Отель для подозрительных лиц - Келли Фиона - Страница 24
- Предыдущая
- 24/26
- Следующая
Она вошла в короткий коридор. Коридор заканчивался шарнирными дверями. Белинда знала, что за ними. В ее голове забрезжил новый план. Не слишком умный и безопасный, но это был, возможно, их единственный шанс на спасение.
— Сюда, — сказала она. Мужчины последовали за ней.
— Только без фокусов, — предупредил Хоуп.
— Зачем мой брат нанял вас на такое дело? — спросил у него Джонатан.
Хоуп нахмурил брови.
— Твой брат? — Он хмыкнул. — Приятная семейка у тебя, приятель. Нам велено изолировать тебя на несколько дней. Вот и все. И мне наплевать, зачем. Меня это не интересует. Клиент платит нам, а мы выполняем его заказ.
— Сюда, — опять сказала Белинда и распахнула дверь. — Здесь вообще никто не бывает. — Помещение за дверью было забито всевозможным хламом — ковровыми дорожками, старой мебелью, устаревшим офисным оборудованием, коробками с папками и документацией.
Она задержалась в дверном проеме, прилагая все силы, чтобы не выдать своего напряжения. Джонатан прошел мимо нее, за ним Хоуп. Молясь всем святым, что она не совершает ужасную ошибку, Белинда собрала все свое мужество и ударила Хоупа ногой, попав ему в голень.
Быстрей змеи девочка выскользнула из двери и побежала. Она с ужасом ожидала, что позади вот-вот грянет выстрел. Вместо этого за ее спиной застучали тяжелые сапоги. Она проскочила сквозь шарнирные двери и резко метнулась влево. Там она бросилась на массивную металлическую дверь холодильника, в котором хранилось мясо, схватилась за ручку и потянула ее на себя. Дверь тяжело открылась, потащив за собой Белинду.
Хоуп отставал от нее всего на несколько секунд и бежал на удивление быстро. Однако его мозг оказался менее проворным. Хоуп не заметил, что Белинда спряталась за открывающейся дверью, и нырнул в ледяную камеру. Белинда навалилась всем своим весом на дверь и захлопнула ее с громким стуком. Из холодильника донесся яростный рев. Девочка опустила щеколду. Щелчок показал, что она встала на место.
Дрожа всем телом и хватая ртом воздух, она прижимала дергавшуюся щеколду, когда Хоуп бился о дверь, и молилась, чтобы изнутри она оказалась неисправной, о чем в первый день работы их предостерегал шеф-повар. Если Хоуп вырвется из холодильника, она окажется в ужасной опасности.
Щеколда гремела. К Белинде подбежал Джонатан с озабоченным лицом.
— Все о’кей, — сообщила Белинда. — Я поймала его. Внутренняя ручка сломана. — Ее сердце вырывалось из груди, голова кружилась, ноги подгибались. Но она нашла в себе силы засмеяться. — Он не сможет оттуда выбраться. Там внутри минус двадцать — это немного охладит его ярость!
Джонатан изумленно уставился на нее.
— Нельзя было этого делать! — воскликнул он. — Он мог в вас выстрелить. Неужели вы не понимали, какому риску подвергаетесь?
— Уф, — шумно выдохнула Белинда. — Это еще пустяки. Видели бы вы меня, когда… — Тут ее ноги внезапно подломились, и она рухнула бы на пол, если бы Джонатан не подскочил к ней и не поддержал.
— Что с вами? — воскликнул он.
Ручка холодильника яростно дергалась и гремела, однако дверь и не собиралась открываться. Хоуп был надежно заперт внутри.
— Я в норме, — ответила Белинда и пошутила: — Вероятно, мои ноги еще не поняли, что я в безопасности. Сейчас, сейчас… — Джонатан помог ей идти. — Ну как, теперь можно звонить в полицию? — предложила она.
— Нет, прежде я хочу удостовериться, что с моим отцом все в порядке, — ответил Джонатан. — И я не хочу рисковать и наткнуться на Джейсона. Мы позвоним в полицию от моего отца, из его комнат. — Он посмотрел на Белинду. — А вы очень храбрая.
Белинда пожала плечами.
— Честно говоря, я немного испугалась, — сказала она с тяжелым вздохом. — Здесь рядом лифт для персонала. Мы поднимемся на нем наверх.
— Да, я знаю, — подтвердил Джонатан. — Я ведь тут жил.
Створки лифта открылись сразу, как только Джонатан нажал на вызов. Он и Белинда быстро зашли внутрь, и она нажала на верхнюю кнопку.
— Вам известны дальнейшие планы Джейсона? — спросила она.
Джонатан покачал головой.
— Я предполагаю, что брат каким-то образом манипулирует отцом, — ответил он. — Но надеюсь, что папе ничего не угрожает…
Лифт пополз наверх. Глаза Белинды с тревогой поглядывали на потолок.
Какие ужасные секреты ожидают их впереди, когда они войдут в запретные покои Уилфреда Армстронга?
Трейси отпрянула от ужасного лица, уставившегося на нее незрячими глазами. От страха и шока на ее голове встал дыбом каждый волосок. Она была ошеломлена. Ее щеки побледнели, а все тело тряслось от ужаса.
Уилфред Армстронг был мертв!
Однако, когда первый шок прошел, она заметила в его глазах что-то странное. Они безжизненно уставились на нее — холодные, сухие и жесткие. Трейси нерешительно шагнула вперед. Глаза были нарисованные.
Ненастоящие.
Девочка с шумом перевела дыхание.
Лежавшая на подушке голова была ненастоящая — это оказалось что-то вроде манекена, сделанного из раскрашенной пластмассы. Испуг Трейси сменился гневом. Это устроено нарочно, чтобы морочить голову всем, кто войдет в спальню. Трейси откинула одеяло. Там лежали перевязанные подушки. Седые волосы оказались париком.
Трейси взяла с подушки пластмассовую голову. Парик соскользнул, обнажив круглую как шар поверхность. Девочка присела на кровати, держа ее в руках. Теперь ей было даже непонятно, как она могла принять ее за голову мистера Уилфреда Армстронга.
Она снова разозлилась на его сына Джейсона. Это он все подстроил. Ведь он единственный приходил сюда. И тут гнев Трейси уступил место другим, не менее сильным, эмоциям — глубокому и жуткому страху.
Где же тогда сам Уилфред Армстронг? Мог ли Джейсон избавиться от собственного отца и положить вместо него этот манекен?
Задрожав от страха, Трейси вскочила на ноги. Голова манекена выскользнула из ее рук и покатилась по ковру. Потом она остановилась, и безжизненные глаза уставились на потолок.
— Надо позвонить в полицию, — пробормотала Трейси. — Немедленно позвонить.
Если Джейсон Армстронг мог избавиться от родного отца, как же он поступит с тем, кто знает правду? Об этом было даже страшно подумать.
Она стремительно выскочила в гостиную. Ей нужно помощь. Тут произошло нечто ужасное.
В дверях, подобно воплощенному кошмару, появился Джейсон Армстронг. Его глаза тускло сверкали под тяжелыми веками. Он вошел в комнату и захлопнул за собой дверь. Его хищное лицо сделалось еще более грозным, когда он увидел Трейси.
Она попятилась от него и наткнулась спиной на стену. Джейсон остановился в нескольких метрах от нее и устремил свой взгляд на ее лицо.
— Я ведь сказал, что сюда приходить нельзя, — заявил он. — Сотрудники, не подчиняющиеся моим приказам, долго не держатся в Данрейвене.
— Не смейте ко мне прикасаться! — воскликнула Трейси. — Я знаю, что вы сделали! — И она показала глазами на открытую дверь спальни.
Джейсон Армстронг нахмурился.
— Значит, знаешь? — переспросил он и сделал еще один шаг.
— Ваш отец умер, да? — спросила Трейси.
Джейсон сдвинул брови.
— Увы, к сожалению, да. — Он холодно улыбнулся. — Но я ведь не мог сообщить об этом Джонатану, верно? — Он шагнул еще. Трейси вжалась в стену.
— Джонатан старше меня на четыре года, понимаешь? — продолжал Джейсон. — Он унаследовал бы все. Он всегда был любимчиком отца и получил бы Данрейвен, а я бы остался ни с чем. — В его голосе зазвучала горечь. — Джонатан неплохо устроился в Австралии. Я не хотел, чтобы он явился сюда и все у меня отобрал, ты должна меня понять, Трейси. Видишь, в каком я оказался положении, да?
— Хм… да, — залепетала Трейси. — Я понимаю. Вы… выпустите меня отсюда… пожалуйста…
— Во всем виноват Джонатан, — заявил Джейсон, игнорируя ее просьбу. — Если бы он остался в своей Австралии, все шло бы хорошо. — Он поморщился. — Однако он вернулся сюда, чтобы сунуть свой нос туда, куда его не просят. И теперь по его вине я попал вот в такую ситуацию, Трейси. — Он сокрушенно покачал головой. — Из-за него все так осложнилось…
- Предыдущая
- 24/26
- Следующая