Выбери любимый жанр

Тайна заброшенного туннеля - Диксон Франклин У. - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Тайна заброшенного туннеля

ДВА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Часы в доме Харди пробили четыре раза. И в тот же миг зазвонил телефон — долго и настойчиво. Джо бросился в холл и взял трубку.

— Дом семьи Харди, — сказал он. — Нет, отца нет дома. Что ему передать?

— Это доктор Буш, — ответил в трубке низкий грудной голос. — К вам сейчас зайдет один человек. Будьте осторожны и не обращайте внимания на то, что он вам расскажет. Это психически больной и очень опасный человек. — Добавив еще несколько слов, говоривший неожиданно повесил трубку.

С растерянным видом Джо вернулся в гостиную.

— В чем дело? — спросил Фрэнк.

— К нам должен прийти генерал Смит. Сейчас звонил какой-то доктор Буш. Он говорит, что генерал сумасшедший: он утверждает, что во времена Гражданской войны [1] его семья где-то закопала сокровища, и хочет, чтобы мы помогли их найти.

Не успел Джо сказать, что еще сообщил доктор Буш, как телефон зазвонил снова.

— Алло? — Джо поднял трубку. Закрыв рукой микрофон, он прошептал: — Какая-то женщина. Знает доктора Буша. — Затем снова в трубку: — Да, да. Почему? Алло, алло!

Щелчок на другом конце провода означал, что женщина закончила разговор.

— Кто это? — спросил Фрэнк.

— Не назвала себя. Но ты только подумай, что она говорит! Если к нам обратится доктор Буш, надо немедленно сообщить в полицию.

— Этого еще не хватало! — воскликнул Фрэнк. — Какие-то загадки, а мы совсем не знаем этих людей. Интересно…

Его слова прервал звонок в парадную дверь. Джо пошел открывать. Перед ним стоял человек в форме армии Соединенных Штатов. На плечах— по одной звезде: бригадный генерал.

— Генерал Смит, — представился он. — Я хотел бы видеть мистера Харди.

— Заходите, пожалуйста, — пригласил его Джо. Переглянувшись с Фрэнком, он внимательно смотрел на незнакомца.

Выправка генерала, был он сумасшедшим или нет, говорила, что это настоящий военный. Человек крепкого телосложения, коренастый, с румяным лицом и голубыми глазами. Рыжие волосы аккуратно причесаны.

— Отца сейчас нет дома, — сказал Фрэнк.

— Очень жаль! Как он поживает?

— М… м… нормально.

— Замечательный человек!

— А вы его знаете?

— Конечно. Я хотел поговорить с ним об одном очень важном деле.

— Мы можем передать ему вашу просьбу. Меня зовут Фрэнк, а это мой брат Джо. Отец некоторое время тому назад уехал, сегодня он, очевидно, вернется.

Фрэнк вспомнил, что однажды отец говорил ему, как следует обращаться с умственно неуравновешенными людьми. Если разговаривать с ними вежливо и мягко, они будут реагировать нормально. Однако если больного человека рассердить или обидеть, болезнь обязательно даст о себе знать.

Генерал прошел в гостиную и, сев в любимое кресло мистера Харди, внимательно посмотрел на братьев.

— Я вкратце изложу вам суть моей просьбы, — начал он. — А вы передадите это отцу, если он не вернется до моего отъезда в Вашингтон. Речь идет о спрятанном во время Гражданской войны сокровище. Я хотел бы, чтобы он занялся его поисками.

Эти слова еще больше усилили смущение братьев. Так и есть. Сомнений не было. Та самая бредовая идея, о которой их предупреждал доктор Буш. Однако о докторе Буше их тоже предупредили. «Сразу две загадки», — подумал Джо.

Он украдкой взглянул на Фрэнка. Вид у брата был растерянный.

— Мой дед — генерал армии Конфедеративных Штатов Америки [2],— продолжал гость свой рассказ, — во время Гражданской войны покрыл позором свое имя: он потерял патронташ, в котором находилась серебряная коробочка.

— Патронташ? — переспросил Джо.

— Да. Это такой широкий кожаный ремень, который военные носят через плечо; в нем имеется множество гнезд для патронов. А у деда там хранилась маленькая коробочка.

— Что же позорного в том, что он потерял его? — спросил Фрэнк, внимательно наблюдая за генералом.

— В коробочке лежало неизвестное до сих пор секретное послание. А история его такова. Перед началом одного сражения мой дед заехал на плантацию своего двоюродного брата Борегарда Смита. Это был богатый плантатор и президент местного банка. Борегард по секрету сообщил деду, что, если войска неприятеля подойдут к плантации, он спрячет и свое, и принадлежащее банку золото.

— И что было потом? — спросил с любопытством Джо.

Генерал неловко шевельнулся в кресле.

— Перед самой битвой при Роки-Ран в штаб моего деда с плантации прибежал старый раб. Со словами: «Это секрет, о котором говорил вам хозяин!» он вручил деду запечатанный конверт и, обессиленный, упал замертво.

Генерал замолчал, потом вскочил с кресла и быстрыми шагами направился к двери.

«Что он будет делать дальше?»— подумал Фрэнк, вспомнив предупреждение по телефону.

Генерал, словно прочитав мысли Фрэнка, резко повернулся и, продолжая свой рассказ, пошел обратно к креслу.

— Дед успел только мельком взглянуть на записку, где стоял ряд каких-то цифр. Я понимаю, что все это звучит по меньшей степени странно.

Джо откашлялся и опустил глаза. Рассказ генерала действительно походил на бред сумасшедшего.

— Поперек текста, — продолжал генерал, — стояли буквы С8А. В это время разведчики донесли о приближении неприятеля, и генерал приказал взяться за оружие. Началось сражение, которое закончилось далеко за полночь. В темноте и суматохе патронташ исчез, а с ним и тайна сокровища.

— Неужели Борегард Смит не запомнил места, где он его спрятал? — спросил Фрэнк.

Генерал устремил взгляд вдаль, не видя Фрэнка, словно это был призрак.

— Защищая свою плантацию, он погиб. Его дом обстреливали из орудий и сожгли. Генерал снова заходил по комнате.

— У семьи Борегарда не осталось ничего, и, кроме того, она была опозорена, поскольку принадлежавшее банку золото исчезло. В довершение всего моего деда обвинили в том, что он его присвоил!

Джо свистнул.

— Ничего себе!

Фрэнк, соглашаясь с братом, кивнул.

— Для этого не было никаких оснований! Однако родственники Борегарда считали, что мой дед, по всей вероятности, лжет и что записка на самом деле не пропала. Говорили даже, что он нашел это золото.

Телефон зазвонил снова, заставив вздрогнуть и генерала, и ребят. Фрэнк бросился к трубке. Звонил доктор Буш.

— Смит пришел? — резко спросил он.

— Подождите минуточку.

В наступившем молчании Фрэнк старался уловить звуки, по которым можно было бы узнать, откуда звонит доктор Буш. Через секунду до него донеслось: «Два со льдом!» Это был голос Пита из закусочной Шорти!

Фрэнк знаком подозвал Джо и прошептал:

— Буш в закусочной Шорти. Я постараюсь подольше говорить с ним, беги и задержи его.

Извинившись перед генералом, Джо выскочил из дома.

вернуться

1

Гражданская война в США 1861–1865 гг. между промышленным Севером и рабовладельческим Югом. Южные рабовладельческие штаты подняли мятеж с целью сохранения рабства и распространения его по всей стране. В 1864–1865 гг. основные силы южан были разгромлены. Победа Севера уничтожила рабство и господство плантаторов. Официально рабство было отменено 1 января 1863 г. — (Здесь и далее примечания переводчика.)

вернуться

2

Конфедеративные Штаты Америки — в 1861–1865 гг. объединение одиннадцати южных рабовладельческих штатов, отделившихся от Союза и развязавших Гражданскую войну в США в 1861–1865 гг. Далее в тексте сокращение СSА.

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело