Напарница - Авербух Наталья Владимировна - Страница 127
- Предыдущая
- 127/175
- Следующая
— А прямо сейчас присесть мы с вами не можем? — жалобно простонала я, и Дрон Перте вежливо рассмеялся.
— Думаю, вы не захотите никого обидеть невниманием, Ивона. Обопритесь на меня и пойдёмте, невежливо, что мы разговариваем по-дейстрийски так близко от гостей.
— Если бы вы знали, сударь, как я далека от желания быть с кем бы то ни было вежливой, — вздохнула я, но больше протестовать не стала.
Дрон Перте выполнил своё обещание: после второго круга вежливости он подвёл меня к креслу, поставленному недалеко от карточного столика. За столиком сидело несколько немолодых дам, включая жену синдика и мою бывшую квартирную хозяйку, госпожу Дентье. Дамы играли в незнакомую мне и очень сложную игру, где требовалось держать перед собой карты, разноцветные фишки и причудливо вырезанные билетики. Судя по всему, игра велась без особого выигрыша для сторон, и дамы лениво перекидывались словами. Дрон Перте садиться не стал, а, взяв у кого-то веер, принялся обмахивать меня, как будто я жаловалась на трудности с дыханием.
— Итак, хозяюшка, — обратился он ко мне по-острийски, указывая глазами на мать, — как вы находите наш вечер?
— О, изумительно! — несколько ненатурально восхитилась я. — В Дейстрии я никогда не видела подобного, там только и делают, что танцуют или едят. А тут я вижу настоящий салон, как в старинных романах!
Выпад попал в цель: мать Дрона отвлеклась от игры и, покраснела, а сын исподтишка скорчил гримасу. Я только что обвинила семейство Перте, а с ними и весь город в старомодности, провинциальности и неумении развлекаться. Если бы мне неделю назад кто-нибудь сказал бы, что я допущу подобную невежливость, я бы пожелала одного: не дожить до сегодняшнего дня. Однако вызов был брошен, и жена синдика сочла своим долгом ответить:
— Ивона, милая моя, боюсь, вам скучно на нашем вечере. Так мало друзей, и такие непривычные занятия, в вашем возрасте немудрено и заскучать.
— О, хозяйка, — почтительным тоном ответила я, — боюсь, вы ошибаетесь, и…
— Не переживайте, — бросила мне Августа Перте, возвращаясь к своим картам. — Скоро придут музыканты, и можно будет танцевать, а если вы проголодались, то Дрон отведёт вас в комнату с бутербродами.
Поскольку я сама помогала сервировать столики в соседней с залом комнате, я не слишком нуждалась в помощи сына синдика, но, решив не спорить дольше необходимого с «будущей свекровью», послушно кивнула.
— Некрасиво, сударыня, — укоризненно заметил по-дейстрийски сын синдика, — делать замечание людям, которые так стараются вам понравиться.
— Некрасиво, сударь, — ответила я, собираясь высказаться по поводу манеры нравится, к которой прибегала Августа Перте, но, спохватившись, оборвала свою мысль резким кивком. Как бы я ни относилась к манёврам синдика и его жены, а также к нравственности их сына, они приняли меня в своём доме, и об этом не следует забывать.
— Рад, что вы это признаёте, сударыня, — нагнувшись ко мне, интимным шёпотом произнёс Дрон Перте. — И, надеюсь, вы всё же умеете танцевать, потому что ваши молитвы были услышаны.
И он кивнул на дверь, в которую как раз входили трое подозрительно знакомых мне музыкантов.
— Но, сударь! — ахнула я. — Как вы можете приглашать их в свой дом?!
— А почему бы и нет? — холодно заметил сын синдика.
— Но, сударь, в Дейстрии никто не зовёт в парадные залы людей, развлекающих своей музыкой нищих!
— Мы в Острихе, — ещё более холодно парировал Дрон Перте, и я поняла, что больно задела его своим замечанием.
— Прошу прощения, — пробормотала я, и сын синдика ответил коротким кивком.
— Должен признаться, — заметил он после недолгой паузы, во время которой мы наблюдали, как лакей устраивает музыкантов в приготовленном для них углу, — я ждал сегодня лучшей музыки, ведь ваша подруга обещала прийти, но отчего-то не сдержала слова.
— При чём тут моя подруга? — насторожилась я.
— При том, сударыня, что мы могли бы попросить её сыграть для нас на рояле, — пояснил сын синдика. — Я слышал, на ваших балах принято просить о помощи тех гостей, которым хватает вкуса и умения исполнить модный танец.
— Возможно, сударь, но таких людей чаще всего нанимают.
Дрон Перте поморщился, и я поняла, что он нарочно сэкономил на музыкантах, надеясь обойтись вовсе без них. Видать, сын синдика и впрямь задолжал немало талеров!
— В любом случае, ваша подруга не явилась, — подвёл черту под разговором авантюрист. — Я должен вас покинуть и объявить начало танцев, прошу меня извинить.
Едва сын синдика отошёл на середину зала и перестал заслонять от меня вход, как я увидела тоненькую фигурку своей бывшей нанимательницы, даже ради званого вечера не соизволившей переодеться по местной моде. Она замерла в дверях, пугливо огляделась по сторонам, явно смущаясь большого собрания незнакомых людей, которым не была представлена, увидела меня и просияла. Я приветливо кивнула и Аманда, сказав что-то подошедшему лакею (по всей видимости отказавшись от торжественного объявления её имени), тихонько скользнула ко мне, чтобы спрятаться за высокой спинкой кресла. Когда-то всё было наоборот, грустно подумала я и поспешила сжать руку своей барышни.
— Ш-ш! — поспешно шепнула Аманда. — Ничего не говори. Я нарочно не хотела поднимать шума. Подумать только, бал, и я приглашена, но не играю!
— Этому горю нетрудно помочь, — засмеялась я и указала на стоящий недалеко от музыкантов рояль.
— Нет уж, Ка… Ивона! — категорически ответила барышня. — Я желаю полностью насладиться своим первым независимым праздником!
— Как, разве дядюшка не устраивал в вашу честь балы? — искренне изумилась я.
— Устраивал, но я сказывалась больной всякий раз, — тихонько призналась Аманда. — Мне казалось, каждый, увидев меня не за роялем, начнёт смеяться и скажет, что я не на своём месте.
— Однако вы согласились участвовать в концерте, — заметила я.
— Но, Ка… Ивона, я же не клялась вовсе бросить музыку! — возмутилась барышня. — Но на балу я желаю танцевать и веселиться.
— Это не бал, это званый вечер, — ответила я, последние слова произнеся по-острийски. — И, потом, как вы будете веселиться, если вы никого тут не знаете?
— О, — потянула Аманда. — Кат…
— Ивона, — перебила я.
— Ивона, — послушно повторила барышня. — Ты права, моя дорогая, я совершенно об этом не подумала! Как же быть?
— Этому горю тоже помочь не трудно, — весело отозвалась я. — Прошу вас, дождитесь, пока закончится первый танец, и мы попросим хозяина дома представить вас остальным гостям.
— О, Ивона, ты меня спасаешь! — воскликнула Аманда так громко, что жена синдика оторвалась от игры и удивлённо на нас покосилась.
Сын синдика объявил танец — один из тех весёлых, и даже буйных танцев, которыми в Дейстрии никто не стал бы открывать бал, и подошёл к нам. При приближении кавалера Аманда наполовину вышла из-за кресла и протянула Дрону руку, как старому и признанному приятелю.
— Что это значит? — нахмурился авантюрист, с неудовольствием глядя на меня. Очевидно, столь явное пренебрежение приличием, которое Аманда допустила, явившись на вечер тайком, с опозданием, да ещё и в дейстрийском наряде, сын синдика приписал моему влиянию. Я нахмурилась в ответ, надеясь дать понять Дрону Перте, что теперь уже он нарушает все возможные правила вежливости.
— Аманда хочет попросить вас представить её другим гостям, — произнесла я вслух.
— Когда закончится первый танец, сударь, — вежливо добавила барышня и потупила взгляд.
— О, разумеется! — всё с тем же неудовольствием отозвался сын синдика, пожимая барышне руку, и отвесил ей сдержанный дейстрийский поклон. Музыканты, явно приготовившиеся играть, замерли, с удивлением глядя на нас, и в зале послышались шепотки. — Я буду счастлив оказать вам эту услугу.
— Я так благодарна вам, сударь, за вашу любезность, — прошептала Аманда и очаровательно покраснела. Дрон смутился.
— Хозяюшка, вы простите меня? — ещё раз поклонился он Аманде и повернулся ко мне. — Ивона, прошу вас, окажите мне честь и согласитесь танцевать со мной первый танец.
- Предыдущая
- 127/175
- Следующая