Выбери любимый жанр

Тайна зловещего родственника - Кэмпбелл Джулия - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— И всё равно надо надеяться на лучшее. Как любил говорить Микобер: что-нибудь да подвернется. Удача обязательно нас отыщет.

Трикси издала протяжный стон.

— Боже милосердный! Насколько легче было бы жить на свете, если б в один несчастный день вы с Белкой не решили прочитать «Дэвида Копперфилда» совместно. С тех пор вы оба то и дело цитируете этот роман при всяком удобном и неудобном случае. Я же помню о мистере Микобере лишь то, что большую часть жизни это г достойный джентльмен провел в долговой тюрьме. Веселенькая перспектива!

— И вовсе не только это ты помнишь из «Дэвида Копперфилда», — со смехом возразил Джим. — Вчера вечером ты сказала, что дядя Монти напоминает тебе Урию Гиппа, этого знаменитого негодяя. Признайся, Трикси, ты все еще полагаешь, что дядя нашей Ди — хитрый и скользкий, точно угорь? Другими словами, ты по — прежнему считаешь его самозванцем и мошенником?

— Да, считаю, — не колеблясь отвечала Трикси. — И однажды это докажу. Ждите и дождетесь.

Зеленые глаза Джима сузились.

— Я повторяю тебе слова Тома, сказанные вчера вечером: выслеживай мистера Уилсона сколько пожелаешь, однако лишь в собственном воображении. А от Хоторн — стрит держись подальше. Чтобы и нога твоя туда не ступала. Ты должна обещать мне это, слышишь?

Трикси поспешила сменить тему.

— Надо как можно скорее устроить общую встречу «куропаток». Лучше всего прямо сегодня. Нам необходимо решить, что делать с клубом.

— Верно, — согласился Джим. — Это самый важный вопрос. Им повестка дня и будет исчерпана. Давай по — быстрому собери народ. Ну, скажем, через час. Где ребята?

— Белка уже в клубе, — ответила Трикси. — Она там с самого утра. Измеряет окна для занавесок. Как подумаю, что придется рассказать ей про нашу беду, так просто дурно делается. Ткань для штор она купила давным-давно и заплатила за нее деньги, которые заработала, служа секретарем у миссис Уилер. Ты же помнишь все эти бесчисленные письма, адресованные ее матери, правда? Джим, Белка часами буквально не поднимала головы, сочиняя на них ответы. Она убила на это два полных уик-энда и в результате получила достаточно, чтобы купить материю. Эта материя вроде той, из которой шьют монашеские одежды.

— Это именно то, что мы хотели, Трикси, — улыбаясь, проговорил Джим. — Цвет у нее неброский, я бы сказал, нейтральный. И прослужит она тысячу лет.

— О, никаких сомнений, ткань превосходная! — кивнула девочка. — Я бы утопилась, реши Белка развесить по окнам клуба какой-нибудь лен в клеточку, полоску, а то и в горошек. Или модные занавески с оборками. К стилю нашего клуба это ну никак бы не подошло. Увы, — добавила она с несчастным видом, — Силия наверняка обожает всякие рюшечки, оборочки и бантики. Чтобы было повычурнее да поэффектнее. Тьфу!

— У Силии очень хороший вкус, — хмуро сказал Джим. — Но суть не в этом. Мы должны безотлагательно устроить совещание. Где Брайан и Март, не знаешь?

Они начали спускаться по ступенькам веранды.

— Знаю, — ответила Трикси. — И убеждена, что оба вот — вот появятся. Я оставила их в тот момент, когда они чистили курятник. По крайней мере, Брайан точно был занят этой работой. Что касается Марта, то он, когда я уходила, давал брату указания, восседая на перевернутой бадье.

Джим расхохотался.

— Эта ситуация долго не продлится. Готов держать пари на что угодно. Характер Брайана мне известен — Марту никуда не деться: он выполнит свою часть работы. Они действительно скоро прибудут.

— Ты даже не представляешь, насколько справедливо твое замечание. — Трикси вытянула руку в сторону конюшни. — Вот они идут, и у Марта такой вид, будто руки у него отваливаются от усталости.

— Привет! — сказал Март, оглядывая сестру и Джима. — С чего это вдруг вы оба такие мрачные? Можно подумать, что это вас Брайан заставил вкалывать, словно рабов на плантации, а не меня, горемычного.

— Мы именно мрачные, — проговорила Трикси. — Это ты правильно подметил. И есть от чего. Мы лишились домика для клуба.

Брайан воззрился на сестренку с таким выражением, точно решил, что она сошла с ума.

— О чем ты толкуешь? У домов нет обыкновения исчезать со своего законного места. Я лично никогда не слышал, чтобы они просто так… улетучивались.

Март поднял глаза к небу.

— Циклона вроде последнее время в наших местах не наблюдалось. Ни циклона, ни торнадо. Приятный слабый ветерок, дувший сегодня утром в мое окошко, ураганом тоже не назовешь. Право же, это было бы явным преувеличением. — Потом, будто спохватившись, мальчик смешно замахал руками. — Но, с другой стороны, Трикс, раз ты говоришь, что наш домик исчез, значит, так оно и есть. Пуф — и дело с концом. Растворился в воздухе. Почему бы ему не раствориться? Ничего особенного тут нет.

— Прекрати паясничать, — строго приказал Марту Брайан и обратился к Джиму: — Что она имеет в виду?

Джим принялся объяснять. Он еще не завершил унылое повествование, как появилась Белка. Пришлось повторить всё с самого начала, чтобы и ее тоже полностью ввести в курс дела. Потом они заговорили разом.

— Но это же невозможно! Абсолютно невозможно, — жалобно причитала Белка, сидя на траве и закрыв лицо руками. — Я всегда считала, что Силия — одна из наших единомышленниц.

— Эта сторожка — просто идеальное место для тайного клуба, — сокрушался Март. — Разве можно было предположить, что на нее кто — то позарится? Что Тому и Силии она тоже покажется лакомым кусочком?..

— Сторожка действительно была для нас идеальным местом, — согласился Брайан. — Однако теперь о ней надо говорить только в прошедшем времени. Это уже ясно. Она больше нам не принадлежит. Да и, по совести говоря, никогда не принадлежала. Просто мы взяли и объявили ее своей собственностью. Так что теперь ничего не поделаешь. Придется отступить.

Трикси гневно тряхнула рыжеватыми кудряшками. — Я вовсе не считаю, что мы должны так легко и покорно отказываться от своего клуба. Предлагаю всем

немедленно спуститься вниз, к сторожке, и привести ее такое состояние, чтобы Силия и смотреть не захотела и эту отвратительную халупу! Лично у меня есть сильнейшее желание продолбить там пол в нескольких местах; пусть он весь будет в дырах!

— Отличная мысль, — язвительно засмеялся Март. — Особенно если учесть, что пол еще и грязный. Увы, сестренка, — даже Бобби без большого напряжения сумеет быстро заделать твои дыры.

— Ладно. Тогда давайте вымажем там дегтем все стены! — полушутя— полусерьезно воскликнула Трикси, — Несколько галлонов густого, вязкого дегтя наверняка дадут недурной результат. Так мы, возможно, и добьемся своего!

Белка осуждающе посмотрела на подругу.

— Удивляюсь тебе, Трикси. Как ты можешь шутить, когда дела наши так плохи, чтобы не сказать — ужасны?

— Белка права, — кивнул Джим. — Надо не рыдать в голос и не упражняться в остроумии, а здраво поразмыслить над тем, какую замену можно придумать нашему домику у ворот.

Почти весь уик-энд они занимались поисками решения нежданно — негаданно возникшей перед ними проблемы, однако выход так и не отыскался. Белка без устали повторяла:

— Вокруг же полно свободной земли.

Джим всякий раз терпеливо возражал ей:

— Земля вот — вот замерзнет.

Брайан, в свою очередь, угрюмо бурчал время от времени:

— Наспех — то можно было бы сколотить какую-нибудь лачугу, только пока ее доведешь до ума…

Общий итог дебатам подвел Март:

— Давайте на время отвлечемся от этой темы. Пусть она потихоньку прокручивается у нас в головах до следующей субботы, а в субботу снова соберемся вместе. Сейчас мы слишком оглушены свалившейся на нас бедой, чтобы рассуждать трезво и толково.

Трикси с величайшей радостью поддержала это предложение. У нее словно гора с плеч упала оттого, что решение вопроса с клубом перенесли на неделю. Сама — то она никакой мало-мальски разумной идеей не порадовала друзей, не подала ни одного дельного совета. И немудрено; мысли ее были в полном беспорядке. Страх лишиться клуба то и дело подменяло непобедимое желание доказать, что дядюшка Монти — самозванец. Потом она снова с горечью думала, какой прекрасный домик они себе устроили у ворот усадьбы и как это несправедливо, что его намерены отнять… Тем не менее больше всего ее пугала и заботила причина, по которой Ди отказалась говорить с ней по телефону.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело