Выбери любимый жанр

Тайна Наследия Восточных Шахов - Миша Z - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Глава 2

Удача отвернулась

— Хах! — это было первым человеческим звуком, донесшимся из столба пыли. — Чертовы тормозные колодки! Никак не хотели работать, черт бы их побрал!

Миссис Эндрюс, которая уже вышла из дома, слегка оправившись от шока, отошла от мужа, с ужасом взиравшего на постеленный неделю назад новехонький газон.

— Здравствуй, Джеймс. Давно не виделись, — промолвила она с некоторым смущением.

Штац! Штац! Штыц! После третьего удара боковая (и единственная) дверца монстра с громким хлопком закрылась под натиском обутой в грязные потертые кроссовки ноги.

Хозяин аппарата представлял собой не менее удручающее зрелище, чем сам аппарат. На вид лет сорока, среднего роста, он был довольно худ, длинные руки болтались из стороны в сторону, казалось бы, не подчиняясь воле хозяина. Джинсовые шорты, в которые была заправлена пыльная клетчатая рубашка, едва доходили до колен, представляя взору тощие ноги. На голове красовалась не к месту одетая, якобы ковбойская шляпа с широкими полями. Шнурок от шляпы обрамлял худое загорелое лицо с черными щетинистыми усами, переходившими в такую же бородку. Длинный прямой нос, казалось, оставлял позади себя даже шляпу, высовываясь из-под нее, словно пытаясь уловить какой то запах.

— Зда-а-арова! Хах! Как я рад, что снова увидел вас! — у дяди Джеймса был на удивление веселый и живой, слегка хрипловатый от выкуренных сигарет, голос. — У вас еще осталось кабельное телевидение?

— О, Боже, Джеймс! Где ты умудрился достать это чудовище?! — мистер Эндрюс, усилием воли оторвавший взгляд от газона и переведя его на дядю Джеймса, медленно подходил к авто-монстру.

— Привет, старик! Хах! Да ты ничуть не изменился со дня нашей последней встречи! — с этими словами дядя Джеймс крепко обнял мистера Эндрюса!

Освободившись от объятий старого друга, глава семейства успел подумать, что, может быть, он зря оставляет единственного сына на попечение этого слегка сумасшедшего человека. «Да нет, все будет в порядке! В конце концов, на Джеймса можно положиться.»

— Боб, подойди сюда. Ты помнишь дядю Джеймса?

Боб с кислой миной подошел к компании.

— Да, помню. — уныло сказал он. — Здравствуй, дядя Джеймс.

— Эй, Бо-о-обб-и-и! — весело, но фальшиво пропел гость. — Зда-а-арова! Хах! Да ты все такой же малыш. Хотя нет, немного подрос. Я же помню тебя еще вот таким, — он опустил руку и характерным жестом показал, каким он помнит своего будущего подопечного. — Помнится ты бегал вокруг отца и кричал… Ох, да ты еще никак не снимешь свои окуляры! В точности как твой папка! — рассмеявшись собственной шутке, он хлопнул мистера Эндрюса по спине так, что тот чудом удержался на ногах.

Отец и сын, словно о команде, смущенно поправили съехавшие на нос очки. В их внешности, как говорили многие, читалось явное сходство. Оба худые, невысокие, но крепко сложенные блондины, носили очки с ранних лет.

— Джеймс мой хороший друг, — тем временем сказал мистер Эндрюс. — Мы учились с ним вместе на факультете журналистики и даже некоторое время работали в одной газете. Но потом нашему вечно молодому авантюристу и романтику, — с этими словами он улыбнулся и с некоторой тоской по былым временам посмотрел на гостя, — понадобились приключения, и он начал колесить по стране, ненадолго останавливаясь то здесь то там. Мне стоило немалых усилий найти его в Аризоне и пригласить к нам погостить, а заодно и присмотреть за тобой.

— Точно, Бобби! Мы славно проведем с тобой эти деньки. Посмотрим футбол, сходим на пляж. Не знаю….Еще че-нить придумаем. Я, знаешь ли, завод-и-ила! Скажи ж, старик? — Дядя Джеймс повернулся к мистеру Эндрюсу.

Но тот не успел ответить, так как миссис Эндрюс, до этого собиравшая поломанные фигурки кошек, теперь вступила в разговор.

— Все вещи собраны. Нам пора уезжать. Роберт, будь вежлив с дядей Джеймсом. — мать Боба подошла к сыну и поцеловала его в щеку. — Оставленной еды хватит примерно на 3–4 дня, но мы оставили деньги на столике в гостиной, так что голодать вам не придется, — она усмехнулась и легким шагом отправилась к ждавшей машине.

Отец Боба сел за руль автомобиля и последний раз высунулся из окна.

— И еще. Джеймс, пожалуйста, отгони свой э-э-э… автомобиль с газона.

«Надеюсь, к нашему приезду ужасные следы от покрышек успеют зарасти»- подумал он.

Шестицилиндровый двигатель взревел и, все больше удаляясь, его рокото стал незаметно затихать среди посторонних шумов улиц Роки-Бич.

Еще три минуты назад с последним поворотом ключа зажигания, все надежды и планы архивариуса смыло как песчаный замок.

— Оба на! Зазырь, Бобби! — Дядя Джемс развалившись в кресле и положив ноги на тумбочку, смотрел футбол по кабельному телевидению. — Да этот Шварц просто… ну просто!.. Я в шоке! Хах! Ну ваще-е-е. Каков парень! Что за проходы! Почти как я в молодости. А я был хорош, — он повернулся к сидевшему неподалеку Бобу, — смотри какие мышцы, — «нянь» завернул рукав рубашки и обнажил худосочную руку со свисавшим с нее вялым бицепсом. — Вот этой самой рукой я поборол одного парня из Кливленда на чемпионате штата по армрестлингу. Я и эта горилла. Мы встретились в финале, — он прикрыл глаза, будто вспоминая тот день. — У-м-м-м-м! Но я его сделал. Сделал! Мне, знаешь ли, всегда было свойственно побеждать. Хах!

— Дядя Джеймс, я… — Боб еле сдерживал рвущийся на волю смешок. «Ага, как же. Я готов съесть без горчицы свой толстенный американский атлас, если он сможет побороть хотя бы нашего учителя биологии».

Это было первым за весь день веселым моментом для Боба.

Дзынь! — это зазвонил телефон.

— Не бери трубку, — только и успел выкрикнуть Боб, уже взлетая по лестнице на второй этаж, где располагалась его комната. В нем теплилась надежда, что это звонит Юп. «Может он что-нибудь нашел?»

— Дз!..

— Алло! — не успел телефон зазвонить второй раз, как Боб уже приставил трубку к уху. — Я слушаю.

— Архивариус? Ох, я тебя поначалу не узнал. Какой то у тебя странный голос, — это звонил Юпитер Джонс — глава агентства и его мозг.

— Привет, Юп. Как же я рад твоему звонку. Ты себе не представляешь!

— Что произошло? — Юп начал догадываться, что у друга не все в порядке.

— У меня небольшие… хотя нет, большие проблемы.

— Ладно. Я минут десять назад звонил Питу. Он скоро будет у меня. Подъезжай, расскажешь, что у тебя произошло. Посмотрим, что сможем сделать. Мы будем в мастерской.

— Отлично. Я уже лечу. — он повесил трубку.

Пожалуй, было немного моментов в жизни, когда Боб был так рад вновь очутиться на складе подержанных вещей, где располагалась мастерская и штаб-квартира их агентства.

Он пулей слетел со второго этажа.

— Дядя Джеймс, я к другу. Не жди меня.

— О`кей, Бобби, — сказал он, даже не повернувшись. На экране телевизора продолжали маячить фигурки, разодетых в шлемы и наплечники, футболистов.

«Ох, хотя бы с этим проблем не будет. Смогу уходить когда захочу», — подумал Боб, уже выкатывая свой велик с участка. «Может, Юп нашел для нас работенку», — подумал он, резво крутя педали по направлению ко складу.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело