Выбери любимый жанр

Мой милый тиран - Мейер Сьюзен - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Сьюзен Мейер

Мой милый тиран

Глава первая

– Вызывали меня?

Маделин Джентри вошла в кабинет Ти Брайанта. Тот взглянул на нее поверх документов, которые читал, и Маделин чуть не открыла рот от изумления. Ти Брайант был потрясающе красив! Густые черные волосы, карие глаза, выразительное волевое лицо. На нем был черный костюм, белая рубашка и галстук серебристого цвета. Маделин не ожидала увидеть перед собой такой образец элегантности и утонченности, ибо подчиненные называли Ти Брайанта скрягой и деспотом.

– Это вы та женщина, что нанял мой брат в качестве сотрудника по связям с общественностью?

– Да, – сказала она, не замечая небрежности в его вопросе.

Маделин протянула руку для приветствия, но Ти Брайант проигнорировал ее жест и бросил просматриваемые документы на стол.

– Что это? – спросил он.

Маделин взглянула на одну из страниц.

– Это детали вашего интервью, – промолвила она, улыбнувшись, и присела в одно из кресел.

Однако свирепое выражение лица Ти вынудило Маделин посерьезнеть. Пусть он самый привлекательный из мужчин, но его взгляд – дьявольски пугающий. Но это также для нее не новость. Его работники успели нажаловаться на него, пока он находился на похоронах своего кузена.

Кроме того, Сет – брат Ти – рассказывал Маделин о его прошлом. Ти остался без родителей в двадцатилетнем возрасте, и на него легли заботы о братьях пятнадцати и восемнадцати лет. Дабы обеспечить им существование, Ти встал во главе строительной фирмы, испытывающей финансовые трудности, и вопреки всему превратил местную фирму-подрядчика в чрезвычайно преуспевающую организацию.

– Вам необходимо поехать в общину…

– Отмените это.

Маделин тихо вздохнула, вспоминая, что Ти называли тираном из преисподней. Если уж во время его отсутствия подчиненные рассказывали такое о нем, то о чем они поведают репортеру из «Уолл-стрит джорнэл», который приедет через три недели?

– Я не могу, все уже устроено. Кроме того, вы…

– Я приказываю отменить это мероприятие. Я дам интервью газете, потому что Сет считает необходимым упомянуть название нашей фирмы на страницах национального печатного издания, дабы нас узнавали на тендерных торгах по распределению федеральных программ. Но я не собираюсь участвовать в каком-то скучном деле. Маделин была поражена.

– Это не какое-то скучное дело, а передача оборудования для детских спортивных площадок! Вам необходимо в этом участвовать, чтобы изменить о себе мнение людей…

Ти рассмеялся.

– Мисс Джентри, я пятнадцать лет зарабатывал это мнение о себе и не хочу его смягчать, дьявол побери!

– Я понимаю, но…

– И я не стану выбрасывать на ветер тридцать тысяч долларов.

– Но это не так! Вы передаете в дар оборудование для детских нужд. Дети большинства ваших подчиненных ходят в детские сады. Подумайте о том, что это будет акт доброй воли с вашей стороны.

– Ерунда. Качели, гимнастические снаряды и волейбольные…

– Склонят родителей на вашу сторону, – прервала она его, найдя идеальный аргумент, но Ти не дал ей возможности закончить.

– Теперь вот что, – сказал он, пододвигая к ней другой лист бумаги. – Кто написал это выступление? Это самая отвратительная бессмыслица, которую я когда-либо читал. Если вы даете ребенку качели, это не означает, что он становится лидером.

– Я имела в виду чувство единения с другими детьми…

– Либеральное вранье! – произнес Ти, подойдя к окну за своим столом и глядя на дома городской общины Арканзаса.

Его темные волосы блестели в лучах вечернего солнца. Маделин снова подумала, что этот мужчина знойная штучка, но его дурной характер портил всю внешнюю привлекательность.

– Дети любят, чтобы с ними цацкались, больше им ничего не нужно, – продолжил он. – А выучить им следует другое: каким образом заслужить то, что они получают, а потом честно выполнять свою долю работы. Если вы думаете по-другому, то не подходите для отдела связей с общественностью. Вы уволены.

– Что? – Маделин была потрясена.

– Вы уволены, – повернувшись к ней, повторил Ти, акцентируя каждое слово, будто разговаривал со слабоумным ребенком. – Собирайте свои вещи и уходите.

Маделин открыл рот от удивления. Настоящий диктатор! Самый равнодушный из всех, кого она встречала.

У Маделин заканчивались деньги, которые она откладывала, работая в крупной фирме в Атланте. Ее отец поправлялся после инфаркта, отчего она вернулась домой на год раньше, оставив ту работу.

Они с сестрой и двумя братьями разъехались по стране в поисках работы, а родители оставались одни. Сестра Арлин продавала медицинские препараты на северо-западе и не могла жить в Арканзасе, братья Джефф и Марти работали в крупных корпорациях вдали от дома родителей. Вернуться домой; могла только Маделин.

Она пыталась работать консультантом, но в небольшом городке Портер оказалось немного работы такого рода. Маделин написала несколько пресс-релизов для местных политиков, помогала соискателям в составлении резюме. В этом и заключалась ее работа до тех пор, пока Сет Брайант не предложил ей должность сотрудника по связям с общественностью.

Поначалу это обрадовало Маделин. Во-первых, работа в компании «Брайант девелопмент» предоставляла ей возможность найти новых клиентов, а во-вторых, Сет собирался уговорить Ти на создание постоянного отдела связей с общественностью. Если бы ей удалось улучшить мнение общественности о Ти, она возглавила бы этот отдел.

Но после встречи с Ти Брайантом приходилось возвращаться к реальности.

О таком парне, как он, позитивное мнение в умах людей не создашь в одночасье и даже за три недели до приезда репортера. У Маделин было больше шансов проиграть в этом деле, нежели преуспеть. А если информация о ее провале распространится за пределы компании, ей не удастся привлечь новых частных клиентов.

– Извините… – секретарша Ти – Джонни О'Брайен – просунула голову в дверь.

– Джонни, у меня встреча, – сказал явно раздраженный Ти. – Ты хорошо знаешь, что меня не следует беспокоить.

– Ну, хорошо, только тогда я не смогу сообщить, что ухожу, так как собираюсь отвести своих детей к стоматологу. И еще: пришел адвокат вашего кузена Скотти.

– Зачем? – спросил Ти, явно удивленный визитом адвоката.

– Думаю, что мне лучше предоставить возможность ему самому ответить на этот вопрос, – Джонни повернулась в сторону секретариата. – Мистер Хаузер, почему бы вам не войти?

– Джонни, я не могу встречаться с ним!.. – начал Ти, выходя из себя, но, когда Пит Хаузер появился на пороге, умолк в изумлении.

Маделин и сама почувствовала замешательство. Пит держал в руках две узорчатые сумки и автомобильное сиденье для ребенка. Секретарша адвоката – Реней Браун – стояла позади шефа с девочкой примерно шести месяцев от роду на руках. Очаровательный ребенок был одет в розовое платьице, белые кружевные колготки и черные туфли с пряжками.

– Извините, – произнес Пит, войдя в кабинет. – Но как видите, мы в самом деле не можем ждать.

* * *

Ти Брайант быстро взглянул на Маделин Джентри. Она не была похожа на веселую оптимистку, какой ее описывал Сет.

Маделин оказалась двадцатипятилетней женщиной среднего роста, худощавой, с прямыми рыжими волосами до плеч, одетой в зеленую юбку и топ бежевого цвета. Внешне она производила впечатление профессионала в своем деле. Но это не значило, что ее работа была безупречной.

Хотя Ти и не знал, зачем Пит и Реней притащили дочь Скотта в его кабинет, он не желал, чтобы недавно уволенный сотрудник становился свидетелем его личной жизни. Тем более что этот человек связан со всеми печатными изданиями восточной части Соединенных Штатов.

Кивнув Питу, Ти повернулся к Маделин.

– Мисс Джентри, думаю, наше обсуждение закончено, Но, похоже, вы хотите поспорить с этим. Вы не измените моего мнения, но если все еще жаждете попытаться сделать это, можете подождать в кабинете секретаря, пока я не закончу с мистером Хаузером.

1

Вы читаете книгу


Мейер Сьюзен - Мой милый тиран Мой милый тиран
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело