Выбери любимый жанр

Меч генерала Бандулы - Булычев Кир - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

7

НАДПИСИ НА КЛИНКЕ НЕТ

И старик, и сам Маун У ждали гостей у входа в дом. Когда все поздоровались и познакомились, Игорь спросил у Маун У:

– Как ваша нога?

– Почти прошла. Я даже сегодня был на работе. Заходите и садитесь. Мама приготовила мохингу.

– Мы уже обедали, – сказал Игорь.

– Неважно. Вы ведь, наверно, никогда не ели настоящей мохинги.

– Я ела, – сказала Бригитта, – но, наверно, у вас вкуснее.

«Ну и дипломатка!» – подумал Игорь. А Бригитта тем временем сказала что-то еще по-бирмански, и Игорь ни слова не понял.

Хозяева очень обрадовались, что гостья так хорошо говорит на их языке, и стали ей отвечать по-бирмански, Евгений подмигнул Игорю, а Игорь подмигнул ему в ответ – в смысле знай наших!

Потом все вымыли руки над тазиком и сели вокруг низкого столика. Игорь подумал: «Вот интересно! Наверно, им очень хочется посмотреть на меч, а они еще ни слова о нем не сказали. Можно решить, что мы просто так приехали в гости».

Мать Маун У принесла большую миску с супом – мохингой. Суп был очень вкусный – из лапши с мясом. Игорь съел целую чашку и потом добавку, хотя и не был голоден. А Бригитта хвалила суп по-бирмански, за что ее очень полюбила старушка. Мохингой обед не кончился. Принесли громадное блюдо очень чистого белого риса и много тарелочек и чашечек с острыми приправами. Каждый положил себе риса на тарелку сколько хотел, потом сделал в горке риса углубление и клал туда приправы по вкусу. Игорь все перепробовал, и потом у него два дня горело во рту – такие острые и жгучие приправы ему попались. Рис запивали холодной водой. Игорь пил воду и дышал так, чтобы в рот попало побольше воздуха. Бригитта заметила, засмеялась и сказала:

– Он объелся чили.

Игорь не знал, что такое чили, а Евгений показал ему на зеленый стручок, поменьше горохового, и объяснил, что это такой перец, который без привычки есть нельзя.

Со стола исчезли тарелки и рис, старушка принесла миски с орешками, зернышками, конфетками, некоторые из них были вкусные, а другие нет. Перед каждым гостем поставили по чашке со светлым ароматным чаем. После чили чай был особенно вкусен.

Тут Евгений сказал старику У Мья:

– Мы привезли с собой меч, и нам очень интересно узнать ваше мнение.

– С удовольствием. Я с нетерпением ждал вашего приезда, – сказал старый бирманец.

Игорь развернул меч и передал его старику, а сам посмотрел на картину на стене. Даже издалека было видно, что у желтоволосого человека на картине был точно такой же меч. И точно такие же ножны висели у него на поясе.

– Он самый, – сказал старик. – Конечно, он самый. Расскажите мне, пожалуйста, что же вам удалось узнать?

Глущенко рассказал про письмо, про страничку из журнала и даже показал их старику, переведя важные места.

– А у меня тоже есть что вам показать, – сказал старик и достал из деревянной резной шкатулки фотографию со старинной гравюры. На ней был изображен усатый бирманец с круглым лицом. На нем была очень старинная одежда, на голове шлем с шишаком, и на поясе висел меч.

– Это и есть генерал Бандула, – сказал старик. – Обратите внимание на меч. Не правда ли, тот же самый?

– Конечно, – согласился Игорь. – Но мне кажется, что такие мечи были у многих бирманских офицеров.

– Какая чепуха! – обиделся старик. – Я изучаю бирманскую историю уже пятьдесят лет и никогда больше не встречал такого меча. Обратите внимание, на нем изображена сцена охоты на оленя. По этому его можно отличить от любого другого.

– А больше таких нет? – спросил Игорь.

– Нет, это совершенно точно.

«Все ясно, Роджерс соврал, – подумал Игорь. – А Джонни меня не зря предупреждал. Тогда, значит, Иван Исаев никак не мог купить этот меч».

– А когда был этот бой, что нарисован на картине, генерал Бандула был еще жив?

– Конечно, был жив. Он командовал бирманской армией.

Так, значит, и подобрать его у убитого Исаев тоже не мог. Теперь можно проверить еще одну вещь.

– Извините, – сказал Игорь. Он понимал, что на него смотрят с удивлением. Но ничего. – Скажите, а кто был начальником разведки у генерала Бандулы?

– Вопрос несложный, – ответил, ничуть не удивившись, старик и, сняв с полки толстую бирманскую книгу, раскрыл ее посредине. – Вот, – сказал он, перелистав несколько страниц и найдя, что ему нужно: – Мьоза Шве У Даун.

– Бирманец?

– Конечно.

– А англичан у него в армии не было?

– Может, были пленные или переводчики. Но я не знаю их имен.

– Спасибо, извините.

Игорь обернулся к Глущенке, и ему показалось, что Евгений слишком внимательно на него смотрит.

– Я просто любознательный, – сказал Игорь.

– Я чувствую, – сказал Евгений. – Еще вопросы с твоей стороны будут?

– Нет.

– Тогда я спрошу, ладно? Нам хотелось бы быть уверенными, что этот меч – именно меч генерала Бандулы. Понимаете, я журналист, и такая деталь для меня очень ценна.

– Конечно, конечно. Но ведь о мече известно только, что он пропал. Ни в одном музее ни в Бирме, ни в Англии, ни в Индии его нет. Это уже доказательство в пользу того, что меч, лежащий перед нами, именно меч генерала Бандулы.

– А если так, – сказал Глущенко и пригладил редкие волосы, – то, вернее всего, Исаев получил этот меч от самого Бандулы.

– Я в этом не сомневаюсь. И об этом знали в армии, потому что художник, изображая Ивана, нарисовал меч очень тщательно. А каждый, кто в курсе дела, мог понять, что это именно тот самый меч.

– Да, я вспомнил, – сказал Евгений, – на клинке была какая-то надпись по-бирмански. Может, она нам поможет. Знаете, хочется, чтобы сомнений не осталось.

– Сейчас посмотрим. – Старик медленно вытянул меч из ножен.

Игорь хотел сказать ему, чтобы он осторожнее был с шишечкой на рукояти – она вертится и может отлететь, – но старик и так тянул осторожно.

Меч блеснул под лампой, старик нагнулся над ним. Повернул его в одну сторону, в другую.

– Нет никакой надписи, – сказал он наконец.

– Как так нет? – удивился Глущенко. – Я сам видел. Такие маленькие-маленькие буквы.

– Посмотрите сами, – предложил старик.

Евгений взял меч. Покрутил его и сказал:

– Очень странно. Я не мог ошибиться.

Игорь слушал его и чувствовал, как сердце проваливается в груди. «Роджерс, – думал он, – Роджерс подменил меч. Почему?»

– И вообще, по-моему, это не тот клинок. На том была тонкая насечка и сталь лучше. Игорь, ты никому не давал меча?

– Конечно, нет, – соврал Игорь. Он очень испугался.

– Удивительная история!

Евгений явно не поверил Игорю.

– Да, клинок похуже, чем ножны, – согласился старик. – Но ведь это не самое главное.

«Что же делать? – вертелась мысль в голове у Игоря. – Надо немедленно бежать к Роджерсу и требовать, чтобы он отдал меч обратно».

Игорь тоже взял меч и, делая вид, что рассматривает клинок и ищет надпись, осторожно попробовал покрутить шишечку на рукояти. Она и не думала вертеться. Конечно, это был другой клинок. И даже понятно, Роджерс его подменил, когда Игоря позвала мать. Он ведь сам вкладывал меч в ножны.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело