Выбери любимый жанр

Ночь Пса - Иванов Борис Федорович - Страница 100


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

100

– Этого козла зовут Клод Саррот, и он присматривает здесь за одной лавочкой от Комплекса... – громко, назло врагу, объяснил присутствующим Коротышка Каспер.

– Ну вот мы и представлены друг другу... – Саррот одарил Каспера улыбкой, не оставляющей сомнений в том, что за «козла» тот ответит, причем весьма скоро. – Так вот, кроме... э-э... здоровья и жизни этой излишне любопытной особы между нашими позициями все-таки есть и другие точки соприкосновения. И вы и мы заинтересованы в том, чтобы разработки методов манипуляции гравитационным полем остались в руках людей... Согласитесь, что ради того, чтобы не допустить захвата или уничтожения такой информации чуждой землянам цивилизацией, можно забыть о том, что у людей бывают разные точки зрения на... э-э... практические аспекты проблемы... Так что вам имеет смысл не занимать позицию собаки на сене... Если нам не удастся перехватить Гостя, он еще до рассвета станет гостем Тартара... И вы это знаете, господин Агент. Как видите, мы тоже неплохо информированы о присутствии на Прерии агентуры «червей»...

– А что вам, собственно, угодно? – продолжал гнуть свою линию Ким. – Похоже, что вы лучше нас информированы о местонахождении Гостя... Мы, как видите, далеки от того, чтобы...

– Бросьте, Агент, – поморщился Саррот. – Вы здорово обскакали всех, сделав ставку на Густавссона. Думаю, он не стал делать секрета из местонахождения своего убежища и своих былых связей с господином Фюнфом... И если он привел вас сюда, то это не случайно... Вот господин Пайпер тоже оказался здесь... Бедняга разрывался между страхом перед капсулой, которая гуляет у него по... э-э... организму, и товарищеским долгом... Он уже почти привел нас к цели, но в конце пути, как видите, принял героическое решение принять смерть в состоянии алкогольного опьянения и товарищей не выдавать. Вы, я вижу, – Саррот повернулся к жшиссару, – обеспокоены его судьбой... Знаете, героев надо поощрять, так что мы инактивировали его капсулу... Зачем лишние жертвы? Тем более когда вы любезно предоставили себя в наше распоряжение...

– Так вы просто-напросто нагло шли за нами след в след? – начиная закипать от негодования, осведомился Роше. – По пеленгу?

– Вы недооцениваете себя и свои технические средства – такое просто технически невозможно... – польстил ему Саррот. – Нас привел сюда посредник – милейший господин Гопник... В прошлый, наш... э-э... контакт с господином адвокатом мы позаботились, чтобы его... м-м... организм отзывался 3 на определенную радиочастоту... Это не слишком вредная процедура. Как видите, мы даже дублировали наши методы обнаружения... м-м... цели. К сожалению...

О чем именно он сожалел, участники беседы узнали много позже, потому что в этот момент Счастливчик, не раскрывая глаз, совершенно трезвым голосом скомандовал: «Фас!!!», и на мсье Клода молча и с быстротой молнии кинулся Бинки, норовя с лету перехватить горло. Зубы пса сомкнулись на вовремя подставленном под удар корпусе боевого лазера, и половина боевиков кинулась на помощь шефу. Двое из них успели получить неожиданную подсечку от мгновенно среагировавшей на изменение ситуации Энни, прежде чем Ким ухватил ее за локоть и коротким рывком выбросил с ринга в темноту у себя за спиной…

* * *

Ким потом не раз спорил с Роше за чашечкой кофе: случайность то была или Счастливчик все-таки не врал в своих показаниях и, каким-то шестым чувством угадав момент, предпринял отвлекающий маневр. Потому что в следующую долю секунды на всех них – и на правых и на виноватых – с небес обрушилось море ослепительного света.

Удар слепящими прожекторами производился одновременно с залпами шумовых петард. Ослепший и оглохший Ким кинулся лицом на землю, проклиная методы работы, принятые в секторе безопасности здешней Спецакадемии. На ощупь он попытался дотянуться до своего, лежащего в метре от него пистолета. На руку ему тотчас опустился подкованный ботинок десантника, а голову он еле успел защитить от опустившегося на нее приклада.

Вывернувшись из захвата противника, он сообразил, что нападающий – боец штурмового отряда – не слишком хорошо сориентировался, кто здесь свой, а кто чужой. В этой ситуации ему, Агенту на Контракте, просто не следовало путаться под нотами у людей. По крайней мере, до тех пор, пока перед глазами все еще плавали разноцветные фейерверочные огни, а в ушах звенели колокола громкого боя. Он снова вдавил физиономию в прелую листву, толстым слоем устилавшую землю Ржавой Поймы.

Пребывать в этом положении ему пришлось недолго.

– Вы с ума сошли, Аркадий Иванович!.. – с досадой выкрикнул Ким, еще почти не слыша собственного голоса, когда почувствовал, что на руки ему норовят нацепить наручники. – Усмирите ваших придурков!..

– Прошу извинения, господин Агент... – чуть иронично сказал майор Свирский, помогая ему встать на ноги. – Нам приходится действовать без лишних сантиментов. – Сержант Ханумов, уберите эти наручники и верните Агенту оружие... Что значит «какое»? Разберитесь... Он снова повернулся к Яснову: – Благодарю вас, вы точно вывели нас на портал...

– С порталом не все ладно... – стирая грязь с лица и вертя головой, чтобы определиться в ситуации, отозвался Ким.

Пара боевиков Саррота неподвижно лежали на земле. Еще двоих десантники уже кончали вязать и запихивали в геликоптеры. Остальных, включая самого Саррота, как корова языком слизнула. Чуть оклемавшийся Счастливчик, казалось, никому не был нужен и с идиотской улыбкой сидел у пня, глядя на ничего не понимавшего Бинки. Роше с печалью разглядывал пострадавшую в суматохе трубку, а Каспер и Стариков сокрушенно выражали ему свои по этому поводу соболезнования. И нигде не было видно Энни.

В целом работа почти провалена. Точнее, эта часть работы.

И еще двое были явно не у дел в этой деловитой суете – чуть в стороне от залитой светом вертолетных прожекторов площадки стояли Филдинг и док Аркадьев, должно быть спешившие на шум. У зоолога вид был чертовски озабоченный. Он тревожно крутил головой, всматриваясь в чертову темень, казалось еще больше сгустившуюся вокруг.

– С порталом не все ладно... – повторил Ким. – Собака, кстати, не пострадала?

– Собака не пострадала... – рассеянно ответил Свирский. – А эти сволочи ушли. Отступают как раз в сторону портала. Видно, у них тоже имеются индикаторы... Их накроют с вертолета...

– Когда вы засекли людей Саррота? Они обложили нас совершенно неожиданно...

– Господа из «Дженерал Трендс» совершенно напрасно воображали, – самодовольно улыбнулся Свирский, – что если они втихую досыта накормили адвоката Гопника резонансными зондами, то только им это и известно. Мы с такими штучками знакомы давно, и как только господин адвокат снова объявился в поле зрения... со своим предложением продолжить переговоры... Как только он снова объявился, мы хорошенько проверили его на этот счет. Дистанционно, господин Агент, дистанционно... Так что не только ваши сведения вели нас. Гопник шел на явку к Фюнфу, Саррот шел за Гопником, а мы – за Сарротом... Но вы оказались незаменимы, Агент. И для мсье Клода, и для нас – полчаса назад сигнал от зондов как в воду канул. В буквальном смысле этого слова. И нам-бы долго пришлось кружить по Ржавой Пойме, если бы не вы...

– Видимо, адвокат... – начал Ким.

– Дьявол поймет его, этого адвоката! – в сердцах воскликнул майор. – Сейчас мы снова слышим сигнал. Если аппаратура не врет, он бредет сейчас точно навстречу остаткам банды Саррота. Именно поэтому наши люди там не помешают...

– Будьте осторожны... – прервал его Яснов. – Вокруг портала – кольцо... «Пушистые призраки» объявились здесь... Целых шестеро.

Это произвело на Свирского должное впечатление. Светящиеся малыши, надо полагать, также входили в сферу компетенции его подразделения.

– Вам лучше знать, что это означает, – вздохнул Ким. – Если надо, можете проконсультироваться у академика Аркадьева... Я не шучу, вон он стоит у сломанных деревьев... Не упускайте возможность...

100
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело