Выбери любимый жанр

Его волшебное прикосновение - Камерон Стелла - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

– Монастырь? Черт возьми! – Джеймс даже не потрудился извиниться за свои выражения. – Монастырь! Ты останешься здесь и никому ничего не скажешь о том, что было между нами, понятно? Девушка посмотрела на него.

– Я должна вернуться домой.

– Прежде всего ты должна ответить мне.

Зачем? Вы скоро устанете от моих требований. О Боже! – Она провела рукой по лицу. – Я и понятия не имела, насколько сильны эти чувства. Неудивительно, что их так трудно сдерживать.

– Их и не надо сдерживать, черт побери! – Джеймс прижал девушку к себе и заглянул ей в глаза. Селина смотрела на него, и он отметил угрюмую решимость на ее лице. Оставалось только одно – придется солгать, чтобы как-то исправить положение, иначе будет поздно. – Селина!

– Да?

– Я собираюсь кое-что объяснить тебе и хочу, чтобы ты пообещала никому ничего не говорить об этом.

– Обещаю, – произнесла она безжизненным голосом.

– Хорошо. – Он сглотнул. – То, что я открыл с тобой, совершенно ново для меня. Глаза девушки прояснились.

– Правда?

– То, что произошло сейчас, произошло между тобой и мужчиной, который никогда прежде не испытывал подобной страсти. Ты очень нужна мне, и поэтому о монастырях не может быть и речи.

– Но…

Джеймс не дал ей договорить:

– Больше никаких вопросов. Мы должны подождать и посмотреть, что будет. А пока ни одна душа не должна узнать о том, что было между нами. Ты можешь обещать мне это?

– И мое падение не имеет значения?

– Это абсолютно нормальное чувство, моя дорогая. Тебе ведь понравилось?

Она кивнула, потупившись.

– Я хочу, чтобы ты перестала беспокоиться из-за этого. Предоставь все мне. Да, чуть не забыл! – Как вовремя его осенило! – Я должен передать тебе приглашение.

Девушка ждала, скрестив руки на груди, что придавало ей очень пикантный вид. Джеймс постарался взять себя в руки и сосредоточиться.

– По дороге сюда я случайно встретил маркиза Кастер-бриджа… Того, о котором упоминала мисс Прентергаст.

– Это он дает бал, да?

– Думаю, тебе хотелось бы туда пойти. Селина наклонила голову, ее лицо оживилось.

– Я не настолько важная персона, чтобы меня пригласили.

– Заверяю тебя, Селина, что ты слишком низкого мнения о себе. Ведь маркиз остановил меня, потому что я упомянул о своем намерении нанести тебе визит. Он попросил меня лично пригласить тебя, а то приглашение где-то затерялось на столе его секретаря, но завтра его доставят, я уверен. – Конечно, он сам позаботится об этом. – Маркиз просто умолял меня пригласить тебя.

– Правда?

– Разумеется.

Его план начал воплощаться весьма удачно.

Глава 5

Ох, как же много нужно успеть сделать! Селина пыталась быть терпеливой. Служанка Фреда стояла возле нее на коленях.

– Повернись немного, – произнесла она сквозь зажатые во рту булавки.

Селина послушно повернулась.

– Как смотрится эта оборка? – спросила она. Фреда пришивала к краю розового платья Изабель бельгийское кружево, которое отпороли со старого наряда.

Фреда что-то пробурчала и заставила Селину покружиться.

– Ну как? – снова поинтересовалась девушка. Ей не терпелось поскорее закончить с примеркой и отправиться на Бонд-стрит, чтобы осуществить задуманное. Вчера пришло еще одно письмо от Дэвида Толбота, где он рассказывал о своих делах и вскользь упоминал о скромных средствах.

– И зачем только ты обращалась к этой портнихе? – проворчала Фреда, поднимаясь с пола. – Платье короткое и узкое для тебя.

Селина затаила дыхание.

– Если бы я знала про твои способности, то не стала бы обращаться к ней. – Но про себя девушка подумала, что получилось удачно, и теперь у Дэвида появятся так необходимые ему деньги.

Селина услышала, как открылась дверь, и увидела в зеркале Летти. Их глаза встретились, и девушка вопросительно приподняла брови. Каждый день она надеялась, что наконец приедут ее родители. Летти отрицательно покачала головой и положила на кровать большой сверток.

– Что тут у нас, Фреда? – поинтересовалась Летти.

– Я уже сказала мисс Селине, что ей нужно рассчитать свою портниху. Только представьте, платье короткое, а наша девочка даже боится пожаловаться.

Летти покачала головой.

– В Лондоне всегда так во время сезона.

– Я не первый раз в Лондоне, Летти. Я приехала сюда вместе с драконом… простите, с миссис Годвин, когда она еще была мисс Мэри Деттерлинг. Так что я достаточно знаю про Лондон, смею вас заверить.

– Ну конечно, – поддакнула Летти.

Селине не раз говорили о том, что этот дом был приданым ее матери, когда она вышла замуж за ее отца. – Если хотите знать, то это зеленое платье, которое она сшила Селине для театра, просто позор, – укоризненно заявила Фреда.

– Оно красивое, – попыталась защититься Селина и бросила предостерегающий взгляд на Летти.

– Оно подходит только для худосочной девицы, – заявила Фреда и снова занялась кружевом. – Я бы даже подумала, что оно сшито для кого-то другого.

Селина в отчаянии посмотрела на Летти, но та только улыбнулась в ответ.

– То платье было явно не на девушку с прекрасными формами, скажу я вам, – продолжала Фреда. – Некоторые части тела дарованы женщине Господом для восхищения. И Бог не скупясь оделил вас, мисс Селина.

Девушка покрылась румянцем и посмотрела на вырез розового платья. Они с Летти уже спороли с ворота серебряные розочки. Теперь оно выглядело более простым и открывало взору слишком много того, о чем только что упоминала Фреда.

– Может… может быть, вырез тоже отделать кружевом? – предложила Летти, задумчиво покачав головой. – И чем-нибудь прикрыть шею?

Фреда фыркнула.

– Не понимаю зачем. Она будет настоящей конфеткой на этом балу. Многие девушки мечтают иметь то, что есть у мисс Селины.

– Я согласна, – ответила Летти и отвела взгляд. – Но не слишком ли много мы открываем для обозрения, Фреда?

Селина почувствовала, как ее охватила горячая волна при воспоминании о том, что говорил ей мистер Иглтон и что делал с ней в саду. Она была совершенно открыта для его глаз и рук. «Такую красоту нельзя дольше скрывать от мужчины!» Вчера утром доставили одну желтую розу. Сегодня утром еще две, но никакой записки не было. Дворецкий сказал, что розы принес странно одетый незнакомец. Когда Селина спросила, не похож ли этот человек на китайца, то дворецкий ответил, что вполне возможно. И она заключила, что это, вероятно, кто-то из дома мистера Иглтона.

– Я бы на месте мисс Селины не стала ничего добавлять, – ответила Фреда.

– Нет, мы добавим кружево на шею, – сказала Селина.

– Как скажете, мисс, – недовольно отозвалась Фреда. – Но у нас его очень мало. Этого не хватит.

– Я что-нибудь найду… Я поговорю с портнихой, – сказала Селина, стараясь не смотреть на Летти. – Мне нужно спешить, Фреда, чтобы успеть переговорить с ней.

– Тут нельзя спешить, – заявила Фреда. – Если бы у нас было немного такого атласа, то можно было бы надставить ворот и пустить по верху кружево. Правда, тогда платье выглядело бы совсем иначе, и вам, может быть, не понравилось…

– Фреда, ты умница! – Селина захлопала в ладоши. – Я заеду в лавку и куплю что-нибудь подходящее. А теперь, если ты все сделала…

– Не совсем. – Фреда снова занялась кружевами. Селина в отчаянии повернулась к Летти, которая так и продолжала стоять возле кровати.

Та только пожала плечами.

– Фреда, пожалуйста, сними с меня это платье. – Селина торопилась, чтобы в назначенное время поспеть к модистке, которая в прошлый раз купила у нее отделку для платья и другие украшения и проявила интерес к нарядам, которые ей предложили. Селина решила в этот раз не уступать в цене, припомнив жадный блеск в глазах женщины. – Фреда, мне надо успеть вовремя.

– Для чего, мисс? – поинтересовалась Фреда. Терпение девушки было на исходе.

– Чтобы подыскать кружево и отделку, о которых ты говорила. – Селина надеялась, что Фреда не заметит торчащий из свертка край зеленого платья, в котором она была в театре, и не спросит, зачем оно здесь.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело