Сказание о Манасе - Байджиев Мар Ташимович - Страница 40
- Предыдущая
- 40/40
Манкурт — потерявший память, не помнящий своего родства.
Мергенчи — охотник.
Моор — печать.
Нике — обряд бракосочетания.
Ордо — игра с выбиванием альчиков за круг.
«Салам — Алик» — приветствие и ответ.
Святой Хызыр (Кыдыр) — исламский святой, оберегающий от бед.
Суннат — обряд обрезания мальчиков.
Сурнай — флейта, дудка.
Суусар — куница.
Сыр-найза — крашеное копье.
Сюйюнчи — благая весть.
Тавак — деревянное блюдо.
Тайган — гончий пес кыргызской породы.
Там-там — боевой барабан.
Тебетей — круглый зимний головной убор.
Тенге — деньги.
Тентек — шалун.
Тердик — потник под седлом.
Тогуз коргоол — девять шариков, настольная игра.
Токол — младшая жена.
Туле — трапеза в честь какого-либо события.
Тулпар — сказочный скакун.
Тюндюк — дымоход юрты.
Укурук — жердь с петлей.
Хан, кан — правитель рода.
Чанач — кожаный мешок для кумыса, то же что и бурдюк.
Чапан — халат.
Чойчек — деревянная чашечка.
Чочок — половой орган младенца.
Чылбыр — поводок коня.
Шер — лев.
Ширдак — расшитый ковер из войлока.
Шуркуя — блудница, непутевая.
Эжигей — молочное блюдо.
Элечек — женский головной убор.
Эмчек — грудь, сосок.
Эр-сайыш — спортивная битва всадников на копьях.
- Предыдущая
- 40/40