Выбери любимый жанр

Саботаж на Олимпиаде - Диксон Франклин У. - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

ФРЭНК ЧУЕТ НЕЛАДНОЕ

Фрэнк никак не мог открыть глаза. Когда он наконец разлепил их, все в комнате показалось ему нечетким, расплывчатым. В животе невыносимо жгло…

Фрэнк попытался пошевелить рукой, но мышцы не подчинялись ему. Он попробовал сесть — и обнаружил, что запутался в телефонном проводе. Он вспомнил: последним его действием, перед тем как он потерял сознание, была попытка вызвать помощь. Тогда, видно, его как-то и угораздило обмотать себе шею проводом. Если только… если только провод не закрутили вокруг его шеи чьи-то чужие руки… Да еще в несколько оборотов!..

Судорожно извиваясь, Фрэнк освободился от провода и огляделся… Ему стало совсем плохо: Джо, Шон и Чет распластались на полу без признаков жизни.

Фрэнк кинулся к брату и стал теребить его.

— Джо, Джо!.. — в отчаянии кричал он. Тот не двигался. Фрэнк тряс его изо всей силы, и наконец Джо застонал.

— Торт… — прохрипел он. Зашевелились и Чет с Шоном.

— Что случилось? — простонал Чет. — Я, кажется, заболел…

— Сделай несколько глубоких вздохов, — посоветовал ему Фрэнк. — Должно помочь.

— Фрэнк, торт! — снова произнес Джо.

— Знаю. Ты уже говорил.

— Я не об этом… — сердито сказал Джо. — Он исчез!

Фрэнк бросил взгляд на стол — там не было ни торта, ни коробки из-под торта, ни тарелок с вилками. Не осталось даже крошек.

— Ерунда, — попытался успокоить Фрэнк брата.

Судя по всему, в последние минуты тут много чего произошло. Им с Джо нужно было время, чтобы сложить из кусочков мозаики какую-то цельную картину.

Джо, держась за стол, встал. Ноги были как ватные.

— Кто-то подсыпал в торт какой-то гадости, которая нас начисто отключила, — сказал Джо. — А когда мы вырубились, он — или она — зашел и забрал остатки.

— Это еще не все, — хмуро добавил Фрэнк. Он уже проверил свои карманы и знал, что должен огорчить брата еще одной скверной новостью. — Они забрали наши бумажники и олимпийские удостоверения.

Джо схватился за карман. Действительно, бумажника на месте не было.

— Что будем делать? — угрюмо спросил он.

— Подожди паниковать! — ответил Фрэнк. — Новые удостоверения можно получить у Кэтлин Бартон. Давай лучше подумаем о нашей главной задаче. По-моему, тот, кто все это сделал, следил за нами. Он знал, когда мы вернемся в комнату Шона, знал, когда мы потеряем сознание и он сможет сюда войти…

— Интересно, сколько времени мы были в отключке? — спросил Шон. Фрэнк посмотрел на часы.

— Сейчас половина двенадцатого. Выходит, все это заняло минут двадцать, — ответил Фрэнк.

— Но как они вошли в комнату? — удивился Шон.

— Наверное, с помощью старого трюка с пластиковой кредитной карточкой, — отозвался Джо. — Я бы показал вам его, только вот бумажники пропали… Пошли, Фрэнк! Может, еще обнаружим какой-то след.

— Хорошая мысль, — одобрил Фрэнк. — Ребята, вы тут справитесь сами?

Чет и Шон кивнули. Фрэнк и Джо не стали терять времени. Они побежали в вестибюль и принялись расспрашивать всех встречных, не видели ли те кого-нибудь с коробкой торта. Наконец в комнате отдыха они наткнулись на парня, который видел человека с такой коробкой.

— Как он выглядел? — спросил Джо.

— Блондин, симпатичный. Я бы сказал, атлетического сложения. Но вообще-то я не приглядывался.

— Ладно. Куда он пошел?

— Вон туда. — Парень указал на дверь с табличкой "Служебный выход".

Фрэнк и Джо вышли наружу. Дверь за ними захлопнулась. Они оказались на бетонной дорожке, идущей вдоль задней стены общежития. Тут стояли баки для мусора, громадный контейнер, мусорные ведра.

— Эй, погляди-ка сюда! — воскликнул Джо.

Один из баков был открыт, в нем шуршали мыши. Фрэнк двинулся к нему, хлопая в ладоши, чтобы спугнуть мышей.

Джо стоял рядом.

— Уж извините, братцы, — обратился он к разбегающимся мышам. — Угощения сегодня больше не будет.

При свете луны братья Харди увидели в баке открытую белую коробку; рядом валялись, мертвые или без сознания, несколько мышей и крыса. В коробке были объедки торта.

— Мы на верном пути, — сказал Джо. — Возьми-ка коробку с собой, это будет неплохая улика. А я пройдусь по дорожке до конца, посмотрю; куда она выходит. Может, встречу кого-нибудь подозрительного…

Фрэнк вздохнул, наклонился над баком и извлек оттуда коробку. Ему пришлось ее встряхнуть, чтобы выкинуть оттуда дохлую крысу.

— Что здесь происходит? — прогремел над ним сердитый голос.

Фрэнк обернулся. Прямо в глаза ему светил фонарик; когда луч сдвинулся, он смог различить за ним фигуру охранника. Это был человек с измятым, деформированным лицом; казалось, по нему много лет били кулаками, используя его как боксерскую грушу. Он, насупившись, смотрел на Фрэнка.

— А ну брось, что ты там взял, — скомандовал охранник, опуская руку к кобуре.

— Это всего лишь коробка из-под торта, — сказал Фрэнк.

Охранник осветил фонариком коробку, потом снова направил луч в глаза Фрэнку.

— А что ты вообще здесь делаешь?

— Я сотрудник службы безопасности, — заявил Фрэнк.

— Вот как? — засмеялся охранник. — Так покажи удостоверение.

Фрэнк судорожно сглотнул слюну.

— Нету… Украли.

— Вот как? Значит, шляешься по территории спортгородка без всякого удостоверения? — Охранник отступил чуть назад, не- переставая светить Фрэнку в глаза.

— Послушайте, — взмолился Фрэнк. — Я работаю на Кэтлин Бартон. Если вы мне не верите, позвоните ей.

Охранник снова засмеялся.

— За идиота меня считаешь? Стану я звонить среди ночи начальству ради какого-то проходимца… Давай клади коробку туда, откуда взял, и убирайся на все четыре стороны, пока я тебя не арестовал.

Фрэнк посмотрел на коробку. Из рук уходит единственное доказательство…

— Я должен взять ее с собой, — сказал он. Охранник положил руку на кобуру.

— Считаю до трех. Если не исчезнешь, пеняй на себя… Раз, два…

Фрэнк не стал ждать, когда охранник скажет "три". Он решил подчиниться.

Вернувшись к главному входу, он попросил дежурного вызвать Шона. Вместе с ним появился и Чет. Фрэнк сказал им, что Джо бродит где-то, надеясь найти преступника. Три друга решили дождаться его и уселись на диван в пустом вестибюле, перед включенным телевизором. На экране мелькали события минувшего олимпийского дня, но звук был выключен. Шон еще раз увидел, как он приходит вторым. Настроение у всех было скверное.

— Что же нам теперь делать? — спросил, ни к кому не обращаясь, Фрэнк. — Расследование зашло в тупик. Нам не удалось найти ни одной улики, подозрения так и остаются пустыми подозрениями… Мы даже не можем узнать, откуда взялся этот торт…

— Почему же не можем? Очень даже можем, — неожиданно вмешался в разговор Чет.

— Можем? — Лицо Фрэнка просветлело.

— Конечно, — ответил Чет. — Кто, интересно, сделал великолепные снимки этого торта? И кто то завтра проявит пленку, что бы пойти по пекарням и выяснить, где его изготовили?

— Чет! Ты… ты… умница! — заорал Фрэнк.

— По-моему, ты хотел сказать "гений", — довольно засмеялся Чет.

— Попал в самую точку, — ответил Фрэнк, хлопая его по спине.

— Фрэнк, — вдруг произнес Шон, — пока у нас небольшой перерыв в работе, может, ты мне ответишь на один вопрос?.. Почему я еще жив?

— Я тоже ломаю над этим голову, — признался Фрэнк. — У кого-то была полная возможность тебя убить, но ты отделался тем, что на полчаса отключился… — Фрэнк полулежал в кресле. Он невероятно устал, все казалось пустым и бессмысленным. — Шон, я не знаю… Может, это просто какой-то идиотский розыгрыш?.. Интересно, обнаружил ли что-нибудь Джо?..

А Джо в этот момент стоял перед бассейном. Это было единственное место, где горел свет; и здесь кончалась дорожка, на которой он так никого и не догнал. Если по этой дорожке прошел маньяк, унесший остатки торта, то он мог скрыться только в помещении бассейна… Правда, за стеклянными дверями виднелись два охранника и двое парней в серых костюмах… "Явно из ФБР, — подумал Джо. — А у меня нет удостоверения, так что внутрь мне никак не попасть".

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело