Выбери любимый жанр

Бог гномов - Иванов Борис Федорович - Страница 99


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

99

Тот, явно не желая приближаться к не вызывающей доверия компании, пнул в направлении подозрительных клиентов сервисный автомат.

Разжились «антиквары» не густо. Вообще-то, у обоих из них были разбросаны по надежным местам Старого Форта отложенные на черный день суммы. Но, к сожалению, суммы, в большинстве своем только трехзначные. «Пропуск» на Тропу тянул на заметно большую сумму. Оба «антиквара» понимали это, но Макс предпочел ответить Чопперу только многозначительным молчанием, а Чарли, считая наступление лучшим видом обороны, зло зашипел, брызгая в физиономию Чоппера слюной:

— А ты сам — не разжился хотя бы парой стволов? По-твоему, мы должны идти на дело, вооружившись просто указательными пальцами наголо?

— По-моему, ты не к добру раскипятился! — скривился в ответ Чоппер. — Я-то языком зря не треплю! Гляди сюда…

Он пнул брошенную себе под ноги сумку. Та характерно звякнула. Искоса наблюдавший за агрессивно выглядевшими клиентами бармен многозначительно переглянулся с Ронни. Чоппер, не обращая внимания на недовольные взгляды, подтянул сумку за ремешок — себе на колени и раскрыл, демонстрируя ее содержимое подельникам. Содержимое сумки впечатляло. В ней нашлось место для пары «Узи-ультра» последних лет выпуска, тройки харурских одноразовых ручных пулеметов и полудюжины плазменных гранат. Всю эту роскошь дополняли мелкой россыпью наваленные десантные штыковые ножи, кастеты и даже звездочки-сюрекены.

— А вот что я хотел бы от тебя узнать, — начал Чоппер теперь уже свой наезд на Чарли. — На какое такое дело ты надумал выходить со всем этим барахлом? Учтите, за него мне еще расплатиться надо! Мне не за красивые глаза железки эти дадены! У вас, ребята, что, уже есть план? Наметили, кого брать будем, куда отходить? Или все это так… слова?

Подкативший тем временем сервисный автомат развернул в направлении клиентов поднос, уставленный кружками с фирменным пивом «Берега». Кружки моментально разошлись по рукам троих не слишком желанных клиентов и в разговоре наступила минутная пауза.

— Я этот вопрос уже немного прокрутил, — сообщил Макс, показывая движением пальцев, поднесенных к виску, как именно он это сделал, — и думаю вот что… Народ при наличных тусуется обычно у казино…

— Ты больше думай! — взвился Чарли. — Индюк тоже думал! У любого казино — приличная охрана. Не хуже, чем в банке… Все проще простого! Надо бомбануть какой-нибудь туристический авиарейс. Взять самим билеты, сесть со всеми на борт и…

— Дурак ты, — почти добродушно оборвал его Чоппер. — Туристический… Авиарейс… У этой странствующей публики все деньги — на электронных карточках. Или все у них уже заранее оплачено. Да нам сейчас умный человек совет даст…

Он поманил пальцем Ронни Рица.

— Может, их контору и грабанем, — продолжил он все так же дружелюбно. — А что, у них все равно весь бизнес застрахован… А может, у него в отеле найдется подходящий постоялец или клиент этого самого ресторана… Словом, тип, за которого без разговоров выложат неплохой выкуп…

Ронни отнюдь не горел желанием подсаживаться к Чоп-перу на предмет задушевной беседы. Он предпочитал глядеть в другую сторону и усиленно делал вид, что увлечен обсуждением с барменом чистоты бокалов, которые целой батареей высились перед ними.

— У этих субчиков пушки при себе, — тихо сообщил ему бармен. — Ты бы лучше подошел к тому толстяку. Выслушай, что ему от тебя нужно, и как-нибудь отвяжись… Может, они отчалят наконец… Если надо, я заплачу за их выпивку… Черт возьми, что там творится на перекрестке? — спросил он, прочищая мизинцем ухо, обращенное ко входу. — Я-то по наивности думал, что звуковые сигналы запрещены…

— Подходящий клиент… — задумчиво повторил вслед за Чоппером Чарли. — Подходящий клиент, говоришь? Так вот, я такого как раз вижу. Только не оборачивайтесь все разом, пожалуйста. Смотрите в зеркало над стойкой — как я…

— О ч-черт! — произнес Макс, первым последовавший этому совету. — Это же наш Дед… Кой черт принес его сюда?

— Конечно, он мог просто остановиться здесь… — задумчиво произнес Чарли. — Но… — решительно воскликнул он. — Но, сдается мне, что… Черт меня возьми! Это же — наш шанс!

— Ты думаешь… — догадался Чоппер, — что он здесь для того, чтобы встретиться с тем, кто… Черт возьми — да с этим ср…ным Обухом! С кем еще?! Тогда надо действовать быстро! Обух — не дурак, чтобы являться на встречу в одиночку…

— Да, — вздохнул Макс, — мы с вами — чертовски благодарные ребята! Дед нас как-никак вызволил от этого самого Обуха, а мы, кажется, собираемся именно его же и грабануть…

— Прикажешь богу на него молиться? — неприязненно пробормотал в ответ Чоппер. — Нет уж, коли речь идет о таких суммах…

— Да, суммы, пожалуй, решают все, — скорчив грустную гримасу, вздохнул Макс.

— Сумм этих при нем может и не оказаться, — резонно заметил Чарли. — И вообще, он сюда, может, по совсем другому делу заявился…

Чоппер скривился как от касторки.

— Дурень ты все-таки! — соболезнующе сказал он Чарли. — Таких сумм вообще с собой нормальные люди не носят! А то, зачем сюда Деда вашего занесло, вообще неважно! Главное, что, где денежки положены, он хорошо знает. А если забыл, то живо вспомнит, когда ствол перед носом увидит. Так что не упускаем шанс, ребята! И действуем быстро и решительно!

Тем временем перед «Берегом Небес» затормозило обычное, совсем неприметное городское такси и выпустило из себя пожилую каргу, наряд которой, строгий и дорогой одновременно, выдавал в ней коренную обитательницу Ваганты. Только соответствовал этот наряд скорее пассажирке «роллс-ройса», чем скромного таксомотора. Карга решительно направилась в ресторан «Берега» и, войдя в него, окинула всех присутствующих коротким, острым взором. Ни Чоппер с приятелями, ни уже готовящиеся к убытию приезжие из Метрополии, ни только что вошедший тип, смахивающий на крепко сработанный сейф, ее внимания не привлекли.

Рональд, профессиональной обязанностью которого было с первого взгляда распознавать среди посетителей особо важные персоны, сразу прервал свой диалог с барменом и устремился навстречу почтенной леди. Он не мог, конечно, припомнить точно ее имени, но готов был поклясться, что видел эту даму на экране Ти-Ви в числе «теневых» государственных деятелей высшего эшелона.

Леди приняла оказанное ей внимание как нечто само собой разумеющееся и властными движениями бровей распорядилась проводить ее на балкон.

«Этот тип, — подумал Ронни, усаживая леди за столик, из-за которого навстречу им поднялся тот самый моложавый азиат, пробавлявшийся до сих пор фруктовым соком, — похоже, вхож в высшее общество».

Он отвесил обоим клиентам слегка церемонный поклон и поспешил вниз — решать проблему с назойливым Чоп-пером и его дружками. Их только сейчас «Берегу» и не хватало.

— Закажите виски! — распорядилась леди голосом, в котором звучала некая аристократическая хрипотца. — Только — через робота. Нам не нужны лишние свидетели. И подождите, пока этот хлыщ избавит нас от своего присутствия! — Она уколола взглядом спину удаляющегося Рональда.

Ким послушно выдвинул из-под крышки столика панель «дистанционного заказа» и выбрал из появившегося на экранчике меню два двойных бурбона.

— Я слушаю вас внимательно, — напомнил он своей собеседнице, вид которой показался ему слишком уж отрешенным.

— Я решила сдать вам того мерзавца, который шантажировал меня! — уведомила леди. — Я продумала ситуацию и решила, что моя репутация не стоит тех денег, которые хотят с меня содрать! Тем более что их у меня фактически нет!

— Это должны быть очень большие деньги, — вежливо предположил Ким.

— По крайней мере достаточные, пришлось отдать под залог все фамильные драгоценности нашей семьи, — невесело усмехнулась леди.

— Но ведь вы собирались отсудить эти деньги у издательства? — недоуменно поинтересовался Ким, снимая бокалы с подносика подоспевшего сервисного автомата и расставляя их на столике.

99
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело