Бог гномов - Иванов Борис Федорович - Страница 70
- Предыдущая
- 70/108
- Следующая
— Так вот, — продолжил его собеседник. — Этот сейф оборудован устройством для самоуничтожения. Чтобы грабить курьера было безнадежным занятием. Курьер должен знать, как привести это устройство в действие. После этого ему останется только упасть на землю. Кейс сам отстрелится от своей ручки, отлетит в сторону и уничтожит свое содержимое,
— Разве Бога так уж легко уничтожить? — удивленно спросил Агент у Посланца.
— Это ведь Бог рукотворный, — пояснил тот. — Материальный. А все, что рукотворно и материально, то уничтожимо. Высокотемпературная плазма испаряет даже сверхтугоплавкую керамику.
«Не завидую я ни исчезнувшему курьеру, — подумал Ким, — ни грабителям, которые, судя по всему, за него взялись». И снова Посланец опередил тот вопрос, который вертелся у Агента на языке.
— Если курьер струсит, это мало изменит ситуацию, — грустно объяснил он. — Устройство уничтожения сработает при любой попытке вскрыть кейс. А курьер не знает, как открыть кодовый замок. Код знает только Дед. Может быть, Четник даже выставил часовой механизм, который приведет Устройство уничтожения в действие, если сейф не откроют через определенное время. Так что у гномов есть все основания для беспокойства.
— Мне необходимо будет знать, — сказал Ким, — данные этого курьера и любые другие подробности по этому делу
— Все о курьере знает Дед, — ответил Посланец, — Поэтому связаться с ним вам необходимо. Гномы должны связаться с ним и предупредить о том, что вы к нему обратитесь. Он, без сомнения, и сам ищет украденного Бога. Именно он предупредил гномов о том, что с курьером возникли проблемы. Но связь с ним затруднена. А из важных подробностей — примите к сведению вот что… Люди, которые вели дела с сенатором… с Четником… они обманули всех. Они ограбили сенатора и забрали Бога себе… Курьер — человек из их компании…
Ким просто остолбенел. Да уж, «подробность» была куда как важной.
— Так есть ли гарантия, что он действительно привез Бога, а не какую-то «куклу»? — спросил он.
— Ни в одном месте Вселенной не заплатят за него таких денег, как здесь. Нет смысла его везти куда-то еще, — уверенно произнес Посланец и осведомился:
— Какие вопросы у вас есть еще? — Голос его был глуховат, и в нем сквозила далеко не детская усталость, — У нас остается мало времени, — предупредил он.
— Господи… — пробормотал Ким.
Мозг его лихорадочно тасовал все вопросы, которые возникли у него в течение этого разговора. Было их немыслимо много, и определить с ходу самый главный из них было трудновато.
— Этот Бог… — наконец сформулировал он свой вопрос. — Как он выглядит? На что хотя бы похож?
— Его изображение вы сможете найти тоже у Деда, — устало произнес Посланец. — Вам надо действовать вдвоем, согласованно.
— Что происходит с Энни? — торопясь использовать стремительно ускользающее время, задал свой, наверное, самый важный вопрос Ким. — Где она? Сколько она сможет пробыть там… Там, куда она попала…
— Она сейчас, словно один из гномов, может жить в камне… — тихо ответил его собеседник. — Ей не сделают ничего плохого. Ей будет что рассказать о том Мире, в который она попала.
— Это ультиматум, — тихо сказал сам себе Ким. — Что будет с ней, если… Если мне не удастся найти Бога? — нервно спросил он.
— Лучше… думай… что тебе все удастся, — с трудом выговаривая слова, произнес «тот, другой», вселившийся в мальчишку.
Голос его стал снова похож на голос Майка. Отрешенное выражение медленно сползало с его лица. Оно снова становилось лицом ребенка. Очень усталого ребенка. Ким спохватился и снова протянул ему пиалу с чаем. Но и в этот раз — безуспешно. Глаза Майка закрылись, спина словно надломилась, и он стал медленно валиться лицом вперед — прямо на руки Киму.
Тот едва успел отставить пиалу в сторону, подхватил мальчика и торопливо отнес его в офис, где и положил на довольно комфортабельный диван, один из двух, украшавших помещение. Пока он суетился в поисках пледа, чтобы накрыть им мальчонку, тот успел прийти в себя и принял сидячее положение. Провел рукой по глазам и потряс головой.
— Я долго говорил? — спросил он охрипшим, словно со сна, голосом.
— Довольно долго, — признал Ким и на ходу завернул на кухню за чаем, — Ты помнишь то, что говорил мне? — осведомился он оттуда, снова наполняя пиалу еще не остывшим чаем.
— Н-немного еще помню… — отозвался Майк. — Это все быстро из памяти уходит. Словно вытекает… Завтра уже не буду помнить ничего…
Он нахмурился, наверное, ловя за хвост какую-то ускользающую мысль.
— Наверное… Мне кажется, что я говорил про воровство… Про то, что гномы или сами воруют, или помогают ворам… Странно…
— Ты раньше не слышал об этом? — сурово спросил его Агент.
— Все знают, что гномы могут жульничать, — немного беспечно отозвался Майк, — только я не знал… Не понял, что это может… может оказаться очень плохим…
Ким удержался от дидактичного замечания в духе «воровать — всегда плохо», а просто пододвинул стул и сел напротив Майка. Тот жадно отхлебнул чай и снова нахмурился.
— Получается, что я помогал в плохом деле…
— Ты только передал то, что тебе сказали, — попробовал успокоить его Ким, — То, где сейчас находится мисс Чанг, это…
— Я не о том… — хмуро произнес Майк, — Я о другом… С гномами всегда так. Просят помочь, но… Но просьбы у них бывают странные… Меня вот день назад они попросили свой шлюз пронести в «Дом Гимли»…
— Шлюз? — не понял Ким. — Какой шлюз?
— Ну это что-то вроде домика такого, — объяснил Майк. — Домик такой, похожий на сундучок старинный. Это у них для того, чтобы выходить из камня и назад — в камень возвращаться. Тяжелый очень…
В такое везение Ким уже почти не верил. Но оставалось принимать факты такими, каковы они есть. Тем более что это могло быть отнюдь не случайным везением.
— Значит, гномы попросили тебя занести эту штуку в «Торговый Дом братьев Гимли»? — спросил он. — Где ты взял ее?
— В условленном месте, — ответил Майк. — Это секрет.
Ким не стал настаивать на выяснении малосущественных сейчас деталей.
— Да кто тебя пустил туда? — задал он новый вопрос, — Это же ведь коммерческая фирма. Туда не всякого взрослого пускают…
Майк повторил ему ту же — совершенно правдивую, как это ни странно — версию о старшем брате, работающем в охране и не уважающем иных обедов, кроме домашних, приготовленных любимой мамой. Ту версию, которую поведал уже вчера мисс Чанг.
— Значит, ты занес этот «шлюз» в «Дом Гимли»? — сказал Ким.
— Да, — кивнул Майк. — Иначе гномы не могли попасть туда. Там для них была какая-то преграда… Непреодолимая. Они не через всякий камень умеют проходить…
— Значит, ты занес «шлюз» туда, — настойчиво продолжал спрашивать его Агент. — И что потом?
— Потом — он «утонул» в камне… — ответил мальчик, — Просто вошел в пол. Проник в него. — А кто-то другой, наверное, забрал его. В другом месте, может быть… Где он вынырнул из камня…
— А ты не понимал, что это все — не так просто? — спросил Ким, стараясь не переборщить с дозой суровости в своем голосе. — Ведь в «Доме Гимли» хранят очень много дорогих вещей, важных документов…
— Я не знал, что гномы возьмут что-нибудь такое… — расстроенно хлюпнул носом юный Чини.
— А теперь знаешь, что они что-то взяли? — уточнил Агент.
— Знаю… — печально подтвердил Майк.
Его, похоже, угнетало не сознание собственной вины, а то, что его так подставили его магические друзья.
Вообще-то опустошение нескольких сейфов «Дома Гимли» составляло строго секретную информацию, которая не Должна была выйти за пределы круга пяти-шести человек Руководства этой коммерческой мини-империи. Но откуда про это событие знает младший брат сотрудника охранной службы «Дома», можно было догадаться без особого напряжения извилин головного мозга. Ким не стал копать глубже эту тему. Тем более что близилась уже полночь, а с нею сеанс подпространственной связи в здешнем филиале Управления расследований. Да и отправлять Майка на ночлег в его родной дом было тоже самое время.
- Предыдущая
- 70/108
- Следующая