Выбери любимый жанр

Карта любви - Картер Эмма - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

– Ну слава Богу! – воскликнула Келли. Она присела на песок. – Дай ему трубку, я лично пообещаю заплатить за следующие два месяца вперед, чтобы впредь не происходило никаких недоразумений. Тем более что срок оплаты придет быстро.

Келли достала свою сумочку, нашла кошелек и карточку, которую всегда носила с собой, чтобы застраховать себя от непредвиденных случайностей.

Голос работника был смущенным. Он извинился за грубую ошибку.

– Еще раз простите, миссис Уэст. И спасибо за своевременную оплату. Это им надо было лучше следить за работой внутри компании. Вся система компьютеризирована, поэтому просто не понимаю, как могла произойти такая ошибка. Проблем никогда не было.

– Ну, это же не ваша вина, в конце концов, – уверила она его как можно вежливее. Затем продиктовала номер и дату своего чека, чтобы он смог зарегистрировать ее платеж.

В конце разговора она закрыла крышку телефона и положила его и кошелек обратно в сумку. Затем пришла немного в себя и только тогда смогла повернуться к Джеку, который все это время за ней наблюдал. Его взгляд казался недоверчивым.

– Все оказалось ошибкой, – объяснила она с легкой улыбкой на губах. – Они думали, что мы не оплатили аренду телевизора.

Однако вместо понимающей улыбки на его лице она увидела серьезное, даже несколько суровое выражение.

– Келли, что происходит? Женщина нахмурилась:

– Что ты имеешь в виду?

– У тебя в больнице полная ставка врача-консультанта, ты имеешь много частных пациентов, ты берешь сверхурочную работу с детьми каждые выходные, когда только можешь, плюс у тебя иногда бывает работа после больницы в будни. Ты используешь свой отпуск и Рождество для того, чтобы подзаработать. У тебя должна быть куча денег, а твой образ жизни говорит об обратном.

– Говорю же, то была простая ошибка, – снова заверила она его, побледнев. – А откуда у тебя все эти сведения? Ты что, специально расспрашивал обо мне персонал? Конечно, я покупаю себе вещи... У меня есть машина...

– Ну да. Замечательная такая машина, которая того и гляди развалится. Еще ты снимаешь малюсенькую комнату в ветхом загородном домишке. Ты редко бываешь на людях, не ходишь ни в кино, ни в кафе, и это ты называешь настоящей жизнью? И ты волнуешься, что не оплатила какой-то чек за телевизор. Что-то здесь явно не сходится... Что же? – Он смотрел на нее задумчиво, и в его взгляде читались жалость к ней и сочувствие. – Не втянута ли ты в какую-нибудь опасную авантюру?

Глава 8

Авантюру? Келли от неожиданности открыла рот.

– Я не игрок по натуре. Лишь один раз в жизни я купила лотерейный билет, но ведь каждый так поступает. Я никогда не играла ни в карты, ни в...

– Тогда куда же уходят все деньги?

Келли на миг даже замолчала. Она посмотрела на часы и вскочила на ноги, отряхнув джинсы от песка и соли, которые чуть ли не пропитали ткань.

– Уже так поздно! Мы получим солнечные ожоги, если останемся здесь еще немного.

Джек поднялся и встал рядом с ней, поймав ее руку.

– Келли, поговори со мной. Поверь мне. Возможно, я бы мог тебе помочь.

– Мне не нужна твоя помощь. – Она выдернула руку из его ладони, снова села на песок и надела туфли.

– А мне кажется, тебе нужна помощь, да еще какая, – сказал он довольно прохладно. – Тебе срочно нужны деньги? Наличными? Подожди немного, пока я не сделаю нужные платежи, тогда я смогу тебе помочь чем угодно. А ты отдашь мне деньги, как только сможешь, мне не к спеху.

– Можно переменить тему? – Келли ясно дала понять, насколько неприятен ей этот разговор. Она почувствовала, как краснеет. Поднявшись, она поправила кофточку и заявила: – Мне не нужны твои деньги.

Обычно она вполне справлялась со своими проблемами сама. Ее разозлило, что Джек уже считает себя вправе ей помогать. А с какой стати? Они всего лишь раза два поцеловались, не более.

Наверняка он ожидал от нее подобной взрывной реакции на его предложение. Знал, что она вряд ли согласится опереться на него. Конечно, она была самодостаточной женщиной, которая вполне справлялась с проблемами собственной жизни. Она была готова дать отпор каждый раз, когда этого требовала ситуация. Но в данном случае с ее стороны это было легкомысленной глупостью.

Когда-то в прошлом у нее уже был один мужчина. И по излишней доверчивости она положилась на него. И чем все это закончилось, скажите на милость?

Келли собрала вещи, положила в пакет все бумажки и бутылки, оставшиеся после их обеда.

– Я немедленно ухожу.

И она отправилась прочь. Под ее ногами зашуршала галька. Она пошла в сторону больницы. Джек последовал за ней. На минуту он остановился поболтать с группой подростков, собравшихся возле его машины и выражавших свое восхищение новой маркой. Затем он догнал Келли. Она остановилась, чтобы вытряхнуть песок из туфель.

– Да уж, прийти на пляж в туфельках – это надо быть смелой, – проговорила она, когда он приблизился к ней. – В этом можно было бы мне помочь.

Он разозлился.

– Слишком мелкая помощь. Я не виноват, если в твои туфли насыпался песок, – сказал он нетерпеливо и открыл дверцу машины. – В машине ехать будет неплохо.

– Конечно. Если только эту колымагу можно назвать машиной, – недовольно пробурчала себе под нос Келли.

– Что?

– Ничего.

Он подождал, пока она сядет в машину.

– Ты сказала что-то.

– Ничего особенного – Она избегала смотреть в его холодные недоверчивые глаза, деловито застегивая ремень безопасности.

Он со стуком закрыл дверцу.

– Нет, ты точно что-то сказала, – упрямо проговорил он, сев за руль.

– Ничего, что могло бы тебя беспокоить, если, конечно, ты не из тех, кто цепляется к словам. – Келли смело смотрела вперед. – Но ты не из тех.

Джек тяжело вздохнул.

– Так-так... А ты, значит, из тех, кто едва может заплатить долг, и ты смеешь что-либо говорить про меня! Так это у меня проблемы, может быть?

– Нет, просто ты из тех, кто думает, будто во всем этом есть проблема. – И она сложила руки на груди. – Повторяю последний раз: это была ошибка. Они ошиблись в своей конторе. Я заплатила. Я всегда, всегда во время оплачиваю счета.

– Но ведь ты сказала своей подруге, что в Окленде вынуждена была ждать, пока тебе переведут деньги, а значит, у тебя их просто не было в наличии.

– А с твоей стороны подслушивать чужой разговор невежливо, – выговорила она ему строго. – И вместо того чтобы сидеть здесь в машине и наслаждаться сомнительного рода разговорами, не лучше ли было бы поехать наконец?

Выражение его лица посуровело.

– Прошу тебя, расскажи мне все.

– Лучше я найду другой транспорт. – С этими словами Келли потянулась к ручке двери, но он успел перехватить ее запястье и остановил ее, загородив рукой выход. С негодованием тряхнув головой, она сложила руки на груди в знак того, что сдается.

– А я думал, мы друзья, – с грустью проговорил он.

– Мы не друзья.

Он сидел так близко к ней, что она могла рассмотреть в его зеленых глазах лучики желтого цвета, как прожилки на весенних листьях. Оба глаза оказались совершенно одинаковыми по рисунку прожилок, и Келли металась взглядом от одного к другому. Точно, одинаковые. Почему у нее всегда было впечатление, что глаза у него разноцветные?

– Я не настолько хорошо знаю тебя. Ни один из моих настоящих друзей не осмелится вмешиваться в мои личные и финансовые дела. А мы с тобой всего лишь коллеги. Притом недавние.

Джек откинулся на сиденье.

– Мы вдвоем провели всего лишь час или два, занимаясь отнюдь не медицинскими делами, – сурово напомнил он ей. – Я особенно не жалуюсь, но, согласись, это довольно-таки странное занятие для коллег. Я-то полагал, что между нами сегодня происходит нечто особенное, или для тебя это всего лишь одна из сфер профессиональной деятельности? Если это так, то Роджер бы сообщил мне об этом еще на собеседовании. В таком случае мне еще мало платят.

– Не нужно так язвить, – возразила она резко. – Мое желание с тобой переспать еще не значит, что мы стали друзьями.

24

Вы читаете книгу


Картер Эмма - Карта любви Карта любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело