– Шеф...

Он повернулся к Градову, словно пытаясь поймать его взгляд.

– Докладывай по порядку, – жестко оборвал его Вась-Вась – Мы уже поняли, что кто-то из твоих снова спорол-с... Так что не гони коней... Несфирату шагнул в круг, очерченный светом софитов, нависших над зеленым сукном бильярда, вцепился сухими, как палочки бамбука, пальцами в край стола и стал говорить отрывисто и коротко:

– Я отправил три группы. Янко и Читтера – за тем парнем с Седых Лун... Кошак и Цыган – они народ поопытнее – сели на «хвост» Шишелу. А Циркач и Луиджи отправились приглядеть за Фугу... Ну, и подсуетиться, если Шишел вознамерился открутить ему голову...

– Ну, и...

– Гай Дансени благополучно пошатался по городу... хвост не заметил... Заходил к Вернону из «Арены» и к людям Шумана – то есть продолжал вентилировать народец, причастный к сыскному делу... Поужинал в «Дракуле». Потом затоварился съестным в супермаркете. По нашей карточке снял номер в «Заставе». На ночь. В скрытые контакты вступать ни с кем не пытался. Сейчас, видимо, спит без задних ног...

– Ты, как я понимаю, начал с хороших новостей?.. – все с тем же елеем в голосе подтолкнул его забуксовавший было рассказ Градов. – Переходи к плохим. Теперь объясни, пожалуйста, как это Шишел этак запросто, в два счета, стряхнул с хвоста этих твоих людей поопытнее...

Вопрос этот, видимо, был проявлением латентного садизма Вась-Вася. Кому уж, как не ему, было не знать о том, что финты с «наружкой» Шишел умел крутить почище многих других. Сказывался навык работы в Мирах Периферии. На Терранове же, с ее запретами на радиосвязь, монополия дистанционного наблюдения всецело принадлежала государственным структурам, а еще только нарождающимся пролетариям криминального труда приходилось вспоминать поколения назад забытые навыки топтунов и филеров. Так что у Шишела в этом вопросе имелась фора – бесспорная и огромная.

Несфирату, насколько ему позволили его дипломатические способности, дал объяснения по этому иккотливому эпизоду. Потом тяжело вздохнул.

– А с Фугу совсем плохо вышло.. – продолжил он. – На «хазе» у Тин-Тин его сперва не было. Была только сама Тин-Тин. Злая, как бешеная гадюка. Ребята устроились неподалеку – поджидать придурка. Цыган и Кошак к ним присоединились – исходя из того, что Шишел получил наводочку от вас, шеф, лично и, рано или поздно, к Фугу заявится... Но все очень плохо обернулось, шеф...

– Не тяни кота за хвост... – попросил Вась-Вась, примеряясь к следующему удару кием.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело