По пути Ориона - Данилкин Евгений - Страница 27
- Предыдущая
- 27/177
- Следующая
— Она у тебя! — Засмеялся Орион и вскочив на горта, рванул за стартовавшим Диком.
Сараллон понимал, что времени у них нет. Лаварион вот-вот отправит погоню за ними. Сейчас бы вырваться за территорию замка, там шансов у них больше. На заднем дворе они задержались не больше трёх минут, но этого достаточно, чтоб Лаварион принял меры. И рассуждать о происходящем, искать правду в поступках, было некогда. Мосты назад сожжены, они беглецы. Беглецы от Лавариона, от судьбы и от смерти. Поднимая столбы пыли, отряд устремился к задним воротам замка, о которых даже Арубатур не знал и смотрел на них с большим удивлением:
— Дик ты их вчера сделал?
— Им более ста лет, Фук!
Как не странно, ворота они преодолели без проблем. Толи Лаварион замешкался, толи он специально выпустил их из замка, но так или иначе они оказались за воротами.
Никто из беглецов не оглянулся и не увидел стоящего у окна третьего этажа хозяина замка и наблюдавшего за действиями Дика и людей уходившими за ним. Он выглядел вполне спокойно, не нервничал, по крайне мере внешне и размышлял о дальнейших действиях. Он не спешил, он был уверен в себе. Даже человек знающий город очень хорошо, не мог выбраться из него незамеченным, потому что этот город Лавариона.
— Принесите мне их вещи и отдайте указания Тарауну о поимке Дикина Сараллона. — Не отводя глаз от окна, распорядился Семион. Стоявший в дверях Парилик, приподнял кончики губ, обозначая улыбку и поклонившись удалился.
— Ты поплатишься за всё. — Процедил сквозь зубы Лаварион, только сейчас дав злобе чуть показаться снаружи.
Отряд не сбавляя скорости, спешил по направлению к городу. Там, как считал Дик, у них есть шанс. И только на первых улочках Сараллон позволил остановить гортов. Ноги от этой скачки болели, даже у такого наездника как Ентри. Он обхватив шею животного, крепко прижимал ноги к телу горта, тем самым удерживая равновесие.
— Нам надо разделиться. Лаварион будет нас искать и поэтому врозь у нас будет больше шансов. Встретимся в порту, у первого причала.
— Но в порту нас будут искать в первую очередь. — Слова Ориона Сараллон проигнорировал.
— Вы с Фуком отправляйтесь в порт и забронируйте места на первый же корабль. — Сказал Дик. Услышав, что ему снова предстоит следовать с Арубатуром, Орион вовсе упал духом, но спорить с уже бывшим управляющим не стал. — Я с остальными попробую раздобыть еды и одежду.
— Может нам уйти по суши? — Смело предложил Фук, на что получил резкий ответ:
— По суше нельзя. На каждой миле будут выстроены посты. Не появляться на дороге не получиться, а в порт прокрасться незамеченными проще. Там всегда много народу, а осмотреть все корабли они не в состоянии. Они приходят и уходят каждые полчаса.
Ответ Дика удовлетворил спутников. Все решили придерживаться плана Сараллона.
Солнце уже выглядывало из-за верхушек черепичных крыш и приятно грело спину, лёгкий ветерок обдувал волосы и всё было бы хорошо для Ентри, если не погоня за ним и его друзьями. Орион и Фук не спеша скрылись на соседней улочке, а Дик направился вместе с ним и Мариа в противоположном направлении. Они тоже не спешили, двигаясь по полупустым переулкам, осматриваясь по сторонам и отворачиваясь от встречных. Дик понимал, охота началась и делать неосторожные шаги опасно. Троица молчала. Ентри и Мариа погрузились в свои мысли, они мало понимали что произошло и что их ожидает. Сараллон напряжённо всматривался вперёд, резко бросая взгляд на соседние улочки. Казалось, он просчитывает каждый шаг горта, так медленно и осторожно шло животное. Петляя по закоулкам, ребята уже не имели представления в какой части города они находятся и только Дик вёл их уверенно и осторожно. Остановился он только у маленького трактирчика, на вывеске красовался запечённый куриный окорок и надпись приглашающая зайти в "Жареный цыпленок". Он находился где-то в подвале. Узенькие ступеньки вели вниз, где горел одинокий фонарь. Ентри огляделся по сторонам. Было абсолютно безлюдно. Узенький переулочек, вымощенный камнем, находился по-видимому на окраине. Трактир был единственным общественным местом на этой улочке, а все остальные дома с потускневшими и покосившимися дверями были прибежищем рабочего люда. Грязь, скопившаяся под стенами домов не убиралась очень давно, отчего запах стоял не из приятных. Сразу в памяти Мариа всплыла ночь на мусорке. Тень ещё царила здесь, солнце появлялось только ближе к обеду, и картина вырисовывалась удручающая. Ентри смотрел по сторонам, на проходящие мимо соседние улочки, ожидая появления от туда охранников. Тем временем Дик спешился и зашёл внутрь. В полутемном помещении было душно, но пахло приятно жареной курятиной. Если бы Ентри зашёл с Диком то неприметно оценил этот запах, к тому же сегодня они ничего не ели. Мухи, кружившие возле столов, казалось тоже наслаждались приятным запахом и не думали разлетаться при приближении чужака. Дик присел у крайнего столика спиной к выходу и рукой позвал хозяина. Из-за стойки вышел находившийся в полусонном состоянии после ночной пирушки в его заведении лысоватый толстячок, в грязном, залитом жиром переднике и потирая об него руки сел за столик к гостю. Они говорили не громко и не долго, перекинувшись парами фраз, один за одним встали и направились в подсобное помещение, откуда через пару минут Сараллон вышел, неся две большие корзины.
Ентри продолжал наблюдать за соседними улицами, хотя и сам не понимал зачем. Если вдруг появятся охранники, то куда им скрыться и что им говорить? Этого он не знал. Дик никаких указаний не давал. Так он крутил головой от одной улочки к другой и считал секунды до появления Дика. Какая-то тень появилась на улице справа. Ентри напрягся толкая в бок Мариа. Тень застыла, застыли ребята. Закричать и позвать на помощь Дика нельзя, его сразу схватят и он не поможет Ориону. Надо действовать самим. Тень нарастала. Мариа спешилась и прижалась к холодной стене. Вдруг, боль тут же пронзила её и перед глазами встало бледное лицо покойницы, а в ушах зазвенели цепи и оглушительный смех из гроба. Она присела и закрыла уши руками. Зажмурилась от боли, но та не отпускала. Ентри спрыгнув, подбежал к ней. Та бледная, сжавшись от боли дрожала, прислонившись к стене. Мальчик помог ей подняться и боль сразу же, медленно, стала отпускать девушку. Мариа по-прежнему дрожала, но мышцы потихоньку стали расслабляться.
— Кто такие и что тут делаете? — Грозный командный голос донёсся до Ентри. Он поднял голову и увидел высоко восседающего на горте мужчину в белом плаще, подпоясанном кожаным ремнём с которого свисал достаточно внушительный меч. Шлем защищающий голову был увенчан белым пером, что колыхалось на ветру. За спиной Ентри разглядел ещё двоих. Один из них демонстративно обнажил меч, показывая тем самым свою мощь.
— Отвечайте, кто такие? — Повторился вопрос. Ентри выпрямился, бросив взгляд на дверь трактира.
— Наш хозяин направил нас в трактир, за курицей. — Пролепетал Ентри. В голове крутилась мысль: " Только не выходи".
— Почему гортов трое? Где ещё один?
— В трактире. Нас направил хозяин…
— Какой хозяин? — Переходя на крик, недовольный ответами мальчишки, спросил охранник. Ентри вздрогнул, чем заставил улыбнуться вопрошающего.
— Мастер Лаварион.
Имя заставило убавить свой пыл охранника. Голос его смягчился, он нагнулся к парочке и продолжил допрос:
— У мастера Лавариона сбежало несколько работников. Не вы ли это? — Охранник выпрямился в седле и принял более внушительный вид.
— Нет. Сбежал Сараллон с какими-то малолетками. — Не задумываясь ответил Ентри. Быстрота ответа немного смутила охранников.
— А почему горты не запряжены?
— Хозяин наказал… За непослушание… Убежали из замка и гортов прихватили. Загулялись и опоздали. Сначала хозяин приказал не покидать территорию замка месяц, но сегодня смиловался и разрешил ехать, но гортов не запрягать. Чтоб ноги болели и впредь далеко не убегали. Справедлив наш хозяин… — Ентри сам не понимал, что он говорит и откуда это всё придумал, но видел что это действует и охранники по-видимому верят его лжи. Мариа смотрела, выпучив глаза и поддакивала Ентри, хотя мало понимала суть его слов, боль отняла много сил, да и страх затмил разум. Но Ентри держался молодцом, его слова были убедительны, а монолог об их наказании растрогал, кажется даже охранников.
- Предыдущая
- 27/177
- Следующая