Выбери любимый жанр

Последний вагон в рай - Иванов Борис Федорович - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Где-то ближе к полуночи с ним связался наконец-то соблаговоливший добраться до Дизерты связник, — который должен был доставить ему новый комплект средств кодированной связи взамен того, что Айман так необдуманно подарил клятому Баруху. Вместо этого придурки из Цирцейской резидентуры прислали ему полную гневных упреков шифровку и, ссылаясь на большое количество провалов и накладок, приключившихся в Сети за последние год-полтора, рекомендовали до наступления более безопасных времен использовать стационарную установку связи. Старательно составленный и глубоко аргументированный им план перехвата ближайшей партии ТОВАРА был явно оставлен в небрежении и отправлен коту под хвост. Это, видимо, была штрафная мера, принятая руководством в отношении сотрудника, осмелившегося утратить вверенное ему ценное оборудование.

На этом неприятности и не подумали прекратиться. Не успел Айман смириться с новым и довольно неприятным положением вещей, как в двери его Помпейской обители — довольно скромной на вид виллы, почти у самого Северного Туннеля, — поскребся Том Гвишиани, его осведомитель из ближайшего окружения Большого Сержа, пьяный, как джинн из бутылки, и столь же взволнованный. Был Том — точнее Томаз — мастером золотые руки по части компьютерных штучек, но любил красные вина, ценя в них — по прошествии многих лет знакомства с предметом — не столько качество, сколько количество. В Спецпоселении же этот продукт был редкостью. И стоил денег.

— Привет, — сказал Том и задумчиво поскреб небритый подбородок. — С тебя причитается, Айман...

— Мы договорились четко, — попытался поставить его на место Торговец. — Седьмого и двадцать второго — через «Кассу Ветеранов». И не здесь, а в столице...

— Ты, дорогой, за экстренные сообщения обещал подкладывать сверху... — все так же задумчиво упрекнул его Том.

В последние дни Торговец и сам ощущал характерную напряженность, которая всегда повисала в воздухе Спецпоселения перед прибытием очередной партии ТОВАРА. Пренебрег еженедельной рыбалкой на Глубокой Речке сам Серж, из бильярдной напрочь — словно корова языком слизнула — исчезли два-три завсегдатая, работавшие, как хорошо знал Торговец, ВНИЗУ. А все остальные попадавшиеся ему особи из посвященных — а других в Спецпоселении, почитай, и не было — молчали со значением. То, что ему так или иначе, а предстоит идти к стационарному блоку связи, замаскированному на полпути ВНИЗ, Айман уже понял и сейчас только просчитывал варианты.

— Если ты хочешь мне сказать, что «птичка вылетает», то это — далеко не экстренная новость, — осадил он Тома. — Это здесь за версту видно.

— Питичка уже часа три как летает, — хитро прищурившись, заявил тот, не давая сбить себя с толку. — И оч-чень хитрая птичка... Не такая, как всегда... А теперь — самое главное...

И Том потер большой палец об указательный.

«Сейчас он скажет мне, что у Сержа прыщ на заду вырос, и поэтому прием ТОВАРА будет осуществлять какая-нибудь „шестерка“, — подумал Айман. — Вот и все самое экстренное...»

Так уже бывало.

— Ты меня знаешь, — сказал он как можно более веско. — Если новость стоит того, я деньги зажимать не стану.

Томаз вздохнул. Посмотрел в пол, потом — в потолок. Вздохнул еще раз и наконец родил:

— Доставка аварийная, Айман. Сразу после старта связь — как ножом отрезало...

Это действительно было большой новостью. Томазу было невдомек, насколько большой. Айман молча отсчитал деньги и строго воззрился на гостя.

— Детали, Том. За эти деньги я жду много деталей.

— А что детали? Отправка — не в срок прошла: в шесть сорок шесть. Почти, но не в срок. Без полного стартового протокола. А дальше — Серж за управление, а команды не проходят. Никаких подтверждений. Трык-трык — и ни хрена! Сейчас там, внизу, все из основной бригады и из запасной — тоже. Серж у Старухи санкцию на запуск управляемых перехватчиков затребовал. Бабке, говорят, аж поплохело... Все. Мне пора. А то хватятся...

Оставшись один, Айман, помянув Шайтана, вытащил из тайника здоровенный рюкзак с гермокостюмом и проверил обмундирование. Навьючил на себя и подземным ходом выбрался в Нижние Ущелья. Часа за два добрался до считавшихся заброшенными еще при Предтечах шахтных стволов. Приходилось идти «сопутствующими» треками, и времени это забирало массу. До замаскированной пещеры, где находилась законсервированная стационарная установка связи, он добрался к пятому часу утра. Там он угодил в один из недавно расставленных по указанию сурового Сержа Плотникова — «чтоб не шастали тут всякие» — медвежьих капканов.

* * *

Барух разрывался на части. Он то проклинал себя за то, что поспешил пообещать чертов Айманов кейс Большому Легавому из Метрополии, как раз перед тем как вышел на мастера Роговски, то, наоборот, у него замирало сердце при мысли о том, что он передумал в последний момент открыться Федералам — надежный был вариант: господин Санди был бы ему признателен за ценную информацию о Торговце и его делишках в Спецпоселении, а франт, что прилетел на пару с легавым, — за уникальный препарат, который он, Барух, из-под земли — в буквальном смысле этого слова — добыл для его захворавшей подруги. Так ведь этим бы дело не кончилось, — снова отдавался он в объятия сомнений. Ведь вытянул бы из него господин Санди тайну ТОВАРА — как пить дать вытянул бы... А такого Три Леди могут и не простить. На краю Галактики ведь разыщут...

В отличие от него мастер Роговски был невозмутим. На Химеру его занесло чисто случайно, лет пять назад, когда многие рассчитывали, что слухи о намечающемся здесь промышленном подъеме оправдаются и дел специалистам по информатике будет по горло. Узким специалистам свойственно питать иллюзии... Теперь задачей номер один для мастера было собрать деньги на дорогу до Метрополии — подальше от дурацкой Химеры и ее проблем. Если чудак, который на него свалился со своей халтуркой, готов платить, то наплевать ему на все волнения клиента: он — мастер Роговский — свое дело знает, и этого достаточно. Правда, халтурка оказалась такого рода, что мастер сразу пожалел о том, что за нее взялся. Или не запросил за работу в двадцать раз больше.

— Ну вот, — сказал он, отложив в сторону хитрого вида тестер и набор не менее премудро устроенных отверток. — То, что вы мне принесли, — очень дорогая и специально изготовленная вещь. Штучная, можно сказать. Имеет массу встроенных функций — может быть, например, автопилотом или, наоборот, — заменять целый диспетчерский центр полевого аэропорта... В той сборке, что у вас, это скорее всего устройство для дистанционного управления неким довольно сложным процессом. Вы, может быть, догадываетесь, что это такое, я — нет.

Барух догадывался, еще как догадывался. О намерениях Аймана перехватить по заданию своих шефов — кто бы они ни были — партию ТОВАРА из-под носа у Большого Сержа он очень хорошо догадывался. И поэтому хорошо представлял, ЧЕМ управляет его чемоданчик «в той сборке, что у него». Каким именно сложным процессом.

— Теперь вы сможете отслеживать процесс прямо на встроенном дисплее, — продолжал мастер. — Кстати, система активирована и работает. Вы этого не знали? Если в чем захотите разобраться — тут есть приличный хелпер. Разберетесь сами, если это вам будет нужно. Должен предупредить вас. Этот чемоданчик может быть уничтожен дистанционно. Вот этими двумя шашками. Снимать их и трогать контуры, с ними связанные, я не стал. Запараллелил только схему отсрочки — за пять минут до того, как... Одним словом, за пять минут до того, как вещь сработает, вы получите предупреждение. И постарайтесь убраться в какое-нибудь э-э... укрытие. Или хотя бы отбежать, — тут Роговский прикинул взглядом комплекцию клиента и безнадежно вздохнул, — ну, на сотню метров, что ли... И ничего не пытайтесь ковырять здесь сами... Это — очень нездоровое занятие...

И в этом Барух тоже склонен был верить специалисту.

— Возьмите деньги, — сказал он Роговскому, — и забудьте, что вы делали эту работу.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело