Выбери любимый жанр

Обитель Жизни - Каррей Ли - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Воцарилась тишина. Реальность происшедшего с трудом доходила до сознания оставшихся прокторов… и находившихся там мерканцев из группы «Техник».

– Спасибо, Спок, – сказал Кирк.

Производя в тот момент переустановку фазера, помощник капитана лишь приподнял бровь.

– Что… что случилось с моими прокторами? – пробормотал Ленос, опуская свое огнестрельное оружие. Увидев это, трое из его взвода сделали то же самое.

– У них просто потеря сознания. Вскоре они придут в себя, – ответил Кирк. – Я же говорил вам: мы из другого мира. К сожалению, для того, чтобы развеять ваши сомнения, пришлось прибегнуть к насилию. Итак, сдайте оружие, Ленос. Таллан, если вы с товарищами не будете вытаскивать свои пистолеты из кобуры, то я не возражаю – держите их при себе.

– Джеймс Кирк, конечно же, вы не с нашей планеты, и имеете на вооружении более мощные боевые средства. Поэтому мы сдаемся на милость победителя, сэр.

– Совсем наоборот. Десантный отряд приглашает вас в гости, – спокойно произнес Кирк. – Это относится и к вам, Ленос. Всего нужно поднять на борт семнадцать человек, значит, перемещаться будем группами: начнем с шестерых прокторов.

Как Кирк и предполагал, мерканцы, материализовавшись на борту «Энтерпрайза», были совершенно потрясены увиденным. Охранное подразделение корабля, воспользовавшись замешательством, приставило к каждому из появившихся на транспортаторной платформе прокторов по одному бойцу.

– Отведите прокторов в каюты для арестованных, – приказал Кирк. – Таллан, Орэн, Отол, Делин и Ленос, предлагаю вам пройти вместе со мной и офицером Споком на капитанский мостик. Скотти, проверьте энергетическую обеспеченность наших щитов. Боунз, узнайте, как обстоят дела с пробами крови, и, уточнив детали, сразу же сообщите мне.

– Вы правы, капитан, – пробормотал Скотти и направился к турболифту, собираясь спуститься на нём в технический отсек.

– Как хорошо вновь вернуться сюда… и тут намного прохладнее, – заметил с облегчением Маккой. – Почему же М'Бенга до сих пор не сделал анализ той пробы?

На Техников, очевидно, звездолёт произвел не такое сильное впечатление, как на проктора Леноса, который, в изумлении открыв рот, смотрел по сторонам, и, без сомнения, в его глазах читался страх. Кирк догадывался, что «Энтерпрайз» был выше понимания проктора. Но Орэна и Делин буквально переполняла радость, когда они рассматривали корабельное оборудование.

Кирк доставил их с помощью турболифта на капитанский мостик. Спок сразу же сел за пульт компьютера. Капитан обвел руками помещение.

– Мерканцы, здесь находится центр управления нашим летательным аппаратом.

– Очередное издевательство Техников, – возразил проктор Ленос. – Каким-то образом где-то на планете вам удалось построить это необычайное Укрытие. Поздравляю вас с грандиозной проделанной работой. Оно, конечно же, намного удобнее, чем Укрытие Стражей, и создано с применением незнакомых прогрессивных технологий; мы даже не подозревали о их существовании.

Таллан взирал на всё с нескрываемым волнением, но, в отличие от проктора Леноса, его вызывал не страх и недобрые домыслы, а встреча с непознанным.

– Ленос, вы ведь знаете, что уже много лет я являюсь членом общества «Техник», и, кроме того, вхожу в состав консультативного Совета Старейшин из тридцати человек, руководящего деятельностью тех, кто объявил себя приверженцами воззрений Техников, и мы хорошо проинформированы обо всем происходящем в нашем мире. Ленос, поверьте, Техники не имеют к этому никакого отношения!

– Но другого варианта и быть не может!

– Проктор Ленос, вы такое же разумное создание, как и я, только меня учили не отвергать новые взгляды, методы, необычные подходы к тем или иным вещам и явлениям, и считаться с ними, – сказал ему Таллан, – а вас заставляли беспрекословно подчиняться приказам Стражей и принимать их догмы, не задавая вопросов. Сначала вам будет трудно признать реальность перемен, пришедших на Меркан с Ночного Сияния, но смириться придётся, иначе вы не сможете оставаться Главным проктором. Но на самом деле нам всем предстоит научиться правильно реагировать на те изменения, которые никто из нас не предвидел и не предрекал даже в самых сумасбродных еретических высказываниях относительно Кодекса.

В данный момент именно это и беспокоило капитана Джеймса Кирка.

Но, несмотря на вероятность нарушения Генерального Приказа N1, капитан думал прежде всего об «Энтерпрайзе» и своём экипаже, оказавшемся перед лицом смертельной опасности, причем приемлемых вариантов выхода из создавшегося положения находилось немного. Но у Кирка появилось и новое, альтернативное решение.

На борту «Энтерпрайза» находился, пусть даже и не в качестве заложника, Главный проктор Меркана, и его присутствием можно было воспользоваться как средством давления на Поллара и других Стражей после того, как будут разрешены все проблемы, вызванные нынешней нестабильностью Мерканиада. Кирк реализовал свой план доставки на борт звездолёта по крайней мере четверых умных, технически грамотных мерканцев, которые бы разобрались в увиденном на «Энтерпрайзе» и сумели соотнести федеральные технологии с мерканскими технологиями по возвращении на планету. Вопрос о невозвращении больше не стоял, поскольку, независимо от настойчивых попыток Скотти самому отремонтировать неисправный модуль, «Энтерпрайз» вряд ли когда-либо улетит с Меркана, не оставив после себя неизгладимого следа в здешней цивилизации. Надежда Кирка нанести визит, не нарушивший бы целостности данной культуры, растаяла.

Невзирая на внутренний конфликт, капитан уже определил приоритеты и знал, с чего начать. И если установленный им порядок очередности проводимых мероприятий выльется в вопиющее нарушение Основной Директивы, он готов отвечать за последствия, пусть даже его за это лишат звания командира корабля; но именно спасение звездолёта и экипажа Кирк поставил во главу угла.

– Мистер Спок, – спросил он своего научного сотрудника, на мгновение оставляя мерканцев и подходя к Споку, склонившемуся над пультом управления библиотекой компьютера, – какова ситуация с Мерканиадом?

Помощник капитана, не поднимая головы от пульта, ответил:

– Капитан, в течение нескольких часов я вынужден был находиться в транспортаторном помещении и не проводил наблюдений, поэтому сейчас собираю новые сведения, так что, в лучшем случае, мой рапорт будет носить схематичный характер.

– Говорите, мистер Спок. Как ведет себя звезда?

– До сих пор продолжает увеличивать эмиссионную постоянную по всему электромагнитному спектру и испускает огромное количество того, что можно обозначить как гиперактивные лучи Бертольда.

– Через какой промежуток времени их перестанут задерживать корабельные защитные экраны?

– Пока неизвестно, так как мне не удалось ещё уяснить определенную тенденцию развития из-за неустойчивости процессов нестабильной звезды, – невозмутимо ответил вулканец. – Насколько мы имели возможность установить, она относится к звёздам первого класса Д, нестабильного, переменного типа. Но другие звёзды с подобными характеристиками не проявляют себя таким образом, потому что у них есть, по крайней мере, одна гигантская газосодержащая планета, такая, как, скажем, Юпитер, которая оказывает успокаивающее воздействие своим гравитационным притяжением.

– Мистер Спок, как по-вашему, могу ли я отложить принятие решения на несколько часов… или нельзя медлить ни минуты?

Спок оторвался от работы и, глядя куда-то вверх отрешённым взглядом, довольно долго думал, потом ответил:

– По моим расчётам, у вас в запасе имеется семь целых три десятых часа, после чего радиация начнёт проникать сквозь щиты, в том случае, конечно, если не осуществится наш план запуска фотонных торпед до того, как уровень излучения поднимется слишком высоко…

– Периодически информируйте меня, мистер Спок, и сообщите по возможности раньше, если нам придётся-таки использовать оставшуюся драгоценную энергию на то, чтобы отлететь подальше от Мерканиада; мы должны все ещё раз взвесить.

25

Вы читаете книгу


Каррей Ли - Обитель Жизни Обитель Жизни
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело