Выбери любимый жанр

Тайна странного завещания - Диксон Франклин У. - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Должно быть, те люди, что схватили меня, знают о завещании мистера Мура или у них есть информация об этом воине. Но вот каким образом они об этом узнали?

Братья рассказали ему вкратце обо всем, что произошло с самого начала.

— Знаете, мне совсем не нравится быть замешанным в такое дело, — сказал мексиканец, — но теперь уже ничего не поделаешь. Попытаюсь расспросить других людей, проводящих здесь раскопки. Может быть, они недавно видели сеньора Татлока.

— Спасибо. Кстати, скажите, в средние века в самом деле существовал ацтекский воин по имени Максли? — спросил Фрэнк.

— Действительно, такой воин был! И вам интересно будет узнать, что сеньор Татлок его прямой потомок!

Братья Харди и Чет едва сумели скрыть свое волнение. Теперь уже у них не оставалось никаких сомнений в том, что Максли Татлок был именно тем человеком, которого они искали.

Френк показал Хермосе пряжку от пояса.

— Мы нашли ее в местечке Тюле-Три. Думаете, она принадлежит вашему другу?

— Да, это пряжка сеньора Татлока. Я знаю, что он ее потерял и был очень этим расстроен. Она была ему чем-то дорога, и ему будет приятно узнать, что она найдена.

— Для нас будет величайшей честью отдать ее сеньору Максли Татлоку, — улыбнулся Фрэнк.

Ребята на прощание сказали Хермосе, что будут поддерживать с ним связь, и попросили его немедленно поставить их в известность, если он узнает что-то новое о месте пребывания великого археолога.

Они распрощались и пошли к своей машине.

По дороге Джо предложил позвонить отцу и обо всем ему рассказать. Когда они приехали в гостиницу и позвонили домой, мистер Харди похвалил ребят и сказал, что, по его мнению, они должны дать объявление в крупной мексиканской газете о вознаграждении за любую информацию, касающуюся мистера Максли Татлока.

— Мы немедленно это сделаем, — заверил его Фрэнк. И ребята тут же помчались в редакцию газеты в Оаксаке, где им обещали, что их объявление появится в завтрашнем выпуске.

На следующее утро ребята пораньше спустились позавтракать, и Фрэнк купил утренний выпуск газеты. На первой странице он увидел огромные буквы заголовка, от которого у него просто перехватило дыхание. Он помчался к своим товарищам, крикнув:

— Вы только посмотрите на это!

"КАК ПОЛАГАЮТ, ЗНАМЕНИТЫЙ АРХЕОЛОГ МАКСЛИ ТАТЛОК ПОГИБ В ГОРАХ".

ВЕРОЛОМНЫЙ ПОСТУПОК

После того как наши сыщики пришли в себя от шока, они прочли внимательно статью, в которой приводились подробности предполагаемой гибели сеньора Татлока. "Трое американских туристов — Уильям Киммер, Рональд Найлор и Берт Хемфри — последними видели мистера Татлока в горах в тот момент, когда он упал с отвесной скалы, — говорилось в статье. — Они подбежали к краю, но тела внизу уже не было видно. Киммер позвонил в полицию, Найлор — в газету. Был послан отряд спасателей, но археолога так и не нашли. Предполагается, что Татлок упал в реку, текущую по дну каньона, и его тело было унесено быстрым течением".

Не произнося ни слова, ребята снова перечитали заметку.

— Ужасная новость! — наконец произнес Чет. — Это меняет наши планы, правда, ребята?

— Да, похоже на то, — заключил Фрэнк. — Но прежде чем решить, что делать дальше, надо позвонить отцу.

Быстро покончив с завтраком, Фрэнк пошел позвонить. Мистер Харди, которого, к счастью, он стал дома, был просто потрясен этой новостью.

— Да, это меняет все дело. В статье сказано, что Татлок упал с обрыва?

— Да.

— Вполне возможно, что его туда столкнули. Вы теперь понимаете, что некоторые люди ни перед чем не остановятся, чтобы заполучить этот ценный предмет ацтекской культуры. Татлок пал их жертвой.

— Это полностью меняет взгляд на все дело, — сказал Фрэнк. — Что же нам делать дальше?

Мистер Харди не отвечал так долго, что Фрэнк решил/ что их разъединили. Наконец он позвал:

— Алло, отец, ты еще меня слышишь?

— Да, слышу. Я вот думаю… Мне вдруг пришло в голову, что, может быть, вся эта история о смерти Татлока просто ловушка.

— Ты хочешь сказать, что те американские туристы не существовали? — спросил Фрэнк.

— Подозреваю, что не существует американских туристов с такими фамилиями. Предлагаю вам это проверить в бюро по туризму в Мехико. При въезде в страну отрывается корешок от туристской карточки, таким образом бюро имеет информацию на всех въезжающих в страну людей.

— Прекрасная мысль, отец! Мы это сделаем!

Рассказав друзьям о разговоре с отцом, Фрэнк немедленно позвонил в департамент по туризму Мехико-сити. Чиновник, с которым он поговорил, обещал проверить названные имена и перезвонить, как только он что-нибудь выяснит. А пока ребята стали вместе рассуждать, что же за этим кроется, если вся история окажется чьей-то выдумкой.

— Может быть, это часть плана той же шайки бандитов? — предположил Чет, и Фрэнк с ним согласился.

— Вполне вероятно, что все это придумано, чтобы заставить сеньора Татлока раскрыть свое местонахождение.

Ребята сидели и ждали звонка, но его все не было. Чет начал терять терпение.

— Скорее бы, это ожидание меня просто убивает!

В тот же момент раздался звонок. К телефону подошел Джо. Некоторое время он слушал, затем поблагодарил и повесил трубку.

— Они выяснили, что американские туристы под такими именами не пересекали границу Мексики.

— Вот это да! Значит, вся история выдумана!

— Мне пришло в голову, что, скорее всего, сеньора Татлока могли похитить.

— Похитить? Но кто?! — воскликнул Джо.

— Та же банда, что охотится за ацтекским воином.

— Ну конечно же! — быстро согласился с ним Джо. — Мы должны попробовать через полицию получить информацию о туристах, затем необходимо прочесать ту территорию, где исчез Татлок.

— Нам лучше еще раз позвонить отцу, — предложил Фрэнк.

Мистер Харди уже ждал их звонка и похвалил за оперативную работу. Он попросил сообщить ему, если они что-нибудь узнают о туристах.

— Обязательно позвоним, отец. Да, кстати, есть там у вас новости об ацтекской тайне?

— Очень скромные. Мы снова обыскали все вокруг на территории поместья Мура и нашли кое-что.

— Что же это такое? — поинтересовался Фрэнк.

Отец рассказал, что они с Сэмом Рэдли нашли несколько тоненьких стрелочек, нанесенных на стволы деревьев на уровне земли. Некоторые из них даже прикрывала высокая трава.

— Мы с Сэмом пока не поняли, что же они могут означать, но работаем над этим. Удачи вам, ребята! — сказал мистер Харди.

После разговора с ним Фрэнк немедленно позвонил в полицию, где ему сообщили, что напечатанная в газете статья была вымыслом. Ребятам дали задание выследить преступников.

— Великий Боже! Теперь вы хотите, чтобы я ловил преступников, которые толкают людей с обрыва! — недовольно сказал Чет.

— Поступай как хочешь, — буркнул Фрэнк. — Меня больше беспокоит то, что мы должны их найти, не имея ни малейшей информации о них.

— Если мистера Татлока похитили в горах, то его оттуда наверняка уже переправили в другое место. Давайте отправимся в горы. Может, там наткнемся на какие-нибудь следы и выясним, где его могут держать, — предложил Джо.

— Ты прав. Если поисковые партии все еще ищут его в каньоне, у нас, возможно, есть шанс найти следы в горах, где еще не побывал ни один из спасателей.

Ребята еще раз сверились с картой. В статье было написано, что несчастье произошло на северо-востоке от Оаксаки. Вся команда села в машину и понеслась по шоссе. Вскоре они оказались на узкой, извилистой дороге, все выше поднимавшейся в горы, пик которых исчезал в облаках. По сторонам дороги были разбросаны хижины местных жителей.

Далеко внизу сквозь зелень мелькала быстрая горная река, в воды которой, видимо, и сбросили с горы сеньора Татлока. Там, внизу, ближе к подножию, горы были покрыты вечнозеленой растительностью, высокими густыми лесами, но чем выше ребята поднимались, тем больше редели заросли, уступая место кустарникам и голым скалам.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело