Портреты гомеопатических препаратов, ( часть 2) - Култер Кэтрин Р. - Страница 14
- Предыдущая
- 14/100
- Следующая
Истощенная хозяйка околачивается на кухне, давая нескончаемые указания своему обязательному мужу, ребенку или другу, которые пытаются помочь в приготовлении обеда. Она также печально известна тем, что бешено убирает свой дом накануне прихода уборщицы. Вместо того, чтобы в этот единственный день расслабиться, она доводит себя до тревожного и раздраженного бешенства. Она выдвигает множество оправданий для такого поведения, но настоящей причиной является её неспособность уступить контроль. В крайних случаях она ходит повсюду за несчастной уборщицей, наблюдая за каждым её шагом («Вы не можете оставить их ни на минуту… Вы никогда не можете знать, что они опять сделают или, ещё хуже, что они вообще забудут сделать!»).
Одинокая женщина, удачно делавшая карьеру модельера, наслаждавшаяся своей независимостью, лечилась от болезни Рейно (затрудненное кровообращение в конечностях, особенно в пальцах). Физически она была холодной и не очень-то теплой эмоционально, но явно была внимательной и интеллигентной. Врач колебался в выборе между Sepia и Arsenicum album, оба лекарства хорошо ей подходили, и он спросил, не является ли что-либо в её личной жизни для неё особо скучным. «Моя уборщица, — тут же последовал ответ. — Она мягкий, честный и надёжный человек, и после её уборки всё выглядит прекрасно на первый взгляд. Но когда я смотрю более внимательно, то мне не нравится то, что я вижу, и это беспокоит меня так сильно, что я не могу работать дома. Я всегда прошу её убирать получше, но она не обращает никакого внимания. Однако я не хочу её увольнять. Она нуждается в деньгах и уже стареет. Так что я не знаю, что делать». «Ну, а почему бы вам не перестать воспринимать всё это так близко к сердцу? Ведь это мелочи, из-за которых не стоит так сильно расстраиваться», — предложил доктор. «Я уже пыталась так поступать, но ничего не могу с собой поделать. Что-то толкает меня заглядывать в темные углы и проводить пальцами по незаметным поверхностям, чтобы проверить, нет ли пыли». Ей был прописан Arsenicum album 10M. После нескольких приемов циркуляция крови улучшилась и одновременно исчезли её навязчивые мысли о темных и пыльных углах. Позднее она призналась врачу, что больше не думает о недостатках своей домработницы.
Самоподгоняние у Arsenicum album-начальника побуждает его подгонять других. Он может быть «диктатором» (это лекарство должно быть добавлено жирным шрифтом в рубрику под таким же названием в «Реперториум» Кента), постоянно требуя от всех работающих под его началом работать больше, быстрее и лучше. Он впадает в ярость, видя некомпетентность и задержки в работе. Ему часто не терпится «танцевать быстрее, чем играет музыка», он пытается ускорить события и заставить окружающих быстрее на них реагировать. Он тот начальник, которому хочется всё контролировать одному и во всё сунуть нос (Sulphur). Он сверхобеспокоенный, сверхосмотрительный и неспособный передать ответственность другому. Он проверяет и перепроверяет, что сделали другие, постоянно указывает подчиненным, что они должны делать и, если они это сделали, как могли бы сделать лучше. Человек этого типа может быть младшим сотрудником и сверхпродуктивным коллегой или служащим, который всегда знает лучше, чем его вышестоящий руководитель, и настаивает на том, чтобы всё шло по его замыслу.
Тот же самый превосходный организаторский талант можно наблюдать у Arsenicum album и в других сферах деятельности. Например, в своей хорошо отрегулированной жизни домашняя хозяйка успевает сделать всё намеченное, каждый день её жизни расписан буквально по минутам. Хотя это может привести к чрезмерному напряжению из-за жестких сроков и строгого следования расписанию, но со своей неустанной энергией она пользуется временем эффективно, и обычно всё ранее намеченное бывает выполнено. Lachesis и Sulphur также могут демонстрировать необычайную энергичность, но они выполняют работу более хаотично и неорганизованно.
Следовательно, человек типа Arsenicum album — прирожденный командующий генерал, которому нравится издавать «маршевые приказы», наэлектризовывать других для действия и вынуждать на молчаливое согласие со своими поступками. Ничего не оставлено для случайности или вдохновения, не может быть никаких других мнений или суждений, кроме его собственных. Он с энтузиазмом, достаточным для всех, продолжает организовывать и дирижировать любым делом. Его рвение заразительно, и более, чем какой-либо ещё тип, за исключением, возможно, Sulphur, он может убедить других изменить свою жизнь здесь и сейчас. Всё это — проявление его творческого стремления, стремления художника, который должен открывать новые области деятельности и создавать новые формы в соответствии со своим видением независимо от того, имеет ли он дело с людьми, событиями, словами или с краской, глиной и камнем.
Даже простые совместные мероприятия в повседневной жизни Arsenicum album превращает в поле боя. Авторитетным голосом, не допускающим возражений, он или она немедленно намечают план битвы, назначая каждому её участнику подходящую для него роль и осуществляя общее руководство. Если время отъезда семьи в трехнедельный отпуск на машине назначено на 8.30, то пусть хоть землетрясение или наводнение, но они должны выехать в 8.30 и ни одной минутой позже! Стремление всё организовывать и всем командовать выдаёт даже сам тон его голоса: даже если он говорит вежливо, голос всё равно энергичный, уверенный и решительный, голос человека, привыкшего командовать. Когда Arsenicum album чем-то недоволен или пал духом, потеряв над собой контроль, его голос становится пронзительным и резким.
Стремление быть всегда на виду заставляет Arsenicum album огорчаться, когда другие не соглашаются с его хорошо продуманными планами или они не срабатывают. Увы! Совершенство ещё раз от него ускользнуло. Он не понимает, что все остальные не хотят действовать с фанатичной точностью. Они не получают того же удовольствия от совершенствования его сложных схем посредством внедрения посекундного режима, хотя Natrum muriaticum, чье чувство небезопасности также находит себя в строгом следовании диетам и режимам времени, иногда похож в этом отношении на Arsenicum album. Оба типа с трудом переносят неясности любого рода.
Страсть Arsenicum album к жестким графикам и сложным схемам карикатурно изображена в человеке, который, договариваясь с другом о том, что заедет за ним, и о том, как это сделать наиболее эффективным образом, говорит: «Когда я подъеду к твоему дому после работы и позвоню три раза у входа, ты сразу же выпрыгивай мне навстречу из окна».
Короче, Arsenicum album не способен просто сидеть и наблюдать, как идут дела. Он должен быть в самой гуще событий при любой ситуации, стремясь взять управление в свои руки не только в настоящий момент, но и сохранить своё командное положение на будущее. Но он впадает в панику, если дела идут не так, как предполагалось, или если ему необходимо приспосабливаться к непредусмотренным планом обстоятельствам. Малейшее отклонение от запланированного полностью «выбивает его из колеи», делая агрессивным и временами заставляя совершать даже нерациональные поступки.
Нельзя отрицать, что при посещении врача часто активизируются самые наихудшие черты Arsenicum album, который и без того уже боится за своё здоровье; чувство неуверенности в будущем вызывает такой же эффект. Это может быть одной из причин, объясняющей, почему ему нравится работа. Его необходимость в предсказуемости и контроле находит там свой выход и реализуется, а результаты логично сообразуются с его отношением к затраченному времени и усилиям.
Необходимость выделяться из своего окружения требует работать в полную силу, не считаясь с затратами нервной и физической энергии, и человек озабочен состоянием своего здоровья, т. к. ему необходимо поддерживать высокую работоспособность, — он строго следует установленному распорядку дня, соблюдает диету и т. д., его режим соответствует его физическим и эмоциональным нуждам. Сторонник авторитарной власти, Arsenicum album любит контроль, власть и дисциплину настолько, что если другие не предоставляют ему их, то он сам себе присваивает контролирующие и властные функции: один требует, чтобы его постель была повернута головой строго на север, а ногами на юг в совершенной гармонии с полюсными магнитными силами для извлечения максимальной пользы от непрерывного восьмичасового сна; другой берёт с собой подушку, ключевую воду и овощи, даже когда отправляется с коротким визитом к другу («В твоих овощах нет энергии», — сообщает он вздрогнувшему от этих слов другу). Любой гость, который (сознательно) приносит с собой свою пищу из соображений диеты, это, вероятнее всего, человек типа Arsenicum album.
- Предыдущая
- 14/100
- Следующая