И пала тьма - Клеменс Джеймс - Страница 108
- Предыдущая
- 108/119
- Следующая
По веревкам заскользили темные фигуры, как вороны в грозу.
— Он вызвал подмогу из Ташижана, — произнес Геррод.
Катрин медленно кивнула.
Глава 24
Падение с высоты
Шесть флипперов сбрасывали десант на башни и стены. Рыцари теней слетали вниз по веревкам, опускаясь среди укреплений замка и во дворах.
Тилар потерял им счет.
— Огненный Крест прибыл на защиту Чризма, — произнес Геррод.
Мощной дугой сверкнула под низкими облаками молния. Только отчаянный решится лететь в грозу. Но Ташижан всегда славился упорством и отвагой.
Ветер подул сильнее. Один из флипперов подлетел слишком близко к башне. Носовой скиммер с хрустом обломился. Судно закачалось.
Поврежденный флиппер развернулся и, раскачиваясь из стороны в сторону, поплыл по направлению к беглецам. Пара невезучих рыцарей сорвались с веревок. На крыльях теней они спланировали в сад.
Корабль быстро снижался и наконец рухнул на брюхо. Треск деревьев прокатился по саду.
— Нынче не лучший день для путешествий на флиппере, — пробурчал из-за плеча Тилара вор.
Судно проехалось на брюхе по земле и завалилось набок, так что боковые лопасти задрались к небу. На корме заплясали голубоватые языки пламени. Дождь обращал их в пар и затягивал корабль мутным саваном.
Но даже сквозь пелену они видели, как рыцари и команда в спешке покидают флиппер.
За спиной Тилара взорвалось очередное дерево, огонь взметнулся к небу. Жар волной прокатился над беглецами. Слишком близко. Надо двигаться, чтобы не сгореть заживо.
— Туда, — указал Тилар и повел друзей в сторону, подальше от пылающего леса. — Пригнитесь.
— Куда мы идем? — спросил Роггер.
— К рухнувшему кораблю. Надо убедить их помочь нам.
— И как ты собираешься это сделать? — возмутился вор. — Ты не так уж хорош собой.
Тилар кивком указал на Катрин:
— Она, между прочим, смотрительница Ташижана, выше ее только Аргент. Кто-то из рыцарей вполне может прислушаться к ее словам. — Он поднял клинок. — А если нет, у нас есть меч богов.
— Только не обижайся, если я спрячусь за твою спину, — передернул плечами Роггер.
Его слова резанули Тилара по сердцу. Он и сам понимал, что их шансы ничтожно малы.
Беглецы промаршировали по саду, двигаясь напрямую через кусты и клумбы. Дождь не прекращался, земля под ногами превратилась в жидкую грязь. Впереди показалась туша флиппера.
У низкой каменной ограды Тилар остановился. Не стоило рисковать всем.
— Останьтесь здесь. Мы пойдем вдвоем с Катрин.
Никто не возражал. Только Эйлан спокойно встретилась с ним взглядом.
— Береги их, — попросил он.
Эйлан бросила быстрый взгляд на девочек, потом кивнула. Остальные уже успели расположиться на земле у стены, ища хоть какого-то убежища от дождя и ветра.
Тилар посмотрел на Катрин. Та кивком дала знать, что готова.
Они зашагали по посыпанной гравием дорожке меж кустов живой изгороди. Под ногами в лужах плескалась вода. Они шли быстро, но непринужденно, словно в обычную дождливую ночь возвращаясь с прогулки. И все же Катрин то и дело трогала свою брошь — символ власти смотрительницы. Возможно, только она и окажется между сердцем и острием меча.
Девушка повернулась к Тилару, как будто желая сказать что-то очень важное.
Тилар боялся услышать это и отвернулся. Он крепко сжал рукоять меча. Та по-прежнему излучала тепло, текуче меняя форму, чтобы лучше лежать в руке, слегка пульсируя, словно живая.
На миг сад залило вспышкой молнии. Тьма отступила, но вдруг будто из-под земли на тропинке поднялась черная тень и угрожающе выставила перед собой меч.
— Стой! — звучно приказала Катрин.
Даже Тилар слегка подпрыгнул от удивления, настолько твердо и властно прозвучал ее голос.
Меч рыцаря чуть опустился.
— Я — смотрительница Вейл, — продолжала девушка, не давая рыцарю опомниться. — Отведи меня к командиру вашего отряда.
Меч опустился еще ниже.
Но не успели они воспользоваться удачей, как слева раздался звериный рык. Что-то огромное ломилось сквозь колючие ведьмины кусты.
Звероподобный.
Тилар развернулся с мечом на изготовку.
Противник прорвался прямо сквозь живую изгородь. В темноте виднелись очертания его массивной туши.
Тилар замахнулся мечом, но внезапно его клинок отбили вверх.
От неожиданности он споткнулся.
Блеснула молния, и в ее серебряном свете он разглядел чудовище. Пышащее паром, роняющее слюни, — но такое знакомое.
— Баррен! — выкрикнула Катрин.
Гончая, проскальзывая по грязи лапами, остановилась. Вывалила наружу язык размером с прикаминный коврик, и радостно завиляла задом с обрубком хвоста.
Рыцарь, что отбил удар Тилара, сбросил тени. Потом сдернул с лица масклин.
— Креван, — облегченно произнес Тилар.
Рядом с темноволосым рыцарем возник из теней еще один, Коррам.
— Я не понимаю… — растерянно протянула Катрин.
— Пошли, сами увидите, — ответил Креван.
Он провел их сквозь свежую брешь в живой изгороди. Справа черной горой дымился флиппер, а в полете стрелы за ним возвышался кастильон. Его окна и бойницы по-прежнему заливало ослепительным светом факелов.
В их ярком сиянии по парапетам скользили и прыгали со стен в сад темные фигуры рыцарей теней. Темная волна ударила по ожидающим на земле звероподобным. Тишина взорвалась визгами и воем. Битва началась.
— Скоро подоспеют и остальные, — заверил Креван. Он повернулся к Тилару. — Мы пришли на подмогу богоубийце.
— Но как… староста… Огненный Крест?.. — Катрин никак не могла привести в порядок мысли. Она взмахом указала на флипперы и их флаги.
Тилар нахмурился, его посетила та же мысль.
— Мы «убедили» старосту Филдса прислушаться к нашей просьбе. — Рыцарь повернул в руке Змеиный клык. — Даже такая уважаемая личность, как Аргент сир Филдс, считается с мнением рыцаря Ворона.
Крики рыцарей и звероподобных перекрывали рокот грома.
— Пока мы летели сюда, нас настиг ворон лорда Чризма, — продолжал Креван. — Он предупреждал о проклятии, которое превратило его людей в чудовищ. Он сообщил, что войско все еще верно ему, проклятие затронуло лишь их внешность. А наслал проклятие богоубийца… И какой-то ребенок-демон.
— Не демон, — заявил голос позади.
Роггер выступил из укрытия. Очевидно, вор тайно следовал за Тиларом и Катрин. По взмаху его руки появились и остальные беглецы.
Тилар хмуро обвел их взглядом.
Роггер приобнял Дарт за плечи.
— На самом деле она скорее богиня. Совсем крохотная богиня.
Дарт, разинув рот, уставилась на огромную гончую. Та вполне могла проглотить ее за один укус.
Брови Кревана поползли вверх. Он выжидающе поглядел на Тилара.
— Слишком долго рассказывать, — ответил тот. — Сначала надо добраться до Чризма.
— Со мной примерно фаланга рыцарей, — сказал Креван. — При нужде мы сумеем взять кастильон штурмом.
— Собери их, — приказал Тилар.
С гончей во главе они двинулись к упавшему флипперу.
Первым их там встретил Лорр. Следопыт преклонил перед Катрин голову.
— Большой дурила помнит твой запах. — Лорр шлепнул гончую по уху. — Стоило ему ступить на землю, он давай скулить да пускать слюни. Я сразу понял, что он тебя унюхал.
Тут вмешался Креван.
— Когда мы увидели, что лес охвачен огнем, то догадались, что вы будете искать спасения возле замка. Мы собирались после выгрузки поискать вас.
— Но приземление оказалось менее мягким, чем предполагалось, — добавил Коррам.
Креван отослал его собирать рыцарей. С подветренной стороны флиппера раздался вскрик.
Тилар обернулся.
К нему неслась закутанная в темное фигура. Он едва успел отвести в сторону меч.
Делия обхватила его руками, прижалась изо всех сил и чуть ли не вскарабкалась на него.
— Тилар… Я знала, что ты не погиб.
Он осторожно обнял ее в ответ. На шее он чувствовал ее слезы… и прикосновение губ. Поверх ее плеча Тилар встретился глазами с Катрин, и та тут же отвернулась.
- Предыдущая
- 108/119
- Следующая