Выбери любимый жанр

Тайна сгоревшего автомобиля - Келли Фиона - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Но Джастин уже овладел собой.

— Кто тебе поверит! — ухмыльнулся он. — Тебе и этим трем девчонкам? Все решат, что вы просто авантюристки, охотитесь за чужими деньгами. Мерзкая лгунья — вот ты кто!

— Нет! — на лице Рейчел вновь отразилось отчаяние. — Это правда! И нам поверят! — ища защиты, она обратилась к отцу: — Не позволяй ему так с нами поступать!

Джастин одернул на себе пиджак.

— Ты уже слышала, что он сказал. Он будет все отрицать, можешь не сомневаться, — он с презрением посмотрел на старика. — Разумеется, если доживет до этого момента.

Тут Холли не выдержала — она рванулась вперед. Ее сердце захлестнула волна гнева и возмущения такой жестокостью. Не чуя ног, она вбежала на террасу. Где-то в глубине дома залаяли собаки. Джастин резко обернулся к ней. Трейси и Белинда устремились вдогонку, пытаясь удержать ее.

— Лжец! — пронзительно выкрикнула Холли.

Подпрыгнув, она ударила Джастина в грудь. Рейчел в ужасе вскрикнула. Мистер Мейсон схватился руками за стену.

— Лжец! — опять взвизгнула Холли.

Отчаянная выходка Холли подстегнула ярость Джастина, он впал в очередное неистовство. С рычанием схватив девочку, он приподнял и отшвырнул ее туда, где стояли Белинда и Трейси.

Затем повернулся к Рейчел, чтобы расправиться с ней, так как она тоже бросилась на него. Он ударил ее наотмашь в лицо. Она качнулась, схватившись за щеку. Он зажал ее шею захватом руки и потащил в сторону.

— Не двигаться! — приказал он, в упор глядя на Холли. — Одно движение — и она труп!

Холли замерла на месте. Старик тихонько стонал, остальные молчали. Все стояли как статуи, пока Джастин тащил Рейчел, слабо упирающуюся и почти задушенную, к подъездной аллее. Вскоре ночной мрак поглотил обе их фигуры.

— Не двигаться! — опять раздался его крик из темноты.

Они услышали, как открылись, потом опять закрылись двери машины, заурчал пробудившийся двигатель. Вспыхнувшие фары скользнули по террасе, на мгновение выхватив силуэты девочек и мистера Мейсона, замерших в их резком свете.

Потом желтый луч пробежал по увитым плющом стенам дома — Джастин разворачивал машину. Затем он резко рванул вперед по подъездной аллее.

Машина, ради которой Джастин был готов на обман, подлог и даже убийство, скрылась из вида.

В ее роскошном салоне находились обезумевший негодяй и ни в чем не повинная молодая женщина.

ГЛАВА XV

«Прыжок дьявола»

Визг шин заставил отпрянуть с дороги две фигуры, бегущие под проливным дождем. Они отскочили в сторону от рычащей машины Джастина на выезде из ворот.

— Что там происходит? — встревоженно переглянулись Саймон и Курт.

Они так волновались о девочках, что решили отправиться за ними в Мейнор-хаус. Уже на подходе звук разбившегося стекла, крики и, наконец, взревевший мотор заставил их припустить быстрее.

— Белинда, что здесь происходит? — спросил Саймон, вдруг появившись перед ней из темноты.

Но у членов Детективного клуба не было времени на объяснения. Им нужно было не упустить Джастина из виду и следовать за ним. Свет фар его машины уже мелькал, выписывая зигзаги в темных вересковых зарослях.

— Саймон, присмотри за мистером Мейсоном. Доктор уже едет сюда! — успела только крикнуть Белинда.

Трейси и Холли уже оседлали свои велосипеды. Белинды последовала за ними.

Присмотревшись, Саймон увидел распростертого на террасе старика — темная фигура среди осколков стекла, поблескивающих в свете лампы.

— Скорее! — крикнул он Курту.

Вдвоем они бросились к дому, в то время как члены Детективного клуба помчались на своих велосипедах вниз по шоссе, изо всех сил стараясь не потерять из виду машину Джастина.

Они ехали, пригнувшись к рулю, и резкие струи дождя хлестали их по щекам. Впереди виднелся свет фар, он то падал вниз, то забирал в сторону, но расстояние между ними все увеличивалось, несмотря на то, что они мчались под гору с бешеной скоростью. Вдруг стал виден свет других фар, но эти двигались вверх по склону.

Они услышали впереди скрип тормозов, визг шин и скрежет металла. Обе машины резко вильнули, ударились об ограждение и разъехались, зацепив друг друга боками. Машину Джастина развернуло поперек дороги, он с трудом выправил ее. Это подарило Холли и ее подругам несколько драгоценных секунд. Вторая машина, проскрежетав тормозами, остановилась. К тому моменту, когда они достигли этого места, водитель, выйдя из машины на дождь, осматривал повреждения.

— Доктор Гудвин? — притормозила Белинда, ехавшая последней.

Она узнала знакомого врача из городского медицинского центра.

— Вы срочно нужны в Мейнор-хаусе… Мистер Мейсон — ему очень плохо! — задыхаясь, проговорила она и помчалась догонять остальных.

Доктор поспешил обратно в свою машину.

— И еще позвоните в полицию! — обернувшись, крикнула Белинда.

Девочки ехали молча, сосредоточенно, на предельной скорости, пригнувшись к рулю, как это делают гонщики. Они неотступно следовали за мельканием фар и гудением мотора машины Джастина. Стрелой они проскочили вниз по склону холма меж двух черных, блестящих от дождя стен и сквозь заросли вереска.

За городом они съехали на проселочную дорогу, ведущую в долину. Джастин со своей пленницей быстро мчался по этой пустынной дороге. Одна миля, две, три… Девочки отчаянно жали на педали, пока не почувствовали, что легкие вот-вот разорвутся от напряжения. Нельзя было потерять его из вида.

Внезапно фары погасли, шум двигателя стих. Если не считать шуршания их собственных шин, ночь была пугающе тиха.

— Куда он делся? — выдохнула Трейси.

Она ехала впереди всех. Над их головами деревья почти смыкались ветвями, перекрывая и тот тусклый свет, который мог бы доходить сюда. Это было похоже на бочку с дегтем.

— Где мы сейчас?

— Лес Страйд-вудз, я думаю, — сказала Белинда. Буковые деревья стеной стояли вокруг них. — Это ниже по реке. Слышите?

Они прислушались и различили отдаленный гул бурлящей воды.

— Тихо! — Холли услышала, как негромко хлопнула дверь машины на некотором расстоянии справа от них. — Идите сюда!

Съехав с дороги, они двинулись по неровной тропе, спускавшейся к безлюдной стоянке автомобилей. Здесь, уткнувшись в забор, в конце широкой дуги тормозного следа стояла оставленная машина Джастина.

— Побежали! — крикнула Холли.

Бросив на землю свой велосипед, она кинулась к машине, осмотрела ее и выбежала в ворота.

— Куда? — перепрыгнула Трейси через загородку.

— Ты уверена, что туда? — спросила Белинда, из всех сил стараясь не отстать.

Холли кивнула. Она бежала вперед по самые щиколотки в грязи по узкой тропке, вьющейся меж гигантских деревьев. На мокрой земле были едва различимы свежие следы — мужские и женские. Стиснув зубы, они рванулись дальше. В один из редких моментов, когда облака рассеялись, в просвете между деревьями они увидели столб с указателем, виселицей темневший в лунном свете.

Девочки прочли надпись: «Водоворот „Прыжок дьявола“. Река здесь крайне опасна, в прошлом уже происходили несчастные случаи…»

Ну, конечно, ревущий поток, промокший лес… Как она сразу не узнала? Холли потянула подруг вперед, жестами показывая, что нужно двигаться осторожно. Теперь они были очень близко от реки, в ушах стоял гул бурлящей воды.

— Подождите! — остановилась Холли.

Деревья кончились, укрываться стало негде. Дальше шел открытый участок берега — просто поросшие мхом скалы, предательски скользкие после стольких дождей. И там, у кромки воды, на самом краю стояли Джастин и Рейчел.

Холли услышала тяжелые удары своего сердца. Она была уверена, что Джастин заметил их или услышал их шаги. Но он не обернулся. Девочки бесшумно подобрались поближе.

Быстрое течение вспенивало воду бурунами. Джастин, как и раньше, удерживал Рейчел, зажав рукой, как тисками, ее голову. Но теперь Рейчел не сопротивлялась.

— Это видишь? — выкрикнул он, подтолкнув ее ближе к краю. — Узнаешь, где мы находимся?

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело