Выбери любимый жанр

Обитель Жизни - Каррей Ли - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

– Основная масса населения ещё ни о чем не подозревает, – заявил Поллар своим коллегам, – и о происшедшей перемене знают лишь несколько человек. Олдис, вы и Парна очень хорошо всем объяснили, почему последняя Стихия так быстро отступила. Поэтому граждане Меркана продолжают нам верить. Итак, уважаемые члены Совета Стражей, я вижу только один выход из создавшегося положения. Вы согласны?

– Убить их! – крикнул Ноэл.

– Уничтожить, прежде чем они обо всем расскажут! – поддержала его Олдис.

– Прокторы! – громко позвал Томбах. С трех сторон зала распахнулись двери и показались прокторы.

Кирк выстрелил первым. Но массированный огонь фазеров, открытый обладающими мгновенной реакцией офицерами охранного подразделения, уложил всех прокторов почти одновременно.

Страж Джохон при виде этого инстинктивно схватился за мерканский пистолет. Спок в ту же секунду оглушил его ударом электрошока из своего ручного фазера.

– Остановитесь! – приказал Кирк, производя повторную установку фазера и хладнокровно прицеливаясь. Луч сконцентрированной энергии попал в пол у самых ног Поллара; пропитанный водяными парами настил раскалился и разорвался на мелкие осколки.

Стало тихо.

– Мы пришли сюда не для того, чтобы спорить с вами и вашими Стражами, Поллар, – твердо сказал Кирк. – Наше оружие намного мощнее, чем вы думаете, и это была лишь демонстрация его действия. С прокторами и Стражем Джохоном ничего страшного не произошло, они вскоре придут в сознание. Теперь все прокторы Меркана не смогут остановить нас, потому что на сей раз мы с позиции силы докажем правоту своих слов.

Поллар внимательно посмотрел на Кирка, затем перевел взгляд на членов десантного отряда.

– Чего вы добиваетесь?

В дверях появился ещё один проктор; раздался звук, который команде с «Энтерпрайза» не часто доводилось слышать. Проктор произвел выстрел так, как его тому учили: первый раз стрелять поверх людей. За разрядом огнестрельного оружия последовал гул ударной войны от пули, пролетевшей несколькими сантиметрами выше их голов.

Мгновение спустя проктор упал без сознания, сраженный электрической стрелой, выпущенной из фазера сотрудника охранного подразделения.

– Прежде всего отошлите прокторов, иначе мы можем рассердиться и кого-либо ранить, – с явным раздражением в голосе сказал Кирк.

Тут же показались ещё четыре проктора, но Поллар подал им знак рукой:

– Остановитесь, прокторы! Уберите оружие, – приказал Страж I. – Итак, Джеймс Кирк, чего же вы хотите от нас?

– Вы, а также ещё три Стража по вашему выбору должны вместе с нами подняться в наше небесное «Укрытие» для проведения мирных переговоров. Затем вам предстоит встреча с равными по числу участников делегациями от Проктората и Техников с целью заключения соглашения о стабилизации общественного положения здесь, на Меркане.

– Но у нас ситуация и так стабильная, – возразила Страж Джона.

– Теперь уже нет, – заметил Кирк.

– Страж Поллар, я едва ли когда-либо сталкивался с таким хитроумным и абсурдным заговором, – посетовал Ноэл, – да эти роботы просто сумасшедшие.

– Насколько можно судить, вы – специалист в медицине, Страж Ноэл? – спросил Кирк.

– Да.

– Разрешите мне представить своего медицинского эксперта, доктора Леонарда Маккоя, – Кирк указал на бортового врача.

– Вас интересует вопрос, являемся ли мы творением рук Техников? – медленно произнес Маккой. – Я покажу результаты анализа крови, что бы больше не возникало сомнений в том, что Техники не смогли бы создать нас. Вы знакомы с методами химического анализа крови?

– Разумеется, это одна из самых примитивных медицинских технологий, – оскорбившись, ответил Ноэл.

– Конечно. Мне не хотелось вас обижать, Страж, поэтому, пожалуйста, оставьте в покое ваш пистолет, – продолжал Маккой. – Я врач, а не воин. Существующий здесь Кодекс дает вам право убивать, а у меня иные правила. Но вернемся к фактам. По химической структуре ваша кровь представляет собой молекулы гемоглобина, сформированные вокруг атомов меди, так же, как и у мистера Спока, уроженца планеты Вулкан. Но наши молекулы гемоглобина построены на основе железа. Есть отличия и по другим параметрам, и устранить все недоразумения можно с помощью простейшей операции – проверки гемоглобина.

Ноэл в нерешительности помолчал, потом ответил:

– Я, пожалуй, взгляну на ваши данные, доктор Маккой… и, наверное, возьму сам несколько проб крови. Познания Техников в биологии, возможно, шире, чем мы думаем.

– Речь сейчас не о них, – не допускающим возражения тоном произнес Маккой, – но в моей осведомленности в этой науке вы можете убедиться сами…

– А также в том, что мы именно те, за кого себя выдаем, – добавил Кирк, устремляясь в наметившуюся брешь в непробиваемом прежде сознании Стражей, появившуюся благодаря снисхождению их медицинского специалиста. – У нас есть сила и средства, чтобы вмешаться и установить тут свои порядки, но наши законы не позволяют нам так поступать. Мы должны отремонтировать летательный аппарат и вернуться домой, на полосу Ночного Сияния. Но вы останетесь здесь со своими проблемами. Однако мы готовы оказать вам помощь; если же это вас не устраивает, попытайтесь преодолеть возникшие трудности сами. Но, так или иначе, назревшие вопросы придется решать очень быстро, пока ваша цивилизация не распалась без того объединяющего фактора, каким была Стихия. Поскольку в результате нашего случайного появления на планете на ней произошли значительные перемены, и, кроме того, для собственного спасения, нам пришлось стабилизировать Мерканиад, я обязан сделать всё от меня зависящее, чтобы цивилизация не разрушилась окончательно, поэтому и предлагаю встретиться на «Энтерпрайзе» и обсудить детали перехода мерканского общества в новое состояние, которое, вероятно, явилось полной неожиданностью для каждого из вас…

– Вы хотите, чтобы мы вели переговоры в вашем «Укрытии» в небе? Нелепость! – засмеялся Томбах.

– Спок, как у нас со временем? – поинтересовался Кирк.

– Остается две минуты тридцать четыре секунды, капитан.

– Держите их под прицелом фазеров, – приказал Кирк и повернулся к Поллару:

– Давайте выйдем на улицу. Мы покажем вам, как наше небесное укрытие будет пролетать над нами.

Стражи переглянулись.

– Ну, пойдемте, – поторапливал Кирк. – Или вам страшно, что я могу оказаться прав? Или вы боитесь посмотреть в лицо фактам и признать реальность существования Вселенной, предпочитая жить в мире иллюзий? Нам необязательно уходить за пределы виллы, можно просто выйти на открытое место, где над головой нет крыши.

– Странно. Я знаю свое небо, и теперь, после заката солнца, в нем нет ничего, кроме Ночного Сияния, – возразила Страж Парна.

– Не совсем так, – сказал Кирк. – Вы увидите все своими глазами.

Кое-кто из Стражей, выражал явное недовольство, но, тем не менее, все последовали за Кирком и Полларом.

С высокого холма, на котором находилась вилла Стражей, открывалась панорама острова Селербитан. Мерканиад недавно скрылся за линией горизонта, и на западе ещё горело зарево заката.

– «Энтерпрайз», на связи Кирк, – произнес капитан звёздного корабля, вытащив и включив коммуникатор.

На лице Поллара отразилось изумление, когда послышался голос Скотти:

– Говорит Скотт, капитан. Мы вскоре пролетим над вами.

– Хорошо, Скотти, включите освещение, – приказал Кирк и повернулся к Зулу:

– Мистер Зулу, продолжайте.

Зулу взял свой коммуникатор:

– «Энтерпрайз», это Зулу. Мистер Чехов, вы готовы?

– Да, Зулу, – донесся голос Чехова, – отслеживаю определенную вами цель.

– Следите за объектом. Ждите дальнейших указаний, – сказал ему Зулу, но не убрал коммуникатор.

Кирк какое-то время смотрел на западную часть неба и, наконец, увидел яркий сверкающий огонёк. Скотти освещал нижнюю поверхность основного корпуса лазерными лучами на различных частотах, включив их на защитных экранах для предотвращения потери когерентности, поэтому, благодаря характерному корпускулярному явлению лазерной иллюминации, «Энтерпрайз» блестел и переливался как звезда минус пятой величины. Он менял цвет по мере того, как Скотти переключал частоту лазерной иллюминации.

36

Вы читаете книгу


Каррей Ли - Обитель Жизни Обитель Жизни
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело