Его волшебное прикосновение - Камерон Стелла - Страница 24
- Предыдущая
- 24/54
- Следующая
Селина мгновенно забилась в угол и сложила руки под грудью, что так нравилось Джеймсу. Когда-нибудь он скажет ей об этом.
– Ну что, – весело сказал он. – Слава Богу, Вонтел догадался все закрыть. Здесь нам будет тепло и сухо.
– Летти будет беспокоиться обо мне.
– Мне очень жаль. Когда мы вернемся, я расскажу ей обо всех обстоятельствах. – Джеймс не любил врать, но временами это было просто необходимо. – А пока успокойся и сними одежду.
– Что? – Девушка крепче обняла себя, от чего грудь поднялась еще выше. – Я ничего не сниму с себя, – заявила она.
– Но ты вымокла.
– И ты тоже.
Джеймс расстегнул сюртук.
– Я тоже разденусь.
– Нет! – Она резко отвернулась, и ее сердито поджатые губы и гордо поднятый подбородок озадачили Джеймса.
Придется попробовать другой ход. Быстро просмотрев содержимое корзины мисс Фишер и обнаружив там только лимонад и сандвичи, Джеймс занялся корзиной Лиам. Он благодарно улыбнулся, увидев лежавшую там бутылку шампанского. Достав завернутые в льняные салфетки бокалы, он вытащил бутылку, откупорил ее и улыбнулся вскрикнувшей от испуга Селине.
– Это согреет нас, – сказал он, разливая шампанское в бокалы.
– Но это шампанское!
– Да.
– Я не одобряю крепких напитков, – сказала Селина и снова отвернулась. – Что нам делать?
Им многое предстояло сделать. Но вначале ему предстояло успокоить ее и развязать ей язык.
– Нам недолго придется ждать, уверяю тебя. Такое уже случалось.
– Правда? – Селина с надеждой взглянула на него.
– Конечно. Вонтел наверняка выпряг лошадей, чтобы они попаслись, а Антоний убежал.
– Антоний?
– Да, это гнедой коренной. Он иногда бывает непредсказуемым. А остальные последовали за ним. Но они не могли уйти далеко. Вонтел быстро их найдет.
– Сколько это займет времени? Джеймс пожал плечами.
– Час или два.
– Слабое утешение для меня, – сказала Селина, откинувшись на спинку сиденья. – Провести два часа наедине с мужчиной, который презирает тебя.
Он поставил бутылку на пол и протянул Селине бокал.
Девушка отрицательно замотала головой.
– Я же сказала, что не пью крепких напитков.
– Но это только чтобы согреться. От одного бокала шампанского не опьянеешь.
Джеймс вручил Селине бокал и внимательно наблюдал, как она осторожно взяла его, поднесла к губам, сморщила нос от пузырьков и сделала глоток. Она сделала другой глоток, третий, а потом выпила содержимое до конца.
– Вкусно, да?
Джеймс залпом осушил свой бокал и долил ей еще.
– Это очень согревает. Она рассмеялась.
– Кто тебе сказал? Твоя няня?
– Не помню. А почему ты считаешь, что пьянство ужасно? Я имею в виду настоящее пьянство.
Селина отпила немного.
– Потому что оно является причиной диких выходок у людей. Я очень боюсь пьяных: никогда не знаешь, чего от них ожидать.
– Ты говоришь о своих родителях? И как это у них проявляется? – спросил он, стараясь сохранять хладнокровие.
– Я точно не знаю. – Селина отпила немного и облизнула губы. – Видишь ли, когда это случается, они сначала начинают пить… потом отсылают слуг в их комнаты.
Нас с Летти тоже запирают.
– Запирают? – недоверчиво переспросил Джеймс. – Надеюсь, ненадолго?
– О да. – Девушка вздохнула, и взгляд у нее стал немного рассеянным и печальным. – Иногдане разрешали выходить день или два. Самое долгое заключение длилось три дня. Это так ужасно. Без Летти я бы наверняка не выжила. Побледнев, Джеймс попытался осмыслить услышанное.
– Но ты наверняка догадываешься, почему твои родители запирают тебя. Может, они беспокоятся о твоей безопасности?
Она покачала головой.
– Нет. Они не хотят, чтобы мы видели, как они занимаются поисками.
– Поисками? – спросил Джеймс, и сердце у него екнуло. – А почему ты так думаешь?
– Очень просто, – пояснила Селина и отпила шампанского. – Мебель, картины и другие вещи сдвинуты. В некоторых комнатах все перевернуто вверх дном.
– Понятно. Тебе, должно быть, тяжело это видеть.
– Я научилась скрывать свои чувства. Они радуются, заметив мой ужас, поэтому я никогда не показываю своего страха, – произнесла она. – Можно мне еще немного шампанского, чтобы согреться?
Джеймс долил в ее бокал и положил бутылку в корзину. Там он заметил небольшую коробочку, перевязанную серебряной ленточкой, которую венчала желтая роза. Джеймс улыбнулся, довольный заботливостью Лиам. Она заслужила его благодарность этим вечером.
Он протянул коробочку Селине.
– Открой ее. Внутри что-то очень приятное для тебя. Селина прижала к себе розу и улыбнулась Джеймсу.
– Ты так добр. И я уверена, что ты также расстроился из-за лошадей. Джеймс, прости меня, что я смутила тебя своей просьбой и…
– Я решил принять твое предложение.
– Я больше никогда… Правда?
– Да, но сначала ты должна объяснить мне, зачем тебе это нужно.
– Ну хорошо. – Она понюхала розу, и ее взгляд слегка затуманился. – Ты же видел этого отвратительного Перси-валя Лечвита? Ты видел, как он пытался заставить меня подчиняться ему?
– Да, но расскажи, почему этот человек угрожает тебе?
– Не он, а его отец, Бертрам Лечвит. Слухи, которые дошли до тебя, правдивы. Мои родители дали ему повод надеяться, что благосклонно отнесутся к его браку со мной.
У Джеймса сжалось сердце.
– А тебе это не по душе?
– Но он такой мерзкий. – Девушка наклонилась и громко зашептала: – Толстый старик, от которого пахнет вином и помадой. Он брызжет слюной, когда разговаривает. А однажды, – тут она содрогнулась, – он сжал мне… сжал мою… и пробормотал что-то странное… что он отведает этот фрукт.
Только огромным усилием воли Джеймс не позволил себе взглянуть на то, что сжал этот отвратительный Лечвит. При мысли о том, что такой негодяй прикасался к невинной девушке, кровь закипела у него в жилах. Этот мерзавец еще поплатится!
– Не думай о нем, просто объясни остальное.
– Но разве ты еще не понял?
– Я хочу, чтобы ты сама пояснила.
– Единственное, что может заставить родителей отказаться от предложения Лечвита, – это другое предложение. Но этого не случится. Так что мне остается одно.
– Что же? – Скомпрометировать себя, чтобы у Лечвита пропало желание жениться на мне. – Девушка выпрямилась. – Ну вот, теперь ты все знаешь.
– Посмотрим, правильно ли я понял. Ты хочешь, чтобы я разрушил твою репутацию, но ты не просишь меня сделать тебе предложение.
– Конечно, нет. – Селина решительно покачала головой. – Даже и не думай об этом.
– Но почему?
– Я знаю, что ты никогда бы не женился на мне. Зачем смелому и свободолюбивому мужчине нужна такая неинтересная женщина? Кроме того, из нашей вчерашней беседы ясно, что мы совсем не подходим друг другу. Так что нечего и думать об этом. Но я считаю тебя отзывчивым человеком и могу кое-что предложить в ответ на твое самопожертвование.
Джеймс с любопытством взглянул на нее.
– И что же это? Селина густо покраснела.
– Я сделала открытие. Ты сочтешь меня глупой, что я не знала этого раньше. Но мне показалось, что мужчины испытывают… вернее, чувствуют страсть так же, как и женщины. Да?
Джеймс прочистил горло.
– И за твою помощь я обещаю тебе доставить удовольствие. И также ты будешь иметь мою бесконечную благодарность и дружбу. Вот. – Она кивнула, но было видно, как дрожали ее губы.
– И когда… вернее, сколько у меня времени на это?
– Немного. – В светло-карих глазах девушки промелькнуло беспокойство. – Очень плохо, что родители еще не в Лондоне. Мы могли бы покончить с этим уже сегодня вечером.
– Покончить?
– Ну да. Я бы вошла и заявила, что моя репутация погибла, что я втянула вас в это и что вы не собираетесь жениться на мне. И тогда вы могли бы уйти. Но, к несчастью, родителей нет в городе, а Летти будет настаивать на том, чтобы они услышали все сами.
– Летти в курсе того, что ты делаешь.
– Ну, немного. Я не говорила ей, что буду такой смелой.
- Предыдущая
- 24/54
- Следующая