Выбери любимый жанр

Последний вагон в рай - Иванов Борис Федорович - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Потом махнул рукой и закончил перечисление словами:

— И так далее... Второе, — продолжил он, — никаких признаков голода или массового исхода с планеты не наблюдается. При наличии огромной потери рабочих мест в производстве муниципальные власти повсеместно обеспечивают всех нуждающихся заработками в сфере обслуживания... Что до причин кризиса, то вразумительного ответа на этот вопрос Инспекция не получила. В каждом отдельном случае им приводили сразу несколько вполне исчерпывающих объяснений. Но в целом мы имеем здесь типичный порочный круг. На решение проблем сельского хозяйства нет ни средств, ни техники, потому что простаивает промышленность, а поставить на ноги промышленность нельзя, так как все средства уходят на решение продовольственной проблемы... Если вы меня спросите об источниках финансирования прожиточного минимума населения, то я могу предложить вам два ответа на выбор...

— Многовато для совершенно неразрешимой проблемы... — Шеф Сектора даже издал какой-то хрюкающий звук, не в силах выразить свои чувства иным путем. — Если существует способ прокормить двадцать миллионов бездельников, вернее — бездельниц, собранных на одной планете, на которой к тому же нет сорока миллионов безропотных рабов, то я подамся, пожалуй, в монастырь. Поскольку ничего не понимаю, в таком случае, в мирской жизни...

— Первое из объяснений приведено руководством Матернальной республики... — Министр косо улыбнулся. — Постарайтесь не умереть со смеху... Великие Матери всерьез утверждают, что им удается решать все социальные проблемы республики за счет помощи основных феминистских движений Федерации. Да-да, за счет благотворительности и еще за счет пожертвований бесчисленного множества всяких близких к ним групп и движений, вплоть до сумм, поступающих от частных лиц. Все тамошние средства массовой информации мгновенно переполнились бесконечными благодарностями сестрам со всех концов Обитаемого Космоса и трогательными историями на подобные темы. Никакой, впрочем, отчетности. Очень мало подтверждающих документов. Делом занимаются наши специалисты по бухгалтерскому анализу. Но вы сами знаете, что проконтролировать денежные потоки на Периферии — дело почти безнадежное... Наши аудиторы выдвинули, впрочем, свое объяснение — гораздо более приемлемое и лучше проверяемое. Вот на нем-то я и попрошу сосредоточить ваше внимание, господин Следователь... И ваше, Моррис...

Кай, молча выслушивавший легкую пикировку высоких руководителей, оживился. Де Жиль, наоборот, особого оживления не проявил, продолжая изучать авторскую копию «Занятий фавна», украшавшую стену за спиной Министра. Без сомнения, отнюдь не занятия фавна — сомнительные, сами по себе, — а цена картины определяла ее местонахождение в столь неподходящем месте.

— Я уже упоминал чуть раньше о неких сверхплотных материалах, которые могут встретиться на Химере... Так вот, есть все основания так считать, что на планете начата их добыча. Специалисты приходят к выводу, что вывоз незначительных по массе — в несколько тонн, и тем более по объему — доли кубических сантиметров — сверхплотных веществ может вполне окупить годовой бюджет Химеры. Мы начали систематическое исследование черного рынка Обитаемого Космоса на предмет поступления такого рода товара...

— До сих пор монопольным производителем сверхплотных материалов были лаборатории Дальних Баз, — кашлянув, заметил Санди. — По крайней мере только они выбрасывали такие вещи на свободный рынок.

— Но анализ рынка сам по себе — не ваша забота, — несколько резко уточнил Министр. — Ваше дело — проработать эту версию на самой планете. К счастью, свойства материалов, о которых идет речь, таковы, что их нельзя спрятать подобно иголке в стоге сена...

— Вы предлагаете нашей группе действовать именно в рамках этой версии? — осведомился Кай.

Он всегда был внутренне уверен, что самые надежные и очевидные на первый взгляд версии, навязанные руководством, непременно чреваты самыми невероятными сюрпризами. И вообще, к предстоящему делу он успел проникнуться подсознательным отвращением.

— Наши эксперты, — продолжал, уклоняясь от прямого ответа, Кристиан-Ганс, — подготовили для вашей группы базы данных по вопросам, на которых я заострил ваше внимание... У вас будет время ознакомиться с этими данными. Они уже перекачаны в память компьютера Управления... На Химере вы будете выступать в качестве группы, расследующей возможности предоставления целевых субсидий отдельным предприятиям Планеты и Матернальной республике в целом. Так что отказывать вам в информации по большинству вопросов, вас интересующих, нашим милым курочкам будет невыгодно. Вам, воленс-ноленс, придется поддерживать имидж богатых дядюшек. По каковой причине для вас предусмотрена несколько большая, чем обычно, смета на представительские расходы. Постарайтесь, однако, поставить дело так, чтобы возникла необходимость расследования неких криминальных обстоятельств... В случае чего — мы вам подыграем. Отсюда, с небес...

Давая понять, что разговор окончен, Министр принялся огибать свой стол в обратном направлении — к напоминающему трон креслу. Шеф Сектора, наоборот, из своего кресла поднялся, а Моррис совершенно приятельским жестом попрощался с Каем.

— Встретимся с вами вечером, Следователь! — жизнерадостно воскликнул он. — На Терминале...

Кай поклонился будущему напарнику и через секунду, вместо нечеловеческих размеров стола господина Министра, уже созерцал стеллажи с памятными реликвиями разного рода славных дел Сектора и аквариум с грустными рыбешками. Кай повернулся к шефу...

* * *

— Надеюсь, вы усвоили, что именно потребовалось от нас господину Министру? — осведомился сэр Барни, подхватывая Кая под руку и увлекая под сень солидного вида книжных полок, уставленных не менее солидными, сработанными в духе старинных фолиантов держателями дискет. — А теперь ознакомьтесь кое с чем, что вам следует знать сверх того...

Усадив Следователя в кресло, сам он возвысился над ним всей своей, напоминающей древний воздухоплавательный аппарат легче воздуха громадой, протянул Каю пачку распечаток и с чувством высморкался в белоснежный платок.

— Ничего не остается, как выразить вам мои соболезнования, Санди, — трубно провозгласил шеф. — За вашим будущим напарником на сегодняшний день числится лишь одно несомненное достоинство — он не берет взяток. Это, кстати, не значит, что честность является его самой отличительной чертой... Однако и злонамеренной лжи от него не ждите — скорее гусарскую браваду...

— Тогда, надо полагать, его нелюбовь к м-м... подношениям — просто изысканное чудачество?...

— Нет, дело обстоит еще проще: единственный наследник рода Де Жилей достаточно богат, чтобы не думать о деньгах вообще.

Кай перевернул пару страниц и вновь воззрился на шефа.

— Читайте, читайте, — подбодрил его тот. — Вам следует хорошо знать, кого вы имеете в тылу. Милейший Моррис — прекрасный спортсмен, любимец женщин, знаток вин, коллекционер эротической живописи и еще Бог его ведает чего... Ах, да — вспомнил: цыганских романсов... Благополучно в младые года сделался Главным Инспектором контрольной службы Министерства финансов... Провалив, заметьте, все поручавшиеся ему серьезные расследования.

— Какого черта он вообще делает в Министерстве? Почему бы ему не проводить время в местах повеселее? Я уже не настолько наивен, чтобы спрашивать, зачем его держат на службе...

— Он уверен, что призван служить Добру. С большой буквы. Только вот исполнять ему эту миссию постоянно мешают различные обстоятельства. Связанные с женщинами, как правило... А что касается столь быстрого продвижения по службе, так что же вы думаете: разве солидное Министерство среди других классных специалистов не должно иметь еще одного — особого, — который, при случае, запорет такое расследование, которого никто другой запороть не сможет, даже если очень захочет?

— Вы меня сильно вдохновили, Шеф, — вздохнул, поднимаясь с кресла, Кай. — Господину Фогелю, стало быть, угодно, чтобы это дело с Химерическими налогами было полностью провалено? Послать меня на планету феминисток с бабником на пару — это, ей-Богу, оригинальный ход...

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело