Выбери любимый жанр

Голос дороги - Крушина Светлана Викторовна - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Для нее? — с подозрением спросил Роджер. — Это женщина?

— Девушка. А что?

— Невеста? — осведомилась Илис.

— Нет. Просто… подруга. Хорошая. По крайней мере, мы были… друзьями… года три назад.

— Делили с ней постель, короче, — бесцеремонно заключил Роджер и ухмыльнулся, увидев, как покраснел Грэм. — Ну, чего смущаешься? Чего в этом такого? Дело молодое…

Грэму было неловко. Роджер угадал: с девушкой, на которую он только и мог положиться в этой поганой стране, его когда-то связывали очень близкие отношения.

— Гляди-ка, Илис, покраснел, ровно маков цвет, — засмеялся Роджер. — Деваха-то твоя, она что, тоже из сумеречной братии?..

— Была, — поднял голову Грэм. — Хорошо, поищем ее. Надеюсь, это не выйдет ей боком.

— Значит, мой план все-таки принимается? — осведомилась Илис.

— Возрадуйся, да. А теперь — спать.

Сам он ложиться не спешил. Пытаясь унять мучительную дрожь, он подсел вплотную к огню. Илис по ту сторону от костра закуталась в плащ и свернулась калачиком, как котенок. Роджер не сводил с нее глаз, горящих как-то особенно ярко. Выражение лица у него было странно напряженное, словно он что-то обдумывал.

Когда Илис мирно засопела, Роджер, наконец, оторвался от созерцания ее мордашки и перевел взгляд на Грэма.

— Что, очень плохо? — спросил он вполголоса.

— Терпимо…

— Угу, — Роджер стянул с себя куртку и бросил ее на колени Грэму. На удивленный взгляд того пояснил: — Надень. Я же вижу, как тебя колотит.

— Ты чего это? — удивился Грэм. — Благотворительность вроде бы не в твоем характере…

— Да откуда ты знаешь, что в моем характере, а что — нет? — зло сказал Роджер.

Грэм недоуменно пожал плечами и надел куртку, которая еще хранила тепло тела Роджера. Тот вдруг слабо улыбнулся.

— Слушай, Соло, у тебя братья и сестры есть?

— Две сестры… да и те сводные.

— А у меня нет никого.

— Ты к чему ведешь?

Роджер молча вытащил из ножен меч и, не колеблясь, с силой резанул острием по ладони. Из глубокого пореза немедленно хлынула кровь.

— Ты что делаешь? — опешил Грэм.

Роджер встал весь рост, держа перед собой порезанную руку ладонью вверх. Кровь крупными каплями скатывалась на холодную землю. Сверху вниз Роджер очень пристально посмотрел на сидящего Грэма.

— Будешь моим братом?

Грэм едва сдержал желание покрутить пальцем у виска. Только несколько дней назад этот псих орал ему в лицо о своей ненависти, а теперь предлагает брататься на крови. Впрочем, поступок Роджера вызвал у него противоречивые чувства. Он понял, что не может просто так отказаться. В конце концов, парень сражался за него и вытащил из плена, можно сказать, на своем горбу… Грэм встал и взял из рук Роджера меч. Он чувствовал себя последним идиотом и в то же время ощущал непонятную радость… И вдруг мысль об Илис вспыхнула в его голове, как молния.

— Роджер! — сказал он, не решаясь поднять меч. — А как же Илис? Что мы будем делать с ней… и сами с собой, если?…

— Об этом не беспокойся, — быстро, шепотом сказал Роджер. — Касотцам я ее не продам. Поедем, куда скажешь…

Все это да, подумал изумленный Грэм. Либо он окончательно тронулся рассудком… либо влюбился. Впрочем, в данном случае, когда дело касается Илис, это почти равнозначно.

— Ну? — нетерпеливо спросил Роджер.

И Грэм решился. Он полоснул клинком по раскрытой ладони и посмотрел на Роджера. Что делать дальше, он не знал. Роджер, по-видимому, тоже не очень хорошо представлял себе, как принято поступать в таких случаях, и несколько секунд они просто стояли друг напротив друга. Потом Роджер схватил своей кровоточащей ладонью его порезанную руку. Они стиснули друг другу руки, и их кровь, смешавшись, закапала на землю. Еще несколько минут они молча смотрели в глаза друг другу. Глаза у Роджера были черные, как оникс, а внутри их пылал неугасимый огонь ярости и страсти, граничащей с безумием. Грэм подумал, что все-таки это очень странный человек, и он никогда не сможет до конца его понять. Раньше, в детстве, он мог легко и просто читать в душе Роджера (или же ему так просто казалось), ныне же он ничего не знал о своем приятеле, а теперь — и брате по крови. То есть совсем ничего. И что творится у него внутри, за видимым безумием, навсегда останется загадкой.

— Понятия не имею, что нужно делать дальше, — вдруг сказал Роджер очень серьезно, нарушая патетику момента. — Наверное, мы должны обняться и поцеловаться, и сказать какую-нибудь клятву?

— Не знаю. Кажется, достаточно того, что наша кровь смешалась

— Слава богам! Хорошо, что можно обойтись без всего этого идиотизма. Значит, мы теперь — братья?

— Вроде бы.

Роджер расхохотался и отнял руку.

— Здорово! Что ж, посмотрим, что это такое — иметь брата! Да еще такого, как ты…

— Уже жалеешь? — слабо улыбнулся Грэм.

— Нет. Пока я ни разу не пожалел, что связался с тобой, хотя ты как был чистоплюем, так им и остался… — Роджер задумчиво посмотрел на свою кровоточащую руку и медленно сжал ее в кулак. — Странный ты человек, Соло. И неприятности тебя почему-то очень любят… Ведь именно ты втравил меня в эту историю. Если бы не ты, я бы спокойно передал девчонку Авнери, и был бы сейчас при деньгах… жил бы в свое удовольствие. А ты втянул меня в сомнительную авантюру, в которой я теперь, кстати, все равно уже не вижу смысла…

— Радовался бы лучше, что нашел приключений на свою голову, — усмехнулся Грэм.

— Приключения бывают разные, — возразил Роджер. — И из них лучшие те, в которых не участвуют сумасшедшие девчонки… Слушай, а давай ее здесь бросим. Пока не поздно. Пойдем дальше вдвоем… Чувствую, доведет она меня до сумасшествия.

— Ну, ей недолго придется стараться.

Роджер вдруг наклонил голову и очень странно посмотрел на него исподлобья.

— Слушай, ты и впрямь считаешь меня сумасшедшим?

— Ну, есть немного, — растерялся Грэм.

Роджер серьезно кивнул и сказал:

— Так я и думал… А нету у тебя какой-нибудь тряпки, руки перевязать? Сейчас мы с тобой перемажемся в крови с ног до головы… братец. Ну, чего смотришь? Ты же чем-то руки заматывал, когда греб, так что не жадничай.

4

За костром никто не присматривал, и к утру он погас. Все проснулись замерзшие, голодные и мрачные. Впрочем, нет, не все — у Илис вид был довольно бодрый, словно она отлично выспалась в пуховой постели. Вот ведь неунывающий человек, с завистью подумал Грэм и перевел взгляд на Роджера — тот весь покрылся гусиной кожей. Из чувства справедливости Грэм снял куртку, которую ему вчера отдал приятель, и сразу тоже начал стучать зубами (зато холод заставил забыть о ноющей боли в избитом теле). В остальном, он чувствовал себя неплохо. Действие гадости, которой его опоили, закончилось.

Илис, позевывая, с удивлением смотрела на спутников.

— Вы чего? В сосульки превратитесь, придется мне одной в Лигию плыть.

— Можешь не дожидаться, пока мы замерзнем, а отчаливать прямо сейчас, — утешил ее Роджер. — Никто плакать не будет…

— Ай-яй-яй! А я-то надеялась, что вы меня хоть чуть-чуть любите; надо же, такое разочарование. Эй, ребятки, а чего это у вас руки замотаны? Вы ночью друг друга резали, что ли?..

— Не твое дело, — рыкнул Роджер. Он достал из ножен мечи и закрутил их вокруг себя. — Грэм, не хочешь порубиться немного? Заодно согреемся.

— Давай, — согласился Грэм. Ему было интересно попробовать свои силы в поединке с Роджером.

Сначала Илис молча наблюдала за их приготовлениями, потом все-таки не выдержала:

— Добрые вы сегодня… Чем только всю ночь занимались? По душам, что ли, беседовали? Или лучше этого не знать? Ой, — она вдруг сделала большие глаза. — Неужели вы руки резали, чтобы…

— Илис! — осадил ее Роджер. Несколько танцующих шагов — и ей в грудь уткнулись кончики его мечей. Надо отдать должное Илис — она даже не вздрогнула. — Знаешь, что это такое? Когда эти штуки у меня в руках, я становлюсь очень, очень несдержанным. Запросто можешь лишиться языка. А если у меня еще и рука дрогнет, язык я отрежу вместе с головой. По-моему, будет очень грустно. Не находишь?..

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело