Выбери любимый жанр

По пути Ориона - Данилкин Евгений - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Толпа вынесла Ориона к большому со спущенными, белоснежными парусами кораблю, судя по флагу, принадлежавшему торговой компании из Кира. Орион огляделся. На самом причале народу было не так много, он весь рассредоточился по всему порту, не видно было и Фука. Наконец-то он избавился от назойливого мельника, но радости это почему-то Ориону не принесло. Наоборот, страх, что он остался один охватил его. Это была не паника, просто Орион почувствовал, что без болтовни Фука ему как-то неуютно. Что делать теперь? Искать место на корабле, но на каком? На этом? Взор Ориона вновь остановился на большом красавце из Кира. Суета, царившая на нём не порадовала его, множество мужчин таскали бочки, мешки, бегали, толкались и при этом не забывали ругаться. Парочка выпивших матросов остановились возле мальчика.

— Хочешь помочь? — Поинтересовался один.

Орион промолчал и отошёл в сторону. Один раз с пьяным матросом они уже встретились, повторения ему не очень то хотелось. Решив обойти несколько причалов, Орион тронулся в путь по набережной дороге. Набеги волн доставали и досюда, отчего камни были мокрыми и скользкими. Он брёл, разглядывая корабли и лодки, военные и промышленные. "А может здесь есть и пираты? Вряд ли". Мощь кораблей приводила в восторг мальчика. На одном из них он отправиться дальше и пусть Ентри натворил что-то страшное, их путешествие, кажется, приобретает положительный характер. Множество чаек, кружившие над причалами, галдели пуще Фука. Орион, остановившийся на минуту понаблюдать за ними, заметил, как они камнем бросались в воду и через секунду взлетали с добычей в клюве.

— Ты чего застрял на пути? — Потревожил наблюдения Ориона бородач в заляпанной рубахе с закатанными рукавами, который нёс корзину с рыбой. Запах от него был не выносимый и мальчик, чтоб не задерживать того, отпрыгнул в сторону и угодил прямо в лужу с помоями. Хохот раздался за спиной Ориона. Стоявший в дверях огромного роста человек в переднике, держал пустую кастрюлю и хохотал во всё горло.

— Ты чего, не видишь куда идёшь? — При этом человек продолжал смеяться. — Зайди. Я дам тебе вытереться.

Орион посмотрел на крыльцо, на котором качалась деревянная вывеска "бар " Дикий причал"". "Ничего страшного если зайти в бар не будет. Да к тому же расспрошу об отходящих вскоре кораблях". — Подумал Орион и прошмыгнул внутрь.

Внутри у Ориона сложилось такое впечатление, что здесь он уже был, только мебель переставили по-другому. Полутёмное помещение с приоткрытыми меленькими, узкими окнами, откуда поступал свет и свежий морской воздух. Правда, последний не мог вытеснить спёртый запах табака и рома. Пустые бутылки валялись на полу возле осколков стекла и мусора, рядом со своими хозяевами. Остатки стоячих на ногах посетителей, стараясь удержать в руках почти допитые бутыли вина и сжимая в зубах трубки, пытались выбраться на свет. У некоторых это получалось. Грязные столики спешно вытирали за посетителями две полные женщины в серых передниках, но болтающийся вокруг них мужчина не давал им покоя. Что-то знакомое в нём было, но что? Рубаха, широкие брюки, голос, фразами доносившийся до Ориона? Всё это в придачу с его поведением и хохотом.

— Фук! — Окликнул мужчину Орион. Тот тут же обернулся и широченная улыбка засияла на его лице.

— Орион, друг! Я думал, потерял тебя навсегда. — Он обнял мальчика и обращаясь к двум женщинам, сказал:- Это мой друг! Лучший друг!

— Интересно, он такой же дурак как и ты? — Спросила одна из женщин, от чего Орион смутился, а стоящий за стойкой, высокий мужчина вновь залился смехом.

Фук посадил Ориона за ближайший столик, под которым лежало тело мужчины, сжимающего пустой бутыль. Мальчика передёрнуло. Уж очень оно напоминало пирата на болоте.

— Пить что будете? — Уже знакомый мужчина без всякого энтузиазма подошёл к столику.

— Чай пожалуйста. — Попросил Орион, чем вызвал новую волну смеха.

— Чай?! Какой чай, сынок? Пиво, вино, черудея*, но никакого чая или воды.

— Эй, отстань. Не надо нам ничего. Мы сейчас уже уходим. Лучше помоги этому бедолаге. — Вступился за Ориона Фук. Он легонько пнул лежачего без сознания человека и обратился шёпотом к собеседнику:- По поводу корабля ты не беспокойся. Все переговоры я беру на себя. Я знаю как надо говорить. К тому же мне знакомы все капитаны бывавшие здесь… Ну, или почти все. Ты просто стой за спиной и слушай.

Орион только и делал, что слушал Фука. Бармен тем временем играючи поднял лежачего под столом человека и потряс его. Тот открыл левый глаз, второй прикрывала чёрная повязка. Мальчик осмотрел бедолагу, красная рубаха с длинным рукавом оказалась без пуговиц, со странной, такого же цвета повязкой на запястье, а серые мешкообразные штаны были залиты какой-то жидкостью. Верёвка, которая служила ему ремнём, развязалась, так что брюки съехали с бедер и не падали только благодаря тому, что хозяин широко расставил ноги.

— Очнись Сайморол! — Нещадно тряс бедолагу бармен. — Время погрузки. Сайморол, очнись.

____________________________________________________-

*Черудея- крепкий спиртной напиток, изготовляемый и солода, низкого качества.

ИЗ ДОСЬЕ НА САЙМОРОЛА:

Дата рождения не известна (не помнит сам)

Родителей нет. Воспитывался в уличной банде " чёрные сердца".

Любит выпить, редко трезвеет. С восьми лет покоряет моря.

Характер мягкий.

Сайморол очнулся, подтянул штаны и пытаясь вспомнить где он находиться, сначала посмотрел на пустую бутыль в руке, потом на бармена, который по-прежнему держал его в своих объятьях, потом на окно.

— Что? — Голос его звучал хрипло и натянуто. Он освободился от поддержки и покачиваясь устремился к барной стойке.

— " Империя" отходит. — Перегородив путь Сайморолу, ответил бармен.

— Куда? — Не понимая, что от него хотят и почему его не пускают к стойке, снова вопросил только что проснувшийся.

— На Стригинил кажется ты говорил. — Бармен, которому надоело отталкивать прорывавшегося к стойке человека, подхватил его и выволок на крыльцо. Яркое солнце ударило в глаз Сайморолу и тот закрыл рукой лицо.

Ориона как молнией ударило. Он сгорбился за столом и затих.

— Что с тобой? — Поинтересовался Фук, видя скрюченное тело спутника.

— Стригинил, Стригинил… — Бормотал Орион, не обращая внимания на Арубатура.

— Эй, друг! — Не унимался Фук. — Ты голос потерял или опьянел от здешнего запаха?

— Нам надо с ним, на его корабль. — Наконец внятно изрёк Орион.

— Зачем? Этот бродяга не может служить на хорошем судне. Мы можем пойти и договориться о комфортабельных каютах, обеде на верхней палубе и приятном времяпрепровождении. — К своему сожалению, Фук договаривал в спину Ориону, который поднялся и направился к моряку. Тот, предавшись солнечному теплу, распластался на крыльце, похрюкивая и явно не куда не торопясь.

Орион склонился над блаженствующим человеком и попытался его поднять, на что получил невнятные ругательства и отмашки руками. Поняв, что поднять того, не так уж и просто, мальчик вернулся в бар и взял две пустые пинтавые кружки, вышел обратно. Фук и бармен с интересом наблюдали за продолжением. Продолжение оказалось не долгим: Орион перешагнув через бессознательно лежавшее тело, отправился в даль, по направлению к морю. Он вернулся через минуту, держав в руках полные кружки солёной воды. Фук его уже поджидал на крыльце, уговаривая бедолагу очнуться и встать. Увидев возвращающегося мальчика, он отошёл в сторонку и продолжил наблюдать. Орион вылил одну за одной кружки на голову спящего и это дало свой эффект. Моряк оперся на руки, без резких движений поднял голову.

— Грубо… — Глядя на мальчугана, произнёс Сайморол. Голос его по-прежнему хрипел.

— Я слышал вы отправляетесь на Стригинил? Возьмите нас с собой. — При слове "нас", Фук насторожился, вжал голову в плечи и огляделся по сторонам, пытаясь найти ещё кого-нибудь.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело