Выбери любимый жанр

Невидимые знамена (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Он и следовал: еще два дня они шли лесами, не заходя в деревни: Джамдир явно решил, что лучше дать Нитмайе поставить силки и как следует отдохнуть ночью, чем в очередной раз убеждать деревенских – путешественники не враги, не злоумышляют против бедных крестьян… Шуру это устраивало: местных она немного побаивалась, хотя вряд ли смогла бы объяснить, почему. Может, потому, что плохо их понимала, а может, наоборот: слишком хорошо представляла, во что может вылиться этот их страх… Ни во что хорошее для путников, это уж точно!

Лес постепенно редел, впереди была открытая местность. Положим, прятаться на землях Светлых не от кого, но всё равно становилось немного неуютно: а вдруг их примут за шпионов врага или еще что? Да и без привычной защиты деревьев все почувствовали себя неуверенно.

– Тихо! – скомандовала вдруг Нитмайя.

– В чем дело? – нахмурился Джамдир.

– Слышите? – негромко произнесла женщина. – Скачут…

– Не слышу, но поверю тебе на слово, – ответил маг. – Уводи детей. Под деревья, чтобы не было видно. Я взгляну, кто идет нам навстречу!

Нитмайя не стала спорить, сгребла Шуру и Сашу за плечи и потащила за собой, обратно в спасительный лес.

– Дожили, – ворчала она, – от своих прятаться!

– А зачем? – полюбопытствовал Саша, поправляя очки.

– А затем, что они тут пуганые, – мрачно ответила женщина. – Пристрелят, потом только разбираться станут. Джамдиру что, он маг, а вот нас с вами очень даже просто могут проткнуть! Сидите тихо и не высовывайтесь, ясно вам? Послушаем, что там…

Джамдир остался стоять, где стоял, не выказывая ни малейших признаков страха или нетерпения. Как ребята ни прислушивались, они не могли услышать того, что слышала Нитмайя, а она лишь приговаривала: «вот, уже совсем близко, уже за соседним холмом… всадников десятка два, никак не меньше, и с запасными лошадьми, быстро скачут, это не какие-то путешественники, те коней загонять не станут!»

И вот, наконец, те показались на вершине пологого холма, не стали огибать его, решили, видно, срезать путь. Действительно, не меньше двух десятков: Шура, прищурившись, попыталась их пересчитать, но всё время сбивалась.

Передвигались они быстро, даже очень: вот подскакали к Джамдиру, ожидавшему с таким видом, будто он делал величайшее одолжение, осадили коней, выстроились полукругом…

– Кто ты таков, путник? – вопросил предводитель отряда. Он был совсем молод, и, хоть старался говорить весомо, но голос его то и дело срывался с солидного баска на петушиный тенор. – Назовись!

– Не соизволите ли вы сперва назвать себя? – негромко произнес Джамдир. Он вдруг стал казаться выше ростом, и от него веяло нешуточной опасностью. – Кто вы такие? Я вижу на вашей одежде гербы дома Чин-Хатт, но имена ваши мне неизвестны!

– Я – Нальто Чез, – назвался предводитель, – один из магов господина Чин-Хатт. А кто ты?

– Джамдир Сарьям, – внушительным тоном отрекомендовался тот, – маг Холма.

– Чем ты можешь это доказать? – нахмурился молодой маг. Шура разглядела, наконец, его лицо: ничего выдающегося, если не считать длинного носа, веснушки, юношеские прыщи… оказывается, маги от них тоже страдают!

– Моего слова недостаточно? – нахмурился Джамдир.

– Почему я должен верить на слово первому встречному? – задиристо вопросил Нальто. – Да еще в лихие времена, когда всякий горазд на обман! Откуда мне знать, в самом ли деле ты маг Холма или просто присвоил его имя и звание?

– С меня довольно… – процедил Джамдир. И раньше, чем кто-либо из отряда успел опомниться и схватиться за оружие, начертил в воздухе перед собой какой-то сложный знак, вспыхнувший белым огнем и постепенно угасший. – Этого довольно, мой юный коллега?

– Довольно, господин… – Молодой маг разом растерял всю свою заносчивость, соскочил с коня и поклонился. – Прошу простить за дерзость, но…

– Я понимаю, времена лихие, – повторил тот его слова. – Полагаю, вы посланы на поиски?

– Не совсем так, господин, – замялся Нальто. – Поисками занимаются другие, а мы… Словом, был замечен чужой маг на самой границе с Тао Гарти, и меня послали узнать, в чем дело.

«Это, должно быть, когда мы в деревню ломились, – сообразила Шура. – Тогда Джамдир магией воспользовался, а его, значит, засекли… Вот олухи, неужели не поняли, что он Светлый? Он же как-то различает!..»

– Теперь на границы отправляют таких юнцов? – вздернул бровь Джамдир.

Нальто покраснел до корней волос, но ответил с достоинством:

– Сейчас каждый человек на счету, господин. Старшие маги нужны на рубежах Сон Хьярни, а остальные делают то, что должны.

– Я не хотел обидеть вас, мой юный друг, – примирительно сказал Джамдир. – Однако должен заметить, что появились вы как нельзя вовремя. Полагаю, вы слышали о… миссии?

– Разумеется, господин, – кивнул тот. – Отряд прибыл в Чин-Хатт несколько дней назад, и они сообщили, что вашу жабу подбили маги Тёмных. И что вы запретили возвращаться за вами, а постараетесь выбраться самостоятельно. Я рад, что это вам удалось! Но где же…

– Мои спутники? – усмехнулся Джамдир. – Путешествие по землям Чин-Хатт приучило нас к осторожности, мой юный друг, поэтому я счел за лучшее скрыть их от посторонних глаз. Но теперь, когда я вижу, что оказался среди друзей…

Он повернулся и махнул рукой.

– Пошли, – скомандовала Нитмайя. – Можно выбираться.

– А чего было бояться? – спросил Саша недовольно. Очевидно, Избранному претило прятаться по кустам. – Это же Светлые! Свои!

– Свои-то свои, – рассудительно ответила женщина, – только откуда им знать, что мы тоже свои? На границах знаешь, как принято? Сперва убей, потом разбирайся! Иначе тебя первого и зарежут…

Шура только усмехнулась про себя: ее выводы оказались совершенно верны.

– Вот и мои спутники, – сообщил Джамдир, когда они подошли ближе.

– Избранный?.. – Нальто даже рот приоткрыл от восхищения. Правда, смотрел он при этом на Шуру.

– Это он, – девочка вытолкнула Сашу вперед, пускай наслаждается славой. – Я так, сопровождаю.

– А-а… – Кажется, молодой маг оказался несколько разочарован, увидев худосочного Избранного в треснувших очках, но сумел сохранить на лице выражение искренней радости. – Что же, господа! Раз удача улыбнулась нам и позволила встретить вас, то следует как можно скорее вернуться в Чин-Хатт!

– Мы очень рассчитываем на это, – ответил Джамдир. – Надеюсь, у вас найдутся лошади для нас?

– Конечно, мы отдадим вам запасных, – кивнул Нальто. – Кто отстанет, догонит позже. Сейчас самое важное – доставить вас в замок в целости и сохранности!

Разумеется, ехать ребятам пришлось вместе со взрослыми, но Шуру это ничуть не расстроило: ездить верхом она не умела и подозревала, что сверзится с седла сразу же, как только лошади вздумается прибавить шаг. Трястись на крупе позади Нитмайи, конечно, тоже было не слишком приятно, но можно было хотя бы держаться за женщину…

Сашу взял в седло один из воинов, а Джамдир ехал бок о бок с Нальто, что-то ему втолковывая. Должно быть, рассказывал, что происходило с ними с момента падения в земли Тао Гарти, объяснял, как им трудно пришлось уже в Чин-Хатт.

– Но что мы можем поделать? – донеслось до Шуры, и она уверилась в своих подозрениях. – Я ведь говорю, каждый человек на счету, где тут за порубежными деревнями следить!

– Так дождетесь, что эти порубежные или разбегутся, или вовсе…

– А что делать-то? – вопрошал Нальто. – Ну что, скажите? Могли бы, раздавили Тёмных, или хоть приструнили, чтобы они к нам сунуться боялись, а так… Одно и то же, одно и то же, сколько веков уже! На вас последняя надежда…

– Постараемся ее оправдать, – в голосе Джамдира слышалось беспокойство. – Но об этом говорить пока рано. И тем не менее, Чин-Хатт пока держится, и держится хорошо, за что честь ему и хвала!

– Прислали бы подмогу… – безнадежно попросил молодой маг.

– Если бы мы могли! – развел руками Джамдир. – Слыхали ли вы о Тин-Сол?

– Нет, а что там случилось? – живо заинтересовался юноша.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело