Выбери любимый жанр

Разбойничий тракт - Иванов-Милюхин Юрий Захарович - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

– О чем ты говоришь, дорогая Софи? – дядя посерьезнел, со вниманием посмотрел на сидевшую напротив племянницу. – Ты не заболела? Вид у тебя весьма усталый.

– Эти раритеты находятся у меня, – с нажимом повторила она. – Я могу показать их прямо сейчас.

– Ну… хорошо, я согласен. И что же это за вещи?

– Прикажи Жану принести мою сумку.

Хозяин кабинета взял колокольчик и позвонил. Передав пожелание племянницы лакею, он сложил руки перед собой и продолжил разговор:

– О семье в целом ты рассказала, но о своем избраннике упомянула лишь вскользь. Мы поняли, что он русский, и даже не дворянин, а казак…

– Дядя, прошу тебя, об этом потом.

– Как прикажешь.

Тяжелая дверь приоткрылась, лакей поставил сумку возле стола и молча вышел. Развязав тесемки, Софи вытащила два кожаных свертка, неторопливо развернула их на столе. Глаза дяди полезли наверх, он гулко сглотнул слюну.

– Откуда это у тебя? – охрипшим голосом спросил он.

– Я не знаю, откуда эти изделия, но они принадлежат Франции, – с пафосом повторила она. – У меня лишь одна просьба, помоги вернуть их настоящим владельцам.

– Софи, девочка моя, ты меня поразила. Ты не только выросла, похорошела и поумнела, но еще приблизилась к делам государственной важности настолько, что по спине у меня забегали мурашки, – дядя не мог успокоиться, он долго разглаживал пальцами лоб, стянутый напряжением. – Вернуть кардинальские знаки отличия будет очень сложно, возникнет масса вопросов, которые могут затронуть честь нашей семьи.

– Но ты ведь не хочешь, чтобы цепь с медальоном попали в другую страну или вообще исчезли навсегда?

– Это было бы кощунством.

– Тогда привлеки все силы для благого дела, связей у тебя достаточно.

– Софи, ты задала мне почти неразрешимую задачу. Я, конечно, постараюсь предпринять все, чтобы святыни остались у людей, достойных их, но, повторяю, задача эта не из простых.

Забрав драгоценные вещи, хозяин кабинета с нескрываемым благоговением обследовал их, осторожно перебирая звенья цепи и поводя подушечками пальцев по краю медальона. Затем он снова закрутил их в кожу, открыл тяжелый сейф, стоящий в углу комнаты, и положил на одну из полок. Вернувшись за стол, дядя снова изучающе посмотрел на племянницу. Софи и не думала отводить взгляда, она решила исполнить задуманное до конца.

– Заранее прошу прощения, дядя, но ты должен меня выслушать, потому что идти мне больше не к кому.

– Теперь я вижу, что все намного серьезнее, нежели предполагал вначале, – собеседник откинул голову назад. – Я слушаю тебя со вниманием.

Коротко пересказав события последних дней, Софи постаралась с достоинством принять молчаливое неодобрение ее поступков ближайшим родственником. На некоторое время в кабинете воцарилась тишина, нарушаемая лишь сопением дяди и упрямым постукиванием пальцами по столу его племянницы. Удостоверившись, что нравоучений не последует, она вытащила из сумки прочее содержимое и разложила его на столе. Женщина принялась по очереди разворачивать кожаные свертки, начав с добычи, захваченной ее мужем у драгун, и закончив менее опасными, по ее мнению, драгоценностями и монетами, происхождения которых она так и не знала. По мере того как сокровища постепенно заполняли комнату золотым сиянием и яркими всполохами, исходящими от россыпи больших и малых камней, лицо хозяина кабинета все сильнее вытягивалось.

– Это все? – подождав, пока племянница, так же как перед этим он, не сложит руки на животе, с надеждой спросил дядя.

– Здесь весь наш капитал, если не считать русских сокровищ, которые мой избранник решил вернуть на родину.

– Но такого количества золота нет даже в казне нашего городка! Огромное количество изделий с драгоценными камнями, – родственник воздел руки к потолку, прошептал короткую молитву. – Девочка моя, я снова не в силах удержаться от вопроса: откуда у вас эти богатства? И почему ты решилась принести их ко мне?

Выдержав паузу и дождавшись, когда дядя снова пришел в себя, его собеседница откинула с лица светлую прядь волос и упрямо сомкнула брови.

– Могу сказать только одно, что мой супруг никого не ограбил, во всяком случае лично я при этом не присутствовала. Часть драгоценностей у него уже была, а вторую он добыл в честном бою с бандой, состоящей из французских драгун, превратившихся в обыкновенных преступников, – она перевела дыхание.

Говорить о том, что за ними организована погоня и что вряд ли они довезут до границы целыми все эти богатства, сейчас было бы смерти подобно. Влиятельный родственник немедленно принял бы меры, чтобы оградить ее от всего ужасного, он пошел бы даже на то, чтобы сдать властям ее возлюбленного. Поэтому Софи решила сказать лишь самое главное:

– Эти сокровища я принесла к тебе потому, что мы уезжаем в Россию…

– Если они принадлежат твоему мужу, то это его право, как ими распорядиться, – попытался было перебить хозяин кабинета.

– Здесь несколько причин, дядя, – как можно спокойнее принялась объяснять племянница. – Во-первых, мы едем в глухой угол России, в казачью станицу, где не знают цены изделиям из благородных металлов. Мой избранник, союз с которым благословили Его Величество император всероссийский и Его Величество король Франции, в драгоценностях совершенно не разбирается. Он воин, его стихии – оружие и лошади. Я знаю, что ждет меня на окраине необъятной империи, и сама приняла решение стать супругой простого казака.

– Но зачем тебе абсолютно нелогичные уступки светским правилам?

– Любовь границ не ведает, – опустила глаза Софи. – Но у нас будут дети, и все мои заботы в первую очередь о них. Я хочу, чтобы они выросли людьми обеспеченными и образованными.

Господин Месмезон сложил руки перед лицом, поднял глаза кверху.

– Храни тебя Господь, моя дорогая племянница, на подобные подвиги решаются лишь единицы из нас, смертных.

– Поэтому я решила вложить богатства в покупку поместья или приличной усадьбы во Франции, чтобы не оставлять детей нищими и голодными в чужой стороне.

– Здесь хватит на целый городской квартал и еще останется.

– Дядя, ты шутишь!

– Вот эти крупные бриллианты в перстнях и диадеме по стоимости равны королевским украшениям, уж я-то это знаю.

– Значит, я могу на тебя рассчитывать?

– Без сомнения!… Кстати, у меня на примете есть замок невдалеке от Обревиля с отличными виноградниками и полями, предназначенными под другие культуры. Замок выставлен на аукцион дальними родственниками владельцев, он принадлежал древнему рыцарскому роду Сердан, последний из которых погиб в войне с русскими. Сейчас там живет одна смотрительница.

– Я так благодарна тебе, дядя, даже не представляю, какими словами выразить признательность.

– Но возникает вопрос, Софи, – хозяин кабинета пристально посмотрел в глаза собеседнице. – Как отнесется к исчезновению сокровищ твой возлюбленный?

– Ты сказал, что драгоценностей здесь довольно много, – женщина пощипала кончик носа. – Если это так, то за остальное ты рассчитаешься русскими деньгами, они послужат доказательством того, что изделия были проданы, – она виновато сморгнула. – Милый дядя, правду я постараюсь рассказать супругу потом, сейчас он ничего не поймет, потому что несколько лет занимался одним – он воевал.

– Ты, как всегда, дальновидна, – задумчиво кивнул в знак согласия хозяин кабинета. – Ну что же, сегодня я устраиваю большой прием, по ходу действия попытаюсь выяснить кое-какие детали нашего с тобой сговора. Если все будет так, как мы с тобой наметили, то завтра я вызову нотариуса и мы оформим сделку с подписанием надлежащих документов.

– Если сделка состоится, то нельзя ли будет оставить у тебя на хранение документы?

– Конечно, не тащить же их в эту варварскую Россию. Они будут лежать в сейфе до тех пор, пока их не затребуешь ты или твои дети с внуками.

– Как это было бы прекрасно, – невольно воскликнула Софи. – Лишь бы этим мечтам не помешали сбыться какие-нибудь непредвиденные обстоятельства.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело