И пала тьма - Клеменс Джеймс - Страница 104
- Предыдущая
- 104/119
- Следующая
Глава 23
Меч в тени
Тилар отпустил жгущую ладони веревку и спрыгнул на землю рядом с Катрин и Герродом. Ветви дерева над головой скрипели и качались под порывами ветра. Небо заволокло низкими тучами. Воздух стал густым и душным.
Надвигалась гроза.
Тилар отступил в сторону, когда сверху по второй веревке заскользил Яэллин с двумя девочками. Дарт держала под мышкой Щена. Она мазнула Щена кровью и придала ему телесность — чтобы стена снова их не разлучила. На земле она опустила своего странного спутника на землю. Щен тотчас растворился в воздухе. Ни одна из девочек не выглядела довольной тем, что снова очутилась в саду Чризма.
Яэллин тронул Дарт за плечо, пытаясь приободрить ее.
Весь город кишел солдатами — гвардейцами кастильона и пехотинцами городского гарнизона. Улицы стали небезопасны для беглецов.
Горстка верных Чризму рыцарей теней прочесывала закоулки. Но Катрин и Яэллин без труда их обходили, а при нужде и расправлялись с ними. Рыцари все как один были юнцами, едва успевшими получить плащи. Беглецам повезло, что у Чризма, из-за близости в случае нужды к Ташижану, служило мало рыцарей.
Катрин мрачно глядела, как Роггер с Эйлан последними спускаются по каменной стене. Тилар понимал ее беспокойство. Он тоже заметил знак отличия на плаще одного из рыцарей, которого оглушил Яэллин. На подкладку юноша нашил алый круг с крестом из языков пламени.
Огненный Крест.
Катрин погрузилась в молчание. Тилар легко читал ее страхи. Как широко раскинулись сети Креста и связан ли Огненный Крест с недавними событиями в Конклаве?
Геррод повернулся к Яэллину.
— Ты уверен, что сможешь вывести нас туда, где происходил кровавый ритуал?
Рыцарь кивнул и указал, куда им нужно идти.
Геррод предложил воспользоваться тем, что внимание стражников сосредоточено на городских улицах, и тем временем осмотреть святилище Чризма. Его план всем показался разумным. Никто не станет подозревать, что беглецы затаились в саду под носом у Чризма. И все же, увидев своими глазами состояние мирра и гложущую его сердцевину порчу, беглецов стали одолевать сомнения. Возможно, они выбрали для укрытия не самое безопасное место.
Однако Геррод был прав. Перед тем как встретиться с Чризмом лицом к лицу, необходимо побольше узнать о том, что с ним случилось.
Группа во главе с Яэллином углубилась в заросли.
Тилар догнал Геррода. Доспехи мастера громко жужжали, а одно колено начало поскрипывать.
— Что ты надеешься найти там? — спросил Тилар.
— Не стану гадать, — медленно ответил тот, — но из рассказа получается, что ритуал совершается там, где Чризм впервые привязал себя к земле. Думаю, это очень важно.
— Почему? — нахмурился Тилар.
Каждый в Девяти землях знал историю о том, как Чризм первым основал царство. В попытке остановить безумие, что преследовало его и других богов, Чризм истек кровью в землю. Истек до самой последней капли, потому что пытался покончить с жизнью. Но смерть не пришла. Вместо нее живая кровь бога привязала его к земле, и он исцелился от безумия.
Он стал первым, к кому пришло избавление. Слухи распространились очень быстро. Примеру Чризма последовали другие и начали столбить за собой земли. Только бродяги остались неоседлыми, предпочтя сумасшествие.
— Чризм первым основал царство, — ответил Геррод. — И тем не менее именно он замешан в темных делах. Он говорит о свободе, о том, чтобы разорвать свою связь с землей. Возможно ли такое? Действительно ли он разорвал ее? А если так, превратился ли он снова в бродягу? Что им движет, безумие или предательство? Нам необходимо обыскать его святилище, чтобы найти ответ.
Тилар молча кивнул. От мысли, что Чризм стал бродягой, по коже пробежал мороз.
Путь продолжался в полном молчании. Верхние ветви дерева качались под порывами ветра. Сыпались сухие листья, и от их шелеста всем становилось не по себе: казалось, что сад-лес вздыхает и перешептывается с кем-то. Сумерки сгустились до полуночной тьмы. Единственный свет давали странные ягоды, что украшали тернистые кусты, да отдыхающие среди ветвей бабочки размером с ладонь.
Через какое-то время Яэллин поднял руку и жестом приказал двигаться еще тише.
— Мы уже рядом со Срединным деревом. Будьте осторожны, не разбудите его.
Рыцарь повел их в обход дерева. Сквозь листву Тилар заметил проблески гигантского ствола — изуродованного, как и слуги Чризма. От него доносился еле слышный шелест опавших листьев… или костей.
Никто не произнес ни слова.
Беглецы медленно миновали Срединное дерево и углубились в мирровую рощу. По навесу из листвы застучал моросящий дождь, но немногие капли долетали до земли.
— Уже недалеко, — сказал Яэллин.
Они сделали короткий привал, проверили повязки. На всех, кроме Геррода, после боя в Конклаве остались раны. Геррод же чинил разболтавшееся сочленение своих доспехов.
После краткого отдыха беглецы снова пустились в путь, еще медленнее и осторожнее, чем раньше. Однако сад казался вымершим. Видимо, прислужники Чризма все еще рыщут по улицам.
Но как долго они там пробудут?
— Вот! — указал Яэллин.
Это были две каменные колонны посреди поляны, окруженной массивными стволами. Ветви над ними переплетались в огромную ступенчатую крышу. В нескольких местах сквозь нее пробились струйки дождя, и там скапливались лужицы воды.
Беглецы остановились и ждали, пока Катрин с Яэллином не сделают полный обход поляны. Стояла тишина, и только в воздухе витал слабый запах дыма.
Наконец вернулись разведчики.
— Здесь пусто, — заявила Катрин.
— Я нашел помет, — с отвращением произнес Яэллин. — Звероподобного. Но не свежий, прошло не меньше двух колоколов. Думаю, мы здесь одни.
— Пока, — добавила Катрин. — Лучше поторопиться с осмотром, а потом найти менее подозрительное место, чтобы переждать грозу и решить, что делать дальше.
Будто в поддержку ее слов, далеко громыхнул гром.
Тилар первым ступил на поляну, направляясь к колоннам-близнецам. В белый гранит местами въелся желтоватый мох, колонны были увиты лозами, уже пожухлыми.
Тилара поневоле охватило благоговение перед почитаемым местом. Здесь началась новая эра Мириллии — самый длинный в ее истории период порядка и относительного спокойствия. Может, Чризм и отрекся от прежней жизни, но его жертва четыре тысячи лет назад не утратила своего величия.
Тилар прошелся между колоннами. Здесь Чризм привязал себя, предварительно перерезав горло, пах и запястья. В отчаянии он истекал кровью, чтобы не сдаться перед безумием. Он искал конца, но обрел начало.
Что же изменилось?
Геррод опустился на корточки между колоннами, зачерпнул горсть земли. Тилар дернулся от святотатства. Мастер понюхал землю, высыпал ее обратно и прихлопнул.
— Свежая земля, — пробормотал он. — Не понимаю. Не чую никакой испорченности.
Тилару в его голосе послышалось разочарование.
— Если бы у меня было больше времени и инструменты… — Геррод со скрипом выпрямился. — Здесь нет ничего необычного.
— А что ты надеялся найти? — спросил Тилар.
— Доказательство. Кто поверит, что Чризм предал свою землю? Ты слышал, что говорят на улицах. Те, кто видел звероподобных, считают их нашими хозяевами. Нас также обвиняют в крушении флиппера и нанесенном нижним уровням кастильона ущербе. Но если бы мы могли доказать, что святилище Чризма изменилось… — Он покачал головой. — Извини. Я напрасно привел вас сюда.
Катрин положила руку ему на плечо.
— Я надеялся, что меч богов может быть спрятан здесь, — продолжал Геррод. — Если Яэллин не нашел его в Высоком крыле, здесь наиболее вероятное место из всех прочих.
— Я искал его и здесь, — ответил Яэллин. — Но тоже ничего не нашел.
— Должно быть, Чризм держит его при себе, — решил Тилар.
Их прервал тихий голос из-за полы плаща Катрин.
— Я… я не понимаю.
Катрин повернулась, и стала видна Дарт. Девочка стояла у одной из колонн.
- Предыдущая
- 104/119
- Следующая