Илиада (пер. Н.М.Минского) - Гомер - Страница 57
- Предыдущая
- 57/186
- Следующая
Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
57
8-255
Всех впереди Диомед умертвил шлемоносца троянца
Сына Фрадмона бойца Агелая. Коней своих в бегство
Тот обращал — и бегущему в спину копье сын Тидея
Сзади вонзил между плеч, и сквозь грудь оно вышло наружу.
Пал с колесницы он в прах, и доспехи на нем загремели.
8-260
За Диомедом во след устремились Атреевы дети,
Дальше — Аяксы бойцы, облеченные бурною силой,
Идоменей вслед за ними, а также его сотоварищ
Вождь Мерион, Эниалию мужеубийце подобный,
Вслед Эврипил догонял их, блистательный сын Эвемона,
8-265
Сзади девятым шел Тевкр, упругий свой щит напрягая.
Тотчас он стал за щитом Теламонова сына Аякса.
Чуть лишь Аякс приподнимет свой щит, как герой, озираясь
Быстро наметит в толпе супостата и ранит стрелою.
8-270
Сам же, назад отойдя, укрывался он вновь за Аякса,
Точно ребенок за мать: тот щитом ограждал его светлым.
Кто ж меж троянцами первый был Тевкром убит беспорочным?
Первым убит Арсилох, вслед за этим Ормен с Офелестом,
Детор, равно как и Хромий, потом Ликафонт богоравный,
8-275
И, наконец, Амопаон Полиемонид с Меланиппом.
Всех, одного за другим, он поверг на кормилицу землю.
Радость в душе ощутил царь мужей Агамемнон, увидя,
Как своим луком могучим губил он фаланги троянцев,
Стал перед ним, подойдя, и такое сказал ему слово:
8-280
"Милый мой Тевкр, о, сын Теламона, владыка народов,
Так продолжай повергать их на радость ахейскому войску,
Также отцу Теламону, который вскормил тебя с детства,
В доме своем возрастил, хоть ему ты побочным был сыном.
Добрую славу ему добывай, хоть от нас он далеко.
8-285
Я ж обещаю тебе, и все это исполнено будет:
Если Эгидодержавный Зевес и Афина дозволят
Мне Илион ниспровергнуть, красиво построенный город,
Первый за мною вослед ты получишь почетный подарок,
Или треножник, иль двух лошадей с колесницею вместе,
8-290
Или рабыню — жену, что делить будет ложе с тобою".
Тевкр ему беспорочный на это сказал, отвечая:
"Славный Атрид! О, зачем ты меня побуждаешь словами?
Сам я усердно тружусь и не медлю, насколько есть силы.
С самых тех пор, как троянцев мы к Трое назад оттеснили,
8-295
Я убиваю мужей и стрелами вдали угощаю.
Восемь я с лука спустил уже стрел с наконечником острым,
Все они в кожу вонзились работников бога Арея.
Этот же бешеный пес — лишь в него угодить не могу я".
Так произнесши, другую стрелу с тетивы он бросает
8-300
В Гектора прямо, повергнуть его порываясь душою,
Но промахнулся. Зато беспорочного Горгифиона,
Нежного сына Приамова в грудь поразил он стрелою.
Матерью был он рожден, из Эзимы в замужество взятой,
Кастионирой прекрасной, по виду подобной богиням.
8-305
Точно как маковый стебель, весною в саду созревая,
На бок склоняет головку, плодом и росой отягченной,
Так он поник головою под тяжестью медного шлема.
Тевкр еще раз стрелу с тетивы заостренную бросил
В Гектора прямо, повергнуть его порываясь душою,
8-310
Но промахнулся опять: Аполлон отклонил ее быстро.
Архиптолема зато, Приамидова друга — возницу,
Ранил он в грудь близь сосца, когда тот устремился в сраженье.
Пал с колесницы он в прах, и его быстрногие кони
Взвились назад. От него же душа отлетела и сила.
8-315
Страшная скорбь по вознице окутала Гектору сердце,
Но и печалясь о друге, его он на месте оставил
И повелел Кебриону, тут близко стоявшему брату,
Вожжи принять от коней, тот, услышав, ему покорился.
Сам же скорей с колесницы блестящей он спрыгнул на землю,
8-320
Страшно крича и рукою схвативши метательный камень,
Прямо на Тевкра пошел, порываясь героя ударить.
Тевкр тем временем горькую вынул стрелу из колчана
И к тетиве приложил. И тогда шлемовеющий Гектор,
В миг, когда тот, натянув тетиву, угрожал его жизни,
8-325
Камнем попал в него острым вблизи от плеча, где ключица
Шею и грудь разделяет — то место смертельнее прочих.
Камень порвал тетиву, и рука онемела у сгиба.
Рухнул герой на колени, и лук из руки его выпал.
Не оставался Аякс безучастным к упавшему брату,
8-330
Но, подбежавши, помог и щитом оградил его круглым
Двое товарищей милых над ним наклонились сейчас же,
Эхия сын Мекистей и Аластор, герой богоравный,
И понесли к кораблям углубленным стенавшего тяжко.
Снова в троянцах тогда возбудил Олимпиец отвагу:
8-335
Прямо к глубокому рву они войско ахейцев погнали.
Гектор в переднем ряду выступал, своей силою гордый.
Словно охотничий пес быстроногий в погоне за вепрем
Или за львом, его сзади хватает за ляжки и бедра,
Сам же следит постоянно, не хочет ли тот обернуться:
8-340
Так аргивян пышнокудрых в то время преследовал Гектор,
Всех позади умерщвляя, и дрогнуло войско ахейцев.
Но, пробежав через ров, частоколом покрытый и в бегстве
Много людей потеряв, укрощенных оружьем Троянцев,
Стали недвижно они пред судами, врагов ожидая,
57
- Предыдущая
- 57/186
- Следующая