Тайна замка с привидениями - Багдай Адам - Страница 16
- Предыдущая
- 16/52
- Следующая
Своими глазами видел, как он спустился в подвал.
Значит, там должен быть какой-то спуск.
Законно.
А куда пропал черный чемодан? Он ведь был без чемодана?
За чемоданом он мог вернуться ночью.
А что в нем было?
Кто знает? — Чек пожал плечами.
Так, это интересно… — Манджаро потер ладонью лоб. — Слушайте, может, он в сговоре с тем художником?
Возможно, — прошептал Чек, — но все это только домыслы. Обязательно нужно проверить.
Вот-вот, — горячо подхватил Манджаро, — перед нами новая загадка.
Он вынул свой неизменный блокнот и быстро записал: «Дело № 2 — Марсианин».
— Будут, однако, некоторые трудности, — заметил Чек. — Сегодня нам нельзя далеко удаляться от дома.
— Верно, — жалобно подтвердил Жемчужинка.
Манджаро покачал головой.
— Вы всегда и всюду выискиваете трудности. Разве не помните, что прежде чем действовать, Шерлок-Холмс запирался наверху в своей комнате, играл на скрипке, пил чай, чашку за чашкой, и думал. Еще не все пропало, просто у нас будет время подумать.
В этот момент заскрипела лестница, и наверху показались сапоги коменданта. Друзья уважительно расступились перед представителем власти. Сержанту и в голову не приходило, что он шагает мимо юных детективов, которые в будущем попортят ему немало крови. И он, не обращая на них внимания, продолжал разговор с пани Лихоневой.
Если есть автомобиль, то, надеюсь, найдется и его владелец. Это какой-то чудак или помешанный.
Дай Бог, чтобы все хорошо кончилось, — вздохнула хозяйка.
Он заплатил за месяц вперед?
— Да.
Так почему вы беспокоитесь?
Это очень странно, пан комендант, а я во всем люблю порядок и ясность.
Вам не стоит беспокоиться, но если кто-то вдруг станет о нем спрашивать, прошу меня уведомить.
Подняв ладонь к фуражке, сержант неторопливо, с достоинством удалился. Проходя мимо допотопного экипажа, он взглянул на него с пренебрежительной усмешкой.
Манджаро обменялся с друзьями многозначительными взглядами.
— Это хорошо, — шепнул он, — видно, у него нет желания заниматься этим делом.
Кажется, обошлось, — шепнул Жемчужинка, с аппетитом уплетая манную кашу, обильно сдобренную маслом.
Благодаря уважаемому Марсианину буря прошла стороной, местами ожидаются прояснения, — добавил Чек.
Манджаро сидел, погруженный в глубокое раздумье, видимо, целиком войдя в роль Шерлока Холмса. Он размышлял столь интенсивно, что Чеку, взглянувшему на своего шефа, даже почудилось, что у того трещат мозговые клеточки, излучая мысли, как радиоактивное тело излучает свои лучи.
Завтрак, однако, прошел далеко не так гладко, как хотелось друзьям.
Пани Лихонева, поставив на стол кувшинчик с горячим кофе, задержалась около мальчиков, обводя их недовольным взглядом.
— У вас неплохие аппетиты, сорванцы. Вообще-то не стоило вас кормить завтраком. Знали бы вы, что я вчера из-за вас пережила!
Мальчики опустили головы, уткнувшись глазами в скатерть. Чек попытался спасти положение.
— Уж такая аппетитная эта кашка, уважаемая пани, что грех был бы не съесть ее в один присест. Такой кашки даже в «Бристоле» не получишь.
На этот раз хозяйка оставила без внимания комплимент Чека.
Вы не представляете, сколько я страха натерпелась из-за вас! — продолжала она. — Хотела уж в милицию идти. Вы еще не доросли до того, чтобы возвращаться поздней ночью.
У нас, тетя, не было часов, — невпопад сунулся с объяснениями Жемчужинка.
Эти слова еще больше рассердили кроткую пани Лихоневу, которая неожиданно стукнула по столу кулаком с такой силой, что подскочили чайные кружки и зазвенели ложечки.
— Ваш первейший долг — вовремя являться к ужину и потом — в кровать! — Тут голос ее сорвался, и она, смягчившись, жалобно продолжила: — Подумай те, а если бы вы оказались вблизи замка? Там привидения, а вы… — Она быстро перекрестилась. — Во имя Отца и Сына, боюсь даже представить!
Чек ногой подтолкнул под столом Жемчужинку. Тот, поморгав рыжеватыми ресницами, скорчил такую невинную и жалобную рожицу, что Чек чуть не расхохотался, но сумел удержаться и смиренным тоном произнес:
— Да пусть меня гром разразит, если такое хоть раз повторится.
Хозяйка обратила к нему умоляющие глаза.
Ты, Чек, самый рассудительный из вас. Ты должен присматривать за своими друзьями.
Обязательно, уважаемая пани. Теперь они будут ходить за мной, взявшись за руки, как в детском садике. — Чек подмигнул Жемчужинке.
Пани Лихонева удовлетворенно кивнула.
Запомните: чтобы это было в последний раз, иначе отправлю домой в Варшаву.
Как в детском садике, — повторил Чек.
Надеюсь. — Забрав пустую миску и тарелки, пани Лихонева направилась в кухню. В дверях она обернулась и произнесла укоряющим тоном: — Такой подарок вы сделали мне на именины. Стыдно!
Когда хозяйка исчезла в кухне, мальчики облегченно вздохнули.
Атмосферное давление повышается, погода проясняется, — прокомментировал Чек и обратился к Жемчужинке: — Эй, Богусь, когда у твоей тети именины?
Завтра.
Ну конечно же, пятнадцатого августа все Марии именинницы. Почему ты нам не напомнил?
А что ты хочешь сделать? — спросил, очнувшись от раздумий, Манджаро.
Как это — что? Надо честь честью, как подобает варшавянам, организовать какой-нибудь подарок.
У нас пусто в карманах.
Ну, если мы, скажем так, на гостевом довольствии, то надо пораскинуть мозгами. Не беспокойтесь, Чек всегда что-нибудь придумает.
Может быть, преподнести цветы? — предложил Жемчужинка.
А где у тебя цветы, братец? — состроив кислую мину, осведомился Манджаро.
У дома ксендза.
Отпадает, — возразил Чек. — Недостойно детективов рвать тайком цветы у дома ксендза. Я уж придумаю что-нибудь насчет денег.
Только чтобы не засыпаться, Чек, — испугался Манджаро.
При чем здесь «засыпаться»? — оскорбился Чек. — Все будет по-честному. Я возьму тележку, пойду на станцию и отвезу приезжим куда нужно чемоданы. Ну, неплохо придумано?
Феноменально! — восхищенно заорал Жемчужинка. — И я с тобой.
Мы оба пойдем с тобой, — присоединил свой голос Манджаро.
Подумайте, что будем делать с Марсианином. В конце концов, с подарком я и один справлюсь. По части финансов я крупный специалист. Пару раз обернусь и сколочу капитал на приличный подарок.
А что мы тете купим?
Не беспокойтесь, она останется довольна. Может, и совсем простит нас.
После завтрака обстановка несколько разрядилась. Лесничего не было дома уже с раннего утра, он отправился на вырубку присмотреть за дровосеками. Пани Лихонева крутилась по хозяйству где-то во дворе. Издали доносился ее звучный высокий голос, напевавший «Кукушечку». По-видимому, гнев ее уже прошел, а за повседневными заботами забылось и волнение, вызванное мальчишескими проделками. Старая Троцева, расположившись на веранде, чистила на обед картошку. Ее морщинистое лицо то и дело оборачивалось в сторону возвышавшейся над линией леса башни. Старушка заново переживала ужасы двух минувших вечеров и пыталась понять, как могло случиться, что в замке, появились злые духи.
Вокруг все было тихо и спокойно.
Чек зашел в сарай проверить исправность ручной тележки, с помощью которой намеревался сколотить капитал на покупку подарка. Но что это будет за подарок, он пока и сам не знал. Если бы хватило денег, он купил бы красивую шелковую шаль наподобие той, что тетя Франя хранила в сундуке у себя на Гурчевской. Это была карминовая шаль с великолепными черными розами. Но такой вещи ему не купить — столько не заработаешь, подвозя вещи, и за много дней…
Из задумчивости его вывел Жемчужинка, появившийся в дверях сарая с необычайно таинственным выражением лица.
Где Манджаро? — спросил он, едва переступив порог.
Шеф в нашем шалаше размышляет, как приступить к делу Марсианина. Если у него голова лопнет от дум, то, Ей-Богу, не по моей вине.
- Предыдущая
- 16/52
- Следующая