Скрижаль Дурной Вести - Иванов Борис Федорович - Страница 77
- Предыдущая
- 77/105
- Следующая
Только фигурка самой Фесты осталась у края гигантского корпуса — вровень с трибуной Деда.
На некоторое время напряженное ожидание заполнило Котлован. Стоявший за спиной Деда телохранитель наконец оторвал трубку блока связи от уха и что-то доложил Высшему производителю. Тот выслушал его и, шагнув к деревянному ограждению трибуны, вновь воздел к небу посох и амулет. И тут Клайд очередной раз убедился, что Лесные Люди не лыком шиты.
Над Котлованом вспыхнула голограмма. Трехсотметровый призрак Деда воспроизводил мельчайшие движения своего прототипа и вдобавок воспроизводил в облагороженной, внутренним сиянием подсвеченной и чуть размытой форме. Клайд уже и позабыл, что на свете существуют стереотипные наборы митингового оборудования...
— Свободный Народ Леса! — загремел из нескольких репродукторов голос Верховного производителя.
Голос этот был столь же облагорожен компьютерной обработкой, сколь и усилен.
— Сегодня настал великий день. Сегодня я собрал здесь всех тружеников Котлована для того, чтобы объявить вам, что цель, к которой мы упорно шли все те годы, которые я был с вами, достигнута! Пора донести до вас весь тот великий смысл, который Высшая Сила вложила в ваш трудовой подвиг.
Лишь немногим из вас известна Истина. То, что высится перед вами, — не гробница, полная драгоценностей, и не завод Древних, производящий антивещество. Нет. Перед вами самый настоящий Корабль Древних Пришельцев. И сегодня он совершит свой первый полет и получит свое имя. Теперь Истину вправе знать все!
Гул прокатился по террасам Котлована. На несколько секунд даже цепи ограждения дрогнули. Но голос Высшего производителя вернул толпы к порядку.
— Те, кто стоял у основ того дела, что завершено сегодня, — пророкотал он, — потратили годы и годы, извлекая из сохранившихся со времен Первых Высадок засекреченных документов, из легенд и слухов, роившихся вокруг тех руин цивилизации Древних Пришельцев, что оказались сосредоточены именно здесь — на Северном полушарии Планеты, заброшенном и обойденном вниманием исследователей, крохи сведений о местонахождении Корабля Древних. Немалые силы были потрачены на возобновление археологических раскопок. Но самым трудным оказалось поверить в то, что сохранившийся в толщах песчаных наносов Корабль Древних Пришельцев найден нами и что он невредим. Восстановлен и готов подняться в небо.
К счастью, к тому времени наука уже многое сделала для понимания того, как действовали эти космические суда, на что они были способны, как они управлялись. Даже те жалкие их остатки, которые за последнее столетие были найдены в шести различных точках Галактики, дали человечеству многое... Меня же Провидение сделало тем орудием, которое воплотило все эти знания в реальность. Высшая Сила наделила нас возможностями сосредоточить здесь, в Котловане и его окрестностях, огромные силы, необходимые и для совершения простой, но огромной работы по извлечению Корабля из недр песков, похоронивших его тысячелетия назад. Провидение наставило меня на истинный путь, которым мне выпало вести Свободный Народ Леса вперед, к высотам прогресса и процветания, помогло нам утвердить на половине суши этой планеты самый совершенный и справедливый общественный строй, который когда-либо знало человечество. И укреплению этого строя послужит обладание Кораблем Древних — сокровищницей технологий и научных открытий Достигнутых более высокоразвитой, чем все нам известные, цивилизацией...
— Это объявление войны, — тихо сказал кто-то за спиной у Клайда.
Тот обернулся и сподобился сомнительного счастья узреть блеск пенсне Советника Георгиу. Они вежливо поздоровались. Клайд не стал спрашивать Советника о том, что он имел в виду. Тем более что Высший производитель работ начал закругляться.
— Через несколько секунд, — вещал он, — будут переведены в рабочий режим маневровые двигатели Корабля, и, получив новое имя, он совершит свой первый полет. Пока мы не ставим перед собой цели выйти за пределы атмосферы нашей планеты — экипаж должен будет долго осваивать управление чуждой для землян техникой. Но — как говорят — лиха беда начало...
Повернувшись к громаде Корабля, Дед третий раз воздел к небу посох и амулет. Тут только Клайд сообразил, что амулет-то — тот самый, что обычно болтался на цепи на плечах Внучки.
— От имени Свободного Лесного Народа я — Дед Всех Дедов! Высший производитель работ Харви Мак-Аллистер — вверяю экипажу ключ двигателей Великого Объекта!
Он простер руку с амулетом в сторону кромки корпуса Корабля.
Феста протянула руку. Взяла амулет. Снова воздела его на свои плечи. Отсалютовала и под нарастающий гул почти побежала к спуску в недра Корабля.
Снова наступило напряженное ожидание. Ропщущий гул все выше поднимался над Котлованом. Советник Георгиу за спиной Клайда кашлянул.
— Нам надо поговорить с вами, капитан Ван-Дейл. Не стоит оборачиваться. Продолжайте смотреть на это представление...
— Я слушаю вас, господин Советник, — негромко и зло отозвался Клайд.
— Не здесь и не сейчас, капитан. Я вызову вас к себе в кабинет. У нас будет неплохой для этого повод...
— Воля ваша. Но о нашем разговоре и о его содержании...
— Это вы уж сами решите — потом...
— Спасибо вам за разрешение, господин Советник.
— Вам предстоит дальняя дорога, капитан. Но перед ней — одна-две проникновенные беседы с Верховным производителем работ. А потом я приглашу вас к себе — понапутствовать, так сказать.
— Немного похоже на беседу с гадалкой, извините. Долгую дорогу вы мне нагадали. Куда вот только? И как там насчет казенного дома и всего такого?
— Рад, что чувство юмора вам не изменяет, капитан... Что ж, будьте, как говорится, готовы...
Тем временем телохранитель снова доложил что-то Деду, и тот прервал наполненное сливающимся в один гул ропотом ожидание
— От имени Свободного Лесного Народа, я — Дед Всех Дедов, Высший производитель работ Харви Мак-Аллистер — повелеваю экипажу привести в действие двигатели вверенного нам Высшей Силой Объекта!
Воцарилась гробовая тишина. И в этой тишине родился и наполнил весь мир глухой, но необыкновенно мощный гул. Казалось, его издавала сама Планета. Необыкновенно ничтожным и жалким начинал чувствовать себя человек, погрузившийся в этот рокочущий, невидимый океан.
А громада Корабля плавно, без малейшего напряжения всплыла над своим каменным ложем и застыла над ним метрах в двадцати. Потом с такой же легкостью стала на место. Звук двигателей стал тише и сдвинулся куда-то — почти в инфразвук. Снизу по лестнице к Деду торопливо двинулась какая-то шестерка с чем-то поблескивающим на выставленном перед собой подносе. Господи — с бутылью шампанского.
Высший производитель ухватил сей неслыханный для Капо-Квача предмет роскоши за горлышко, продемонстрировал безмолвной толпе, укрепил в петле, специально приделанной на шесте по правую руку от него, и, отведя образовавшийся маятник как можно дальше, провозгласил.
— От имени Свободного Лесного Народа нарекаю Корабль сей именем нашего Древнего гимна — славным именем «Хару Мамбуру»!
Бутылка, сверкнув в лучах Звезды, строго в предназначенный момент выглянувшей из-за кромки горного кряжа, описала широкую дугу и грянула о борт Корабля. Шампанское изверглось пенным фонтаном, а вместе с ним извергся и Древний гимн — из тысяч глоток, невпопад.
«Remember Haru Mamburu!»
Часть III
«ХАРУ МАМБУРУ»
Глава 10
БОГ ВЕСТЕЙ
«К тому времени, когда из лагеря подтянулась вызванная мною вспомогательная рота, — писал адмирал в своих дневниках, — нам удалось вывести и вынести из Храма всю группу Виллановы. У самого Франсиско были еле заметны пульс и дыхание. Вся тройка рядовых, взятая им с собой, находилась в состоянии, близком к коме. Трое рядовых успели, как следует из их объяснений, вынести своего командира, которого, по их словам, „обуял Дьявол“, из зала-кельи, куда вел проход за аркой с надписью, и попытались найти дорогу к выходу, но оказались в конечном счете в совершенно другой части проклятого, залитого светом „янтаря“ лабиринта. Объяснить, что же все-таки приключилось с ними после того, как они прошли под украшенным рунами сводом, пострадавшие могли лишь весьма приблизительно.
Никольский и его группа, усиленная Джи-Джи и его людьми, из которых двоих успели покусать ночные древесные гадюки, появились, когда я рассматривал на походном дисплее исходную видеозапись, снятую видеокамерой со шлема Франсиско. Вторая ее часть — та, что относилась к событиям, последовавшим вслед за тем, как группа прошла под сводом арки, украшенной загадочной надписью, — была еще менее понятна, чем бредни самих злосчастных первопроходцев. Зато сама надпись была великолепно видна. Это были действительно руны Предтеч. Соединив свои познания и познания Джи-Джи, нам удалось осилить ее смысл: «Сколько бы вас ни вошло во Врата, выйдут из них только трое, сохранивших жизнь и разум»».
- Предыдущая
- 77/105
- Следующая