Железная мистерия - Андреев Даниил Леонидович - Страница 76
- Предыдущая
- 76/87
- Следующая
Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
76
Разувайтесь, деды, дяди!
Отгоняйте, тетки, страх:
Предрассудков глупых ради
Хватит преть вам в башмаках!
Бос бирманец, бос яванец,
Абиссинец, негр, индус,
Только вы — и в путь, и в танец —
На ногах влачите груз!
Молодежь, продолжая гимн
Дивные духи творят
стих
в играх земли и воды:
Мир и природа — наряд
их,
творчество их и труды.
Их благодатную мощь
хор
славить спешит на луга,
В зелень смеющихся рощ,
в бор,
в поле и на берега!..
В нас они радостно льют
ток
чудной своей ворожбы,
Животворят и поют
сквозь
зоркую чуткость стопы.
Не разрушать — украшать
мир
учит их мудрость сердца.
Эй, босоногая рать!
Вширь —
все просветлять до конца!
Люди средних лет
— Эта мода — как зараза…
— Ай, как колко!
— Ай, смешно!..
— Ой, щекотно же…
— Не сразу,
Постепенно надо.
— Но
Здесь не Дели ведь, не Агра,
Здесь бывает и зима…
— А мой грипп? Моя подагра?
— Нет, весь мир сошел с ума.
А филиалы Лиги размножились уже повсеместно. Лекторы, проповедники, пропагандисты, профессора, популяризаторы выступают во множестве аудиторий и прямо под открытым небом.
Первый
Цикл мировых реформ — в зарю
Манит широкой анфиладою:
В них — стимул жить, когда творю,
И очищенье, если падаю.
Зла — два. Одно — утес тиранств,
Другой — мальстрем войны невиданной;
Но крепнет по лицу пространств
Союз наш, недругу невыданный!
Второй
Все веры — только лепестки
Единого цветка духовности,
Пути познанья, жар тоски,
Аспекты высшей Безусловности.
Найден тот угол зренья, чьим
Могуществом руководимые,
Собратству вер мы облегчим
Безбольный переход в Единое.
Третий
Мы углубляем смысл идей.
И даже те преграды сроются,
Что искони сердца людей
Не допускали к тайне Троицы.
Великих духов славим мы —
Друзей, создателей, водителей,
Подъемы из плотской тюрьмы
До лучезарнейших обителей.
Затем, что смысл всего добра,
И крошечного, и огромного,
Еще неявственный вчера,
Есть воля к высветленью
темного.
Четвертый
С девизом «украшай и чисть!»
Пройдет, творя на благо множества,
По мировым ландшафтам кисть
В руках высокого художества.
От солнца пестр и полосат,
Шар должен стать нам раем климата.
Да здравствует планета-сад,
Любовью, а не кровью вымыта!
Проповедник в обществе совершенствования животных
Трупояденье до сих пор
Мясною пищей именуемо.
Но внук — как варварство, позор
Его оценит неминуемо!
Природу разворочав всю,
С ее рудой, икрой, корицею,
Теперь любому карасю
Мы отплатить должны сторицею.
Подход к животным станет нов,
Когда ключом любви и знания
Перевернется до основ
Наука зоовоспитания.
Членораздельнейшую речь
Развив для них усильем вдумчивым,
Цивилизацию стеречь
Поручим зайцам,
зебрам,
сумчатым.
В уединенной долине — дом и сад. Несколько девушек окружают ту, которая когда-то была Ученицей Воспитателя, теперь — Основательницу женских обществ нового типа.
Основательница
От жестких формул экономики
До зверства с именем «война»
И во дворце, и в малом домике
Мужским началом жизнь полна.
Любовь была б давно развенчана,
Мир разорвался б на куски,
Когда б не расправляла женщина
Порой кровавые тиски.
Прощенье, ласка, нежность, жертвенность,
Самоотдача и тепло —
В одном священном слове
женственность —
Всё общий символ обрело.
С мужским рассудком, гневом, злобою
Соревноваться нам не честь;
Другое, странное, особое
У нас посланничество есть!
Во дни науки, ставшей ужасом,
В дни революций, войн, расправ,
Чтоб человек не стыл наруже сам,
Согреем жизнь, уют ей дав.
На судьбы, буднями загубленные,
На распри, ненависть, борьбу,
Как жены, матери, возлюбленные
Прольем святую ворожбу!..
Терзает, рвет пласты вселенские
Мужское, мир разворотив.
Есть круг мужских прерогатив,
Но есть прерогативы женские.
Гул отдаленных взрывов за горизонтом.
Крики на улицах
76
- Предыдущая
- 76/87
- Следующая