Выбери любимый жанр

Страсть сквозь время - Арсеньева Елена - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

И самое, самое странное было в том, что она этому совершенно не удивлялась!

– Теперь сюда.

– Куда? – удивилась Флоранс. – Тут же сгорело все!

– Поворачивай коня! – велела Лидия. – Вот... здесь, да, здесь!

Это дерево – черное, закопченное – она узнала его, хотя узнать его было невозможно. С него упал обгорелый узел, чуть не задев Лидию. Вот сюда упал! Вот она – дверь в подвал!

– Гляди-ка, и впрямь нашла! – удивилась Флоранс, спрыгивая с козел. – А ну-ка...

Она с силой рванула дверь – силища в этих руках была не женская! – да так и ахнула, вглядываясь вниз:

– Дьявольщина! Что там такое?

Лидия посмотрела... Словно бы какое-то белое облако вздымалось снизу... Да ведь это пух и перья!

Она вспомнила, что, попав в подвал впервые, увидела наваленные кругом подушки и перины. Да ведь это их вспороли и выпотрошили. Зачем?

Опершись на руки, Лидия спрыгнула и тут же погрузилась в пух и перо, словно в воду, по пояс. Сделала несколько шагов и разглядела глубокий пролом в стене.

То самое место, куда добросердечный барин Петр Иваныч прятал и свои, и соседа Шалабанова сундуки, несмотря на то что слуга его Проша немало ему на это пенял. Лидия помнила, что стена почти вся была заложена, а теперь – этот пролом. Да ведь оттуда все добро вытащили, а матрасы и наперники выпотрошили, чтобы туда спрятать награбленное. Вот почему подвал полон пуха и пера.

Да, смело можно сказать, что от вещей Петра Иваныча пух и перья полетели...

– Ну что там? – раздался голос, и Лидия обернулась к Флоранс, свесившейся сверху, со двора:

– Ничего. Все разграбили!

– Что это? – повторила Флоранс с изумлением.

Лидию вдруг как ударило: да ведь Флоранс говорила по-французски, а тот, первый голос звучал по-русски!

Кто-то еще есть в подвале, кроме них!

Но где, где говорят? Да вот здесь. За стеной!

– Ну что там?

– Да сам не пойму. Я свет хотел только в коридоре вырубить. А он взял да и выключился в кабинетах тоже. Ну и сигнализацию обесточило, конечно. И даже аварийная система вылетела. Сейчас уже милиция едет... А я что, виноват? Наверное, где-то на подстанции авария, а все шишки на меня! Погоди, тут ступеньки, будь осторожней.

До Лидии долетел звук шагов. А затем она увидела, как на темной стене наливается светом вертикальная линия. Потом горизонтальная. И еще одна вертикальная. И опять горизонтальная...

Да что такое?

Ничего особенного. Очертилась дверь.

Лидия рванулась вперед, коснулась ее дрожащей рукой.

И тут случилось нечто странное. Дверь не приоткрылась чуть-чуть, а сразу распахнулась во всю ширину. Лидию ударил по глазам яркий свет, она зажмурилась, а потом ощутила, что ее словно бы тянет вперед, в этот чрезмерно яркий, жгучий свет.

– Стой! – раздался голос Флоранс.

Лидия оглянулась.

Флоранс уже спустилась в подвал и стояла теперь совсем близко:

– Ты мне голову морочила, а теперь удирать?! Ну нет!

И она навела на Лидию пистолет.

– Ты же сказала, что он не заряжен... – пробормотала Лидия.

– А вот сейчас ты узнаешь, заряжен он или нет! – выкрикнула Флоранс и нажала на курок.

Огонь ударил в лицо Лидии, и она упала прямо в слепящий свет.

Глава 23 Авантюристка

– Так что там с вами случилось-то, в музее, я так и не понял? – спросил Алексей Рощин.

– Да я и сама не поняла, – пожала плечами Лидия. – Я спустилась в подвал, разыскивая хранителей. Монтер предупредил меня, что будет выключен свет. Но я думала, это еще не скоро произойдет. А он раз – и погас. И я, видимо, поскользнулась на ступеньках. Ну и... скатилась с лестницы. Ударилась головой, потеряла сознание. Очнулась...

– Гипс, – мрачно пошутил Рощин.

– Да нет, без гипса обошлось, – так же мрачно улыбнулась Лидия. – Очнулась – рядом стоят монтер, какие-то женщины... Они меня нашли. Наверное, минут пятнадцать я без памяти провалялась, но ничего, обошлось, даже шишку не набила.

– Соболезную, – проворчал Рощин.

– Да что вы! – усмехнулась Лидия. – Наоборот, радоваться надо.

– А что вы на меня так смотрите? – вдруг резко взглянул на нее Рощин.

– Как – так?

Лидия приняла самый независимый вид. На самом деле Рощин был прав, конечно. Она на него смотрела... смотрела, да еще как!..

И неудивительно, если учесть... если вспомнить, что с ней было!

Что было у нее с...

Да было ли?! Или все происшедшее – не более чем бред, дьявольский коктейль, который намешало ее чрезмерно буйное воображение?

Прошло пятнадцать минут... прошло три недели?!

Страшно даже подумать. И невозможно не думать.

– Теперь о вашем отчете, Лидия Артемьевна, – решительно кашлянув, проговорил Рощин.

– Вы его уже прочли?

– Ну а что такого? Там особо читать нечего.

– Так-таки нечего?! – обиделась Лидия.

– Так-таки нечего, – отрубил Рощин. – Вы все-таки авантюристка, первое мое о вас впечатление было правильным. Вам бы романчики дамские писать! Нет, правда. Захватывающий сюжет сложили. Но ведь... это плагиат.

– Что-о?! – Лидия даже привскочила на стуле.

– Ну конечно! – снисходительно ухмыльнулся Рощин. – Основную канву я за вас придумал, а вы только расцветили ее деталями. Ведь это я вам сказал, что некая Ирина Михайловна (вы придумали ей фамилию – Симеонова) была влюблена в моего предка, Алексея Васильевича Рощина, и вышла за него замуж. А потом, после его смерти или гибели, стала женой этого Сташевского. Вот канва. Что и говорить, вы очень красивых узоров понавышивали. Но такого в жизни не бывает, понимаете? Таких совпадений не может быть. Это роман – он и есть роман. Нет, главное, даже предок моего французского компаньона Виктора Марше оказался в той же самой усадьбе, где жили Алексей и Ирина! Смех! И его вы туда приляпали! И он принудил Алексея жениться на Ирине, чтобы он сам, Марше, мог овладеть сестрой Ирины, Жюли... Ой, ну просто плохой сериал какой-то.

– Плохой?! – не веря своим ушам, повторила Лидия.

– Да прямо караул, – с отвращением сказал Рощин. – Алексей провел с Ириной ночь. Они зачали сына, а на другой день Алексей был убит на дуэли с Марше. А Сташевский, за кого потом (ну какая глупость вся эта история с его похищением! Как все это надуманно!) выйдет Ирина, был на дуэли с Марше только ранен... А Жюли исчезла неведомо куда... Ну «Санта-Барбара», ей-богу!

– Вы что, смотрели «Санта-Барбару»? – удивилась Лидия.

– А что, кто-то ее не смотрел? – угрюмо буркнул Рощин. – Моя мать ни одной серии не пропускала, ну и я иногда... поглядывал на экран. Ее изругали все, кто мог, за нелепости, но это, на мой взгляд, просто шедевр по сравнению с вашим отчетом. Я ни одному слову поверить не могу, понимаете? Как это говорил Люк Бессон: «Не верю!»

– По-моему, это Станиславский говорил, – пробормотала Лидия, которая тоже не верила – своим ушам.

– Да какая разница?! – раздраженно передернул плечами Рощин.

– Нет, ну в самом деле, никакой, – покорно согласилась Лидия.

– Ну признайтесь, Лидия Артемьевна, вы просто все это сочинили. Ведь ничего документально не подтверждено, вы не приложили ни одной архивной копии, вообще ничего. Авантюризм чистой воды! Честно говоря, я вообще не знаю, за что тут должен платить. – Рощин раздраженно пожал плечами. – Если бы я хотел не родословную, а дамский роман, я бы заказал его этой, как ее... ну, у нас в Нижнем писательница живет... Алёна Дмитриева, вспомнил. У нее и то более достоверно получилось бы, чем у вас! Но там бы я хоть знал, что это – художественный свист, а вы... вы мне сознательно морочили голову! Короче, Лидия Артемьевна, давайте поступим так: я не стану требовать от вас возврата аванса, черт с ним, но основного гонорара платить не буду. Вы можете на меня обижаться, если вам угодно...

– Да не собираюсь я на вас обижаться, – пожала плечами Лидия. – За что?!

– Чччерт... – с досадой проворчал Рощин. – Как это все по-дурацки вышло... Я еще в прошлый раз, когда от вас уходил, думал: надо это прекратить. Надо забрать у вас этот заказ, нельзя путать деловые отношения и...

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело