Выбери любимый жанр

Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) - "W.i.t.c.h" - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

«Класс! — восхитилась Ирма. — И никто нас не слышит?»

«Угу! — откликнулась Тарани. — Сейчас попробую обратиться к Хай Лин».

«Девочки, я вас слышу!» — подумала Хай Лин.

Одного взгляда на довольных Ирму и Тарани было достаточно, чтобы понять, что они ее услышали.

«Это гораздо удобнее, чем обмениваться записками!» — мысленно хихикнув, сообщила Хай Лин подругам.

«Ближе к делу, девочки, — посерьезнела Тарани. — Я не могу долго удерживать связь. Как вы считаете, что нам, делать? Пойдем сегодня к миссис Рудольф?»

«Я не знаю, — протянула в ответ Ирма. — Пойди угадай, что у нее на уме! Я ей не доверяю».

«А я бы пошла, — сказала Хай Лин, пожав плечами. Потом покосилась на математичку, чтобы убедиться, что та не замечает их обмена взглядами. Но учительница, казалось, была целиком погружена в свои объяснения. — Вдруг она хочет сообщить нам что-то важное?» «Ну хорошо, — с неохотой согласилась Ирма. — Только возьмем с собой Корнелию и Вилл. Без них я в этот дом ни ногой!»

— «Хорошая мысль, — подумала Хай Лин. — Знаете, я волнуюсь за Вилл. Эй, девочки, вы слушаете?»

Ирма и Тарани разом подскочили.

«Ой! — подумала Хай Лин, виновато улыбнувшись подругам. — Кажется, даже при телепатической беседе надо контролировать громкость! Ладно, продолжим. Тарани, ты можешь вступить в контакт с Вилл?»

«Если только по телефону! — откликнулась Тара¬ни. — Слишком большое расстояние нас разделяет. Мои способности пока ограниченны. Но вы правы. Миссис Рудольф ведет себя странно. А что, если за ее возвращением стоит Седрик, мастер интриг и обмана?»

«Решено» — снова мысленно заговорила после паузы Тарани. Теперь ее голос звучал в голове Хай Лин слабее. Он стал неразборчивым и призрачным. Хай Лин поняла, что силы подруги иссякают. Теперь придется снова писать записочки… Да, и неплохо было бы наконец заняться алгеброй. — Пойдем к миссис Рудольф все вместе! — донеслись до Хай Лин напоследок мысли Тарани. — Без Вилл нам не обойтись!"

И голос Тарани улетучился, оставив в голове Хай Лин странную пустоту.

Глава 6

Вилл плыла по своей дорожке, чувствуя, как вода при каждом движении мягко скользит по ее коже.

"Ах, как приятно плыть вольным стилем!" — подумала она.

Чародейка обожала ходить в бассейн. В воде она чувствовала себя сильной, свободной и совершенно невесомой. Это было настолько чудесно, что девочке хотелось остаться в этом пахнущем хлоркой раю навсегда.

"У меня куча причин, чтобы искать здесь убежища, — подумала Вилл перед тем как развернуться обратно натренированным техничным движением. — Как было бы здорово позабыть о вечно ворчащей маме и не верящих мне подружках, не говоря уже о злобных монстрах из Меридиана!.." "Единственный человек, которого мне сейчас хочется видеть, — думала Вилл, с плеском рассекая воду, — это…"

— Решила немедленно приступить к тренировкам, Вилл?

Заслышав этот оживленный, радостный голос, чародейка вынырнула из воды. Это была Вера, ее тренер! Вера стояла в конце дорожки и улыбалась. Вилл поспешила к ней и, схватившись за бортик, наполовину высунулась из воды.

— Здравствуйте, Вера! — прощебетала она. — Я прослушала ваше сообщение на автоответчике.

— Да, но я думала, что ты придешь на тренировку после уроков, — с легкой укоризной произнесла Вера, — а не во время них. Что бы сказала твоя мама, увидев тебя здесь?

— Да знаю я… — Вилл мрачно стянула с головы резиновую шапочку. — Раньше я никогда не прогуливала, но сегодня…

Тут голос Вилл пресекся, она вспомнила, с кем разговаривает. Может, Вера и была симпатичнее, добрее и моложе, чем остальные взрослые, с которыми девочке приходилось общаться, но все-таки она была тренером — а это почти то же самое, что учитель!

— Но сегодня я просто вынуждена была это сделать, — тихо закончила Вилл в полной уверенности, что Вера сейчас примется отчитывать ее.

Девочка с опаской покосилась на тренера. Но вместо того чтобы потрясать дневником со свежезаписанным замечанием или смотреть уничижающим взглядом и шипеть: "Сачок!", Вера сочувственно улыбнулась.

— Расскажи мне! — попросила она.

Через полчаса Вилл сидела за столиком в недавно открытой кофейне. Зал был залит солнцем и стильно оформлен: окна от пола до потолка и желто-оранжевая пластиковая мебель. В воздухе витал приятный запах приправленного корицей эспрессо. Вилл втянула носом этот аромат и поглядела на Веру, болтавшую с официантом и опиравшуюся на стойку. Лохматый парень-официант подал ей пару чашек с горячим, дымящимся кофе.

— Два капуччино, Вера! — объявил он.

— Спасибо, Билл! — проворковала тренер. — Ты прямо угадываешь мои мысли!

Вскоре Вера присоединилась к Вилл и опустилась за столик у окна. Вилл сделала глоток сладкого кофе со сливками и, повеселев, огляделась.

— Симпатичное кафе, — заметила она.

— Угу, — кивнула Вера и указала на Билла, который в это время заваривал кому-то мокко… и время от времени поглядывал на Веру. — И официант недурен, верно?

— Вера! — хихикнула Вилл, уткнувшись носом в чашку. — Что вы имеете в виду?

— Хочу, чтобы ты немного встряхнулась. В мире, помимо твоих подружек и Мэтта, есть

еще много интересных людей! — заявила она, деланно зевнув при упоминании друзей Вилл.

— В мире — может быть, но в Хитерфилде у меня никого больше нет… — посетовала девочка.

— Хочешь совет? — Вера потянулась через оранжевый столик и дружеским жестом положила руку на ладонь Вилл. — Не трать время и силы на этого Мэтта. Ты достойна лучшего!

Неужели Вера предлагала избавиться от своих чувств как от накопившихся дома старых газет? Да даже если бы Вилл и захотела, как бы она смогла позабыть о волевом, покрытом пробивающейся щетиной подбородке и добрых карих глазах?..

— Мэтт много для меня значит, — возразила девочка, — хоть он и не догадывается об

этом…

Вилл и сама почувствовала, как жалко прозвучали ее слова. Плечи ее уныло обвисли. Пока от разговора с Верой становилось только хуже.

— Прислушайся к самой себе, — сказала Вера, — ты мечтаешь не о том парне!

Пока Вилл неуютно ерзала на скользком стуле, Вера перешла к еще более болезненной теме.

— Так что там у тебя случилось с подружками? Из-за чего вы поссорились?

Вера отпила кофе и пристально посмотрела на Вилл своими пытливыми голубыми глазами. Вилл закусила губу, тут надо было соблюдать осторожность. Не важно, насколько она сама доверяла Вере, раскрыть ей общий секрет чародеек она не могла. Никто не должен был знать правду! Если тайна Стражниц окажется раскрыта, это сильно помешает в их борьбе против сил Меридиана.

От одной мысли о разоблачении Вилл бросило в пот. Она обнаружила, что отвечает, тщательно подбирая слова:

— Мы… разошлись во мнениях. В особенности с Корнелией. Она видит во мне соперницу, а не подругу.

— Так плюнь на нее! — беззаботно предложила Вера. Она откинулась на спинку стула и улыбнулась — к их столику подошел Билл с блюдом круассанов. Кокетливо взглянув на официанта, тренер снова обратилась к Вилл: — Пусть Корнелия идет своей дорогой. В твоем возрасте так легко завести новых друзей!

На мгновение (всего лишь на короткое мгновение!) Вилл позволила себе вообразить такую ситуацию. Сначала мысль о том, чтобы распрощаться с подругами и отказаться от нелегкой чародейской миссии, показалась ей соблазнительной.

Но в следующую секунду девочка ощутила острую боль. Это что же, значит, никогда больше не делиться бутербродами с Тарани? Никогда больше не слушать рассказы Ирмы о том, как она в очередной раз влюбилась? Смотреть на фантастические инопланетянские наряды Хай Лин только издали?

Вилл покачала головой. Даже думать о таком было невозможно.

— Не могу я взять и бросить их! — твердо сказала Вилл и вздохнула. — Нас связывает… нечто очень важное.

"Если бы вы только знали, насколько важное!" — печально подумала Вилл и уставилась в свою чашку, боясь, как бы глаза не выдали ее тревожных мыслей.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело