Выбери любимый жанр

Дело о левых кроссовках - Диксон Франклин У. - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Ночной сторож вышел наружу и посветил фонариком на людей в машине. Джо насчитал четырех.

— Не могу различить лиц остальных, но на заднем сиденье — Рей Бин, — сказал Джо, когда ворота распахнулись. — Это наверняка он на меня петлю накидывал. Потому и рука у него сегодня была перевязана. Видно, сорвал кожу веревкой.

Джип подъехал к дверям фабрики, и четверо вошли внутрь. Сторож тоже вошел туда, оставив ворота приоткрытыми.

— Пошли! — Джо потянулся к ручке дверцы. — А то еще вспомнят, что не закрыл как следует!

Они молча добежали до ворот, проскользнули внутрь, пересекли площадку для стоянки и оказались возле дверей. Внутри огромного здания было тихо и пусто. В полумраке здесь и там мелькали странные тени. И вдруг футах в двадцати вспыхнули яркие лампы — кто-то зажег рабочее освещение. Джо на секунду зажмурился — свет ударил по глазам. А через мгновение он услышал звук заработавших машин — включили одну из автоматических линий.

— Порядок, дело пошло, — прозвучал где-то совсем неподалеку голос Рея Бина. Джо боязливо пригнулся, прячась за каким-то станком. Фрэнк последовал его примеру.

— Сегодня занимаемся только "чемпионскими", — продолжал Рей. — На этом и покончим со всем делом, начнем делить наши четверть миллиона. Завтра в это время собираюсь валяться на пляже Карибского моря!

— А я пойду покупать спортивную машину, — отозвался чей-то грубый голос.

Джо рискнул высунуть голову. Рей разговаривал с плотным парнем, который накануне инструктировал Джо на фабрике. Третий из шайки стоял у пульта управления, спиной к первым двум. Значит, четвертый был еще где-то, вне поля зрения.

— Знаешь, — добавил плотный, — просто жалко бросать такое милое дело всего после двух месяцев. Хотелось бы разделаться с этими парнями, которые нам все испортили.

— Нет проблем, Стью, — раздался рядом громкий голос. — Вот они, здесь!

Джо выпрямился и обернулся. Перед ними, криво усмехаясь, стоял Линк Метари. Джо бросился вперед и толкнул завскладом на стоявший рядом станок. Прежде чем Метари успел опомниться, Джо кинулся влево и побежал по проходу к дверям. Фрэнк следовал за ним по пятам. И вдруг шаги брата затихли, и Джо услышал сдавленный крик Фрэнка. Тот звал на помощь! Джо повернулся на каблуках и увидел, что Метари схватил Фрэнка и поволок его к машине, которая прошивала кожаный верх на спортивных туфлях. Рукав куртки Фрэнка попал в машину, и его потянуло к толстым иглам, снующим вверх и вниз… И вот они уже оказались почти у самого его лица!

ПРОШИТ И СВЯЗАН

На какой-то ужасный миг Фрэнк замер, будто загипнотизированный движением игл пошивочной машины и отблесками света на их прыгающих лапках.

Но потом он конвульсивно рванулся, пытаясь высвободиться. Безуспешно. Куртку крепко держала пара металлических зажимов, которые подавали обувь вперед по конвейеру. И они неуклонно — со смертельной настойчивостью — тащили его головой вперед к острым иглам.

Фрэнк отвернул голову в сторону и прокричал:

— Джо! Удирай!

Левая рука Фрэнка была все еще свободна. Он потянулся и расстегнул "молнию" куртки, потом перевернулся на левый бок, пытаясь высвободить правую руку. Выиграл несколько дюймов, но рукав так плотно затянуло, что вытащить руку он не смог.

Рядом раздался чей-то сердитый окрик. Кто-то наступил Фрэнку на ноги, потом больно ударил его по голени. Фрэнк не успел понять, что происходит, как кто-то другой крепко ухватил его за талию, пытаясь оттащить от машины.

— Держись! — кричал Джо над его ухом. — Я вижу, где выключается!

Фрэнк почувствовал, что его обхватили еще сильнее, а потом вдруг отпустили. Он услышал крик Джо: "Отойди!" И сочный звук удара кулаком.

— У-ух, — послышался другой голос.

Мгновение спустя машина остановилась, и металлические захваты разжались. Несколько минут тишины, а потом крик Метари:

— Стью, Рей! Хватайте их! Быстро!

Фрэнк высвободил куртку и обернулся. В нескольких футах от него Джо сцепился с двумя парнями. Фрэнк устремился к ним. В этот момент Джо свалил одного из противников, и тот рухнул на спину, как раз в сторону Фрэнка. Старший Харди споткнулся и налетел на металлическую тележку, чувствительно треснувшись о нее лбом. В глазах помутилось. Он почувствовал, как кто-то грубо схватил его сзади за руки и связал их за спиной. Фрэнк согнул ноги в коленях, пытаясь пнуть кого-нибудь из нападавших, но они зажали и ноги, а затем связали их у лодыжек. Потом его протащили по полу и выволокли на открытое место посреди цеха. Фрэнк пытался нащупать в кармане свой нож, но его там не было. Так что даже перерезать путы было нечем. Он пал духом.

Секундой позже рядом с ним на пол шлепнулся Джо. Он тоже был связан по рукам и ногам.

Метари схватил Фрэнка за куртку и рывком усадил его.

— Вот сейчас вы уже не выглядите такими ловкачами, — издевательски сказал он.

— Вы же знаете, что не сможете нас тут держать, — произнес Фрэнк, стараясь говорить как можно более холодным и уверенным тоном. — Мы сегодня беседовали с высокопоставленным служащим "Вумбэт корпорэйшн" и рассказали ему обо всем, что узнали.

Рядом с ним самостоятельно выпрямился и сел Джо. Он добавил:

— Это точно. А Кои Райли из полиции Бейпорта знает, где все наши записи.

На какое-то мгновение лицо завскладом приняло выражение разъяренного зверя. Фрэнк отклонился в сторону от занесенного кулака Метари — тот нацелился прямо в челюсть старшего Харди— но удара не последовало.

— Э, зачем пачкать о тебя руки? — сказал Метари. Он отступил на шаг. — Мне теперь на вас наплевать. Вы больше ничего не можете сделать. А к тому времени, когда вас найдут, мы уже окажемся далеко и будем наслаждаться жизнью.

— Да, здорово у тебя получилось. О таком бизнесе можно только мечтать, — сказал Джо с оттенком восхищения в голосе. — Должно быть, сделал на этом кучу баксов.

Фрэнк сообразил, куда клонит Джо. Чем дольше они занимают Метари разговором, тем больше у них шансов найти какой-то выход.

— Да уж немалую! — отозвался Метари. — Мы за последние два месяца вывозили больше чем по тысяче пар в неделю, и без всяких проблем! И все это в наш карман!

Названные цифры на минуту смутили Фрэнка. Больше тысячи в неделю? А ведь Карла в своей справке назвала меньшую цифру. Но тут он понял. Карла говорила о дефектных фальшивках, которые вернули на фабрику. Метари же говорил о том, сколько пар обуви вы на самом деле разослали по магазинам.

— А как же с материалом? — спросил Джо. — Ведь недостачу должны были заметить?

— Заметили тут на днях, — сказал Метари. — Но теперь компьютер сообщает, что все в порядке. А как он может иначе? Что ему Рей прикажет, то он и сообщит.

Фрэнк быстро подсчитал в уме — тысяча пар фальшивых вумбэток в неделю, помножить на восемь недель, по пятьдесят баксов за пару. Получается четыреста тысяч долларов!

— А почему вы, ребята, делите только четверть миллиона? — спросил Фрэнк. — Куда же уходят еще сто пятьдесят тысяч?

Метари холодно взглянул на него, но не сказал ничего. Фрэнку показалось, что остальные три члена шайки прислушиваются к беседе.

— Не в карман же какого-то босса? — продолжал Фрэнк. — Ты вроде бы сказал, что над вами никого нет. Кто же тогда снимает пенки? Несправедливо, по-моему. Вы делаете всю работу, а какой-то хрен отхватывает самую большую долю.

— Заткнись! — проорал Метари. Он пнул Фрэнка вбок и пошел прочь. — Нет у нас времени слушать эту бредятину. Нам надо дело делать. Рей, если кто из этих клоунов еще хоть раз пикнет, загони ему кляп в глотку!

Фрэнк взглянул на Джо и тихонько помотал головой — не стоило больше дразнить Метари. Сейчас для них самой лучшей тактикой была тактика выжидания. Может, появится какой-то шанс изменить ситуацию.

Стью, стоявший в двадцати футах, был ближе всех к ним. Он наблюдал за работой одной из машин. Рядом с ним, спиной к Фрэнку и Джо, стоял Рей. Метари куда-то ушел.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело