Выбери любимый жанр

Эльфийская месть - Каннингем Элейн - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

– Выслушай меня! – воскликнула Эрилин и схватила Данилу за обе руки. – Я слышала, как в таверне исполнялась твоя баллада об Арфисте и его убийце.

– Милосердная Милил! – пробормотал Данила, и Эрилин прочла по его глазам, что он, наконец, осознал опасность.

Молодой бард действительно написал балладу об их первом с Эрилин задании. Он не исполнял ее публично вот уже два года и, уж конечно, не собирался представлять свое произведение в Тефире. Хотя в песне и не говорилось в открытую об Арфистах, даже простого упоминания об «этих надоедливых северянах» было достаточно, чтобы возбудить слухи и подозрения в этом беспокойном государстве. Кроме того, в тексте баллады имелись недвусмысленные намеки на личность Данилы, а внимательный слушатель без труда мог догадаться, что герой произведения и его автор – одно и то же лицо. Баллада должна была убедить Эрилин в том, что Данила – не просто самодовольный и скучный ухажер, и она достигла своей цели. Но исполнение этого произведения в Зазеспуре могло означать только одно: им пора уходить.

– Местные жители довольно своеобразно демонстрируют свои музыкальные пристрастия, не так ли? – легкомысленно произнес он.

Не успела Эрилин придумать достойный ответ, как Данила смущенно улыбнулся и примирительно поднял руки.

– Извини, дорогая. Сила привычки. Ты, безусловно, права. Мы должны немедленно уехать на север.

– Нет.

Эрилин протянула руку и коснулась одного из колец на руке Данилы – волшебного подарка его дяди, архимага Хелбена Арунсуна. Этот перстень мог мгновенно доставить его владельца и еще двух человек в безопасное убежище в стенах замка Черного Посоха или в любое другое место.

Эрилин терпеть не могла этот способ путешествий. По ее мнению, кольцо можно было использовать только в крайнем случае. Даниле было прекрасно известно об этой ее слабости, и он удивленно поднял брови. Поняв, что его партнерша настаивает на немедленном уходе, Арфист поспешно надел перевязь, повесил на пояс свою волшебную сумку, где хранилось все необходимое для долгого путешествия, добавил три книги с заклинаниями и монету, уплаченную за его убийство. Одной рукой Данила поднял с ковра лютню, а другую протянул Эрилин.

Девушка сделала шаг назад и покачала головой;

– Я остаюсь.

– Эрилин, сейчас не время бояться легкого головокружения!

– Дело не в этом. – Девушка глубока вдохнула. Подобрать нужные слова оказалось непросто. – Я получила известия из Глубоководья. Мне предстоит выполнить другое задание. На рассвете я тоже покину этот город.

Глаза Данилы широко распахнулись. На мгновение Эрилин заметила в них мучительную тоску. Затем выражение лица сменилось обидой избалованного аристократа, обнаружившего, что все идет не так, как ему хочется. Это был прекрасный спектакль, но Эрилин не поддалась на уловку.

Только она собралась ответить, как магический хрустальный шар Данилы тревожно запульсировал матовым светом. Полуэльфийка схватила шар и заглянула в его глубину. Внутри ясно обрисовались три человеческие фигуры, стоящие на краю крыши, двумя этажами выше комнаты Данилы. Кто-то из коллег Эрилин вознамерился получить награду. Девушка поставила шар на место и глянула на почти невидимую веревку за открытым окном.

– Времени на объяснения не осталось, – сказала она. – Уходи!

Но Данила, тоже успевший заглянуть в шар, упрямо покачал головой.

– И оставить тебя с ними наедине? Будь я проклят, если брошу тебя!

Эрилин выдавила улыбку и прикоснулась к поясу, подтверждавшему ее высокий ранг в гильдии наемных убийц Тефира.

– Не забывай, я ведь одна из них. Я скажу, что не нашла тебя в комнате, и никто не посмеет меня обвинить.

– Еще как посмеет, – отрывисто бросил Данила.

Ему было хорошо известно, каким образом наемные убийцы добиваются высокого положения. Эрилин не сомневалась, что при помощи немалых взяток Данила многое узнал о ее тайной и опасной работе. Сама она скрывала от партнера большую часть своих приключений, но Даниле было известно, что ей не раз приходилось защищать не так давно полученный пояс от честолюбивых коллег-убийц. На этот раз противников было трое, и, застав Эрилин одну, они непременно воспользуются случаем убить ее. О том, кто из них получит Пояс Тени, они смогут договориться позднее.

Веревка за окном начала раскачиваться; кто-то из троих уже спускался к окну.

– Уходи, – взмолилась Эрилин.

– Пойдем со мной, – решительно потребовал Арфист. Полуэльфийка покачала головой, мысленно проклиная железную волю, скрывавшуюся за легкомысленным обликом прута. Она слишком хорошо его знала и почти не надеялась переубедить. Эрилин даже не удивилась, когда Данила отбросил драгоценную лютню, нимало не заботясь о сохранности инструмента, и схватил ее за руки.

– Если ты считаешь, что я смогу уйти, значит, ты еще глупее, чем я сам, – торопливо сказал он, сознавая грозившую им опасность. – Сейчас, конечно, не самый подходящий момент для признаний, но, черт возьми, женщина, ведь я люблю тебя!

– Я знаю, – тихо ответила Эрилин, на мгновение прильнув к его груди.

В этот короткий миг она позволила своим глазам высказать то, что чувствовала. Затем легонько отстранилась и подняла руку к его щеке. Впервые она позволила себе дотронуться до его лица. Глаза Данилы потемнели, он обеими ладонями обхватил ее руку, поднес к губам и покрыл страстными поцелуями.

И оставил живот незащищенным.

Эрилин сжала в кулак свободную руку и нанесла резкий удар точно под ребра. Данила согнулся и рухнул, словно подрубленное дерево. Пока задыхающийся юноша старался восстановить дыхание, Эрилин нагнулась и повернула на его пальце кольцо телепортации. Теперь он перенесется в Глубоководье и будет в безопасности.

Данила потянулся к ее руке, намереваясь увлечь за собой, но девушка уже была на ногах. Лунный Клинок, засиявший магическим голубым светом, предвещавшим опасность, легко выскочил из ножен, а облик Данилы, все еще тянувшего к ней руку, стал таять. На исчезающем лице застыло выражение тоски.

Хоть у Эрилин и не было другого способа спасти своего друга, это необходимое предательство оставило в ее душе ощущение пустоты. Она вздохнула и повернулась к окну, готовясь встретить троицу тефирских киллеров. В предвкушении схватки девушка впервые ощутила мрачное удовлетворение.

На этот раз ей предстоит довольно простое дело.

Глава 8

Веревка из паучьего шелка легонько раскачивалась, а Феррет продолжала спускаться к окну Арфиста и мысленно проклинала все на свете.

За время своего недолгого проживания в Зазеспуре женщина-киллер пережила немало разочарований, и не последним из них был тот странный факт, что в правление паши Балика мужчины играли в обществе доминирующую роль. По мнению Феррет, это было верхом глупости. Оставалось только надеяться, что это обстоятельство не лишит ее законной добычи. Если бы она спускалась первой, то наверняка бы все уже было кончено. Но нет, двое мужчин настояли на своем первенстве.

Феррет вдруг захотелось ударить спускавшегося перед ней киллера по голове и столкнуть вниз. Она бы с удовольствием сделала это, но вряд ли он окажет ей любезность и молча долетит до земли. Нет, только необходимость соблюдать осторожность удержала ее от схватки на крыше гостиницы. Все трое понимали, что глупо было бы драться между собой, и согласились действовать сообща, а потом разделить обещанную награду. Лишь добравшись до комнаты, Феррет могла разделаться со своими коллегами и защитить потенциальную жертву. Возможно, ее поведение заинтересует Арфиста и заставит его выслушать историю Феррет. Возможно, он согласится ей помочь.

Искать помощи у людей, у Арфистов! Только отчаяние могло толкнуть Феррет на такой шаг.

А что еще ей оставалось делать? Она обладала многими способностями, но в Зазеспуре творились такие дела, которых она не в состоянии была понять. Случайно услышанная в таверне баллада разбудила надежду: кто еще способен разгадать эту головоломку кроме Арфиста, члена легендарного тайного сообщества шпионов и информаторов, вечно сующих нос в чужие дела? Жаль, что заявка в гильдии наемных убийц касалась именно этого Арфиста. Если все, что говорится о Даниле Танне, хоть наполовину верно, он наверняка сможет ей помочь. А это все, что было нужно Феррет.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело