Железная мистерия - Андреев Даниил Леонидович - Страница 33
- Предыдущая
- 33/87
- Следующая
Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
33
Бормотание
— Ну, так скорее обследовать недра!
— Шу… Шу-шу-шу…
Старший маг, несколько забываясь
Нет: до зари выступать ex cathedra [14]
Не разрешу.
Раздраженный шепот
— Чушь говорите. — Подъемником, лифтом!
— Все вместе — к рубильникам! штифтам!
— Посмотрим, как мудрствовал шеф-то…
— И цел ли еще телеграф там.
Шарк торопливых шагов в дюралевом футляре.
— Как пусто без трупа-то…
— Непрочны все трапы-то…
— Вздор! Только без топота!
— И — лишнего трепета.
Старший маг, указуя
Великолепно вместилище!
Вот здесь — поглощалище!
Вон там — усвоялище,
А тут говорилище.
Претендент на руководящую роль, начиная распоряжаться
NN — к реле утешальни.
ZZ — на стул бормотальни.
Вон тот — за дуду обещальни.
А я — за пульт управильни.
Неуверенные голоса
— А как же — глазами-вращалище?
— А как же… усом-шевелилище?
— А… а руку-за-борт-положилище?
— А… благостно-усмехалище?..
Претендент, усаживаясь за пульт, — в раздумье
Дотянусь ли к щупальцам?
К наставленья-капальцам?
К афоризмо-сыпальцам?
К грозно-пятко-топальцам?
Наместник с балкона Цитадели, во всеуслышанье
Граждане! Угас
Гений. Никогда
Не было таких
Драм…
Всеобщий выдох воздуха
— У — ох!
— Сду — ох?!
Наместник, притворяясь, будто ничего не замечает
…Никогда
Не было таких
Драм.
Мир, как сирота,
Жмется в этот час,
Трогательно-тих,
К нам.
Усиливающийся говор
— Это, братцы, свыше:
Свечку ставьте.
— А я-то как услышала,
Выскочила в кофте…
— Думали — бессмертный,
И конца не будет…
— В атмосфере спертой
И мудрец забредит!
Наместник, возвышая голос
Мир, я говорю,
Жмется в этот час,
Трогательно-тих,
К нам.
Ясно! Ибо тут
Правил исполин,
Тут его святой
Одр…
Отчетливо слышные разговоры
— Значит, лег, проклятый,
В бушлат деревянный…
— Убег от расплаты!
Затих, как невинный!
— Что ж его скрючило?
Вот-те и владыка…
— Что бы это значило —
Вот в чем закавыка!
Наместник с терпеливым упорством
…Оттого, что тут
Правил исполин,
Тут его святой
Одр.
Тут ни распрь, ни смут,
Стан борцов — един,
И, как никогда,
Бодр.
Грохот чьего-то падения в футляре Автомата.
Злобные взвизги внутри
— Ага! Оборвался! Грохнулся!
— Как миленький гардарахнулся!
— Разоблачен! Все видно!
— Хамелеон! Ехидна!
Новый претендент
Крики в народе
— А, вот кто высасывал кровушку!
— Кто нам урезывал хлебушку!
— Кто измождил нам утробушку!
— Кто доканал мою бабушку!..
Подголоски
— Невернейший из неверных!
— Коварнейший из коварных!
— Как врал-то в речах бравурных!
— Как жрал из запасов сырных!
Претендент
Нажал-то я кнопку впору,
С изнанки подкравшись к сыру!
Поддал ему трошки пару!
Пусть не наглеет с жиру.
Подголоски
Из нас вы один были докой.
Мы молим вас стать владыкой!
Претендент
Для вас я готов взять бремя.
Загвоздка — в пристойном гриме.
Претендент укрепляется за пультом.
Войну придется отсрочить.
Чур — прошлого не порочить,
Лишь эту скотину хаять;
Оружье беречь и драить.
Вопль снизу
Мерзавцы! Они упустили минуту!
Взъярившийся Запад растет по часам!..
Спасите… веревку! я вверх по канату
Взовьюсь до Друккарга…
Блюстительницы
Таким чудесам
Преграды Закона вовек нерушимы.
Вопль
Нет, я поднимусь! Грохочите в сполох!
Пусть игвы поднимут на крыльях мышиных
И ангелы мрака — на алых крылах!..
Возня в ареопаге
— Старик-то играет на нервах!..
— Беснуется в адских прорвах!..
— Для нас верней без урона
Копить запасы урана…
— Да: лучше — сменить пластинки…
— Откроем чуть-чуть застенки…
— Признаем две-три ошибки…
— Дадим погорельцам шубки…
33
- Предыдущая
- 33/87
- Следующая